Search
English Turkish Sentence Translations Page 15041
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Only the one who is ready to wait all his life outside the house... | Sadece bütün hayatını evin dışında geçirmeye hazır olan biri... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...gets his love. | ... aşkını geri alır. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Are you thinking what I am thinking? | Sen de benim düşündüğümü mü düşünüyorsun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
If you are thinking what I am thinking... | Eğer sen de benim düşündüğümü düşünüyorsan... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...then you are really intelligent. | ... o zaman sen çok zeki birisin. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I really like you. Uncle. | Seni çok seviyorum. Amca. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
No, no, not in that manner. | Hayır, hayır, o şekilde değil. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
My daughter likes you. | Kızım seni seviyor. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Don't get ambitious. | Fazla istekli olma. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"Let it be, let it be, let it go now." | Bırak, bırak, bırak artık gideyim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"I cried enough, now let me smile." | Yeterince ağladım, artık güleyim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"I know that I deserve another chance." | Bir şansı daha hak ettiğimi biliyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"Let me rectify my mistake." | Hatamı düzeltmeme izin ver. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"Let me bring a twist to the story." | Hikayede değişiklik yapmama izin ver. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"For the sake of my helplessness." | Çaresiz ve mecburum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"For my sake." | Benim için. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"Just forsake your anger. | Öfken için. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"How long will you stay aloof from your kin." | Daha ne kadar uzak kalmayı düşünüyorsun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Twelve years ago I made a big mistake. | 12 yıl önce büyük bir hata yaptım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I left college. | Üniversiteyi bıraktım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
So I thought of rectifying my first mistake. | Ve ilk hatamı düzeltmem gerektiğini düşünüyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
And maybe everything else will get better itself. | O zaman belki her şey daha iyi olur. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jignesh, Jerry, Rocco. | Jignesh, Jerry, Rocco. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Three names, no job. | Üç isim, iş yok. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Qualification, too low. | Nitelikler de çok düşük. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Age, too old. | Yaş, büyük. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Hi, I am Rohan. | Merhaba, ben Rohan. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Your son Jerry's roommate. | Oğlun Jerry'nin oda arkadaşı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Hey, bro. | Hey, kardeşim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
You didn't tell me your dad's here. | Bana, babanın burada söylemedin. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Oh no, this is Jerry's dad and not mine. | Hayır, o benim değil, Jerry'nin babası. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jerry's dad. My new roommate. | Jerry'nin babası mı? Yeni oda arkadaşım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
By the way, uncle, where is Jerry? | Bu arada amca, Jerry nerede? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Children, I am Jerry. | Çocuklar, Jerry benim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
No. No. No ways. Such a big Jerry. | Hayır, bu olamaz. Böyle büyük bir Jerry. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Give your uncle a big hug. | Hadi amcanıza sarılın. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Now come on, let's take a bath together. | Şimdi hadi birlikte banyo yapalım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
No, no. Come on, let's go. | Hayır, hayır. Hadi, gidelim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Let me put some shampoo on you. | Kafana şampuan dökerim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"A beautiful girl lives right in front of me." | Hayattaki en güzel kız tam önümde. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Dad. Why are you screaming, dear? | Baba. Neden çığlık atıyorsun, canım? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am right here. I came to have beer with him. | Ben buradayım. Buraya bira içmeye geldim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Dad, call the police. | Baba, polis çağır. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
He is illegally trespassing on our property. | İzinsiz özel mülke girmiş. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
This is our parking space, dad. Oh, God. | Bu park alanı bizim. Oh, Tanrım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Will you tell her or should I? I will tell her. | Ona, sen mi yoksa ben mi söyleyeceğim? Ben söylerim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Dear, this morning I sold the parking space to him. | Canım, bu sabah burayı ona sattım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Rads, dad needed the money. | Rads, babanın paraya ihtiyacı var. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
That's why I bought Fubu too. | Bu yüzden Fubu'yu satın aldım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Fubu. Baby. | Fubu. Bebek. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
He is not like you. | O senin gibi değil. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Once he gives a commitment... | Bir kere bağlanınca... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...he never breaks it. | ... asla ihanet etmez. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Dear, he has turned his bathroom into his drawing room... | Banyosunu çalışma odası... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...and his drawing room into his bedroom. | ... çalışma odasını da banyo yaptı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Disgusting fellow. | İğrenç arkadaşı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
And you are helping him? | Sen ona yardım mı ediyorsun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Unbelievable, dad. | İnanılmazsın, baba. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Rads. Son, people often make such mistakes during recession. | Rads. İnsanlar bazen hata yaparlar, evlat. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
The only difference is that I sold him the parking lot... | Sadece ben ona burayı sattım... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...and he took off his clothes. | ... ve o elbiselerini çıkardı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Nick. I think I will have to sleep here with you tonight. | Nick. Sanırım bu gece burada yatacağım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Uncle. Don't get ambitious. | Amca. Fazla istekli olma. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Come on, get in. | Hadi, içeri. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"Until I don't want." | Ben istemiyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"I will spend the night at your doorstep." | Geceyi kapının önünde geçireceğim. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
"I know that I deserve another chance." | Başka şansım olmadığını biliyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Jerry. | Merhaba. Jerry. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jerry is dead, mother. | Jerry öldü, anne. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jignesh. Your son, Jignesh. | Jignesh. Oğlun, Jignesh. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
You woke up early today. Going to work. | Bugün erken uyanmışsın. İşe mi gidiyorsun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I lied to you, mother. | Sana yalan söyledim, anne. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I left my job. What? | Ben işi bıraktım. Ne? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
And the car? I never had a car. | Ve yeni araba, benim hiç yeni arabam olmadı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I don't understand anything. Where are you, son? | Hiç bir şey anlamıyorum. Nereye gidiyorsun, oğlum? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am at the college, mother. College. | Üniversiteye, anne. Üniversite mi? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am at the college, mother. | Üniversiteye, anne. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
You have become a teacher. | Öğretmen mi oldun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jiggu, what are you teaching? | Jiggu, ne öğretiyorsun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am not teaching, I am learning. | Öğretmiyorum, öğreniyorum, anne. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
What are you learning at this age? | Bu yaşta neler öğreniyorsun? | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I am learning to speak the truth. | Gerçeği konuşmayı öğreniyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Jiggu. | Jiggu. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Are you fine? I love you, mother. | Sen iyi misin? Anne, seni seviyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. I am Jerry. | Özür dilerim. Ben Jerry. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Hi, guys. I am Tanya Sharma. | Merhaba, çocuklar. Ben Tanya Sharma. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Your economics professor for this semester. | Bu dönemin ekonomi profesörü. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Hotness. | Ateşli. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Wake up, guys. | Uyanın artık. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I know you had a long holiday. | Uzun bir tatil geçirdiğinizi biliyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
But a warmer welcome would be nice. | Ama sıcak bir karşılama güzel olurdu. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
If anyone had done this in your times... | Sizin zamanınızda bunu yapan olsaydı... | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
...he would have been thrown out of the class. | ... kesinlikle sınıftan atılırdı. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Please get out of my class. | Lütfen sınıfımdan çık. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Even in your times he has to stay out of the class. | Sizin zamanınızda da sınıftan atılıyorsunuz. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Not you. You. | Sen değil. Sen. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Out of my class. | Sınıfımdan çık. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
But I haven't done anything. | Ama ben bir şey yapmadım. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
I know what you have done. | Ben senin ne yaptığını biliyorum. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |
Out of the class. | Sınıftan çık. | Desi Boyz-1 | 2011 | ![]() |