Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150276
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ��� ����� �� ������ ����� .���� ����� ��� ���� ����� ����� ����� | Ama bizi asla durduramayacağın bir yere seni hapsedebiliriz. Ama seni, bizi asla durduramayacağın bir yere hapsedebiliriz. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ���� | Bu iş tamam. Halledildi. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?�� ���� | Sen iyi misin? İyi misin ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ���� | Gittiler. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?�� ����� �� �� ��� | Kim olduklarını biliyor musun? Kim olduklarını biliyor musun ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� ������ ���� ���� ���� ������ | Seni hastaneye götürmemiz gerekecek. Seni hastahaneye götürmeliyiz. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� ���� | Evimiz. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� �� �� ����, ���� | Sadece tahta ve sıva, Martha. Sadece ahşap ve sıva, martha. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ������ ���, ������� ���� ����� �����. ���� ����� | Gerçek şu ki; ailemiz yerinde duruyor. Biraz yaralanmış Önemli olan, ailemiz hala ayakta. biraz, | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,��� ������ .��� ��� ���� ������ ����� ��� | olabiliriz, ama bence bu iş için yeterince gücümüz var. yıprandık, ama bunun için daha güçlü olacağız. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� ���� ����� ���� | Bir ev her zaman yeniden inşa edilebilir. Bir ev herzaman yapılabilir. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| �� �� ���� ��� �� .���� ���� ���� ���� ��� | Tek kişilik inşa ekibi olan bir oğlun olmasının da zararı olmaz. Oğlumuz gibi tek kişilik inşaat ekibi oldukça bizi sarsmaz. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� | Merhaba. Selam. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ����, ����� .����� ������ ����� ������� ��� | Endişelenme Clark. Her şey çok yakında yeniden normale dönecek. Üzülme, Clark. Herşey elbet normale dönecek. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| �����, ����� ������ ����� .������� ���� ���� ��� ���� ���� | Aslında, her şey sizin sandığınızdan daha normal. Aslında, burada bazı şeyler senin düşündüğünden daha normal. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .������� ��� ����� | Yeteneklerim gitti. Güçlerim gitti. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?��� | Nasıl? Nasıl ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�'�� �� ��� ���� | Jor El aldı onları. Jor El geri aldı. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ��� �� ���� ��� ��� �� | Ama kötü bir şey olduğundan pek emin değilim. Ama bunun o kadar da kötü olduğunu düşünmüyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,�� �� ������ �� ��� ��� ����� ������ ...������, ��� ��� | Her zaman istediğim şey normal olmaktı ve şimdi, sonunda... Herzaman normal olmak istemiştim, ve şimdi, nihayetinde... | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ������ | öyleyim. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ��� �� ���� ������� ���� .����� ����� ��� ����, ����� | Bu uyumun senin kabul ettiğin kadar kolay olacağını sanmıyorum, Clark. Buna uyum sağlamanın sandığın kadar kolay olmayacağını düşünüyorum, Clark. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ��� ��� �� �� ��� .��� �� ����� ����� | Zaten bu yüzden sizin gibi ebebeynlerim olduğu için şanslıyım. işte bunun için sizin gibi bir aileye sahip olduğumdan dolayı şanslıyım. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,�� ��� ��������� ����� �� ����� ���� ,��� ���� ����� �� ����� �� ������ | Ne zaman yeni bir yeteneğim ortaya çıksa herseferinde yardım için yanımdaydınız. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� �� �� ���� | ve şimdi hiç farklı değil. ve bu sefer de farklı değil. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� �� ���� | Farklı tabii. Bu sefer farklı. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� ������ ����� | şimdi yaralanabilirsin. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� | Artık korunmasızsın. Kolaylıkla incinebilirsin. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?��� ������� �� ����� ����� | İnsan olmak demek bu değil mi zaten? Bu insan olmak demek değil mi ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ...��, ��� | Hayır, ben Hayır, ben ben... | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ��� �� ���� ������ ��'�� �� .����� ���� ����� ���� | Jor El'in senden bu kadar kolay vazgeçeceğini hayal dahi edemem. Jor El'in senden bu kadar kolay vazgeçeceğine inanmıyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .������ ����� ���� ����� ���� ���� | Beni uyardığı tehlikenin icabına baktım, Beni uyardığı tehlikenin icabına baktım. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,��� ����� ������ �� ������ .�� ��� ���� ���� ��� ���� | eğer yeteneklerimi kaybetmek bunun sonucuysa, o zaman benimle işi bitti demektir. ve bunun sonucunda güçlerimi kaybettiysem o zaman benimle işi bitmiş demektir. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ...���� | Bak... Bakın... | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ��� ���� ����� | Hepsi geçmişte kaldı şimdi. Şimdi hepsi geçmişte kaldı. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� ���� ��� �� ����� | Geleceğe bir adım atmaya hazırım. Geleceğe adım atmak için hazırım. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ����� ����� ���� �� ���� ��� .��� �� ��� ��� ��� | bu evi onarmakla başlıyorum, her seferinde bir kalas dikeceğim. Önce evi yeniden yapmakla başlıyalım. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?�����, ��� ����� ���� ����� ��� | Şimdi Clark nasıl burda olabilir? Clark nasıl burada olabilir ki ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� ����� ����� | Alaska'nın ortasındayız. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� �� ����� | Bilmem. Bilmiyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� �����, ��� ����� | Düş görüyordum sanırım. Rüya görüyordum sanırım. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?�� ����, ��� | Neler oluyor, Lex ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� ���� ���� ����� | Seni eve götürmeye geldim. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�����, ����, �� ���� ���� | Clark, gerçekten, onları getirmemeliydin. Clark, gerçekten, zahmet etmeseydin. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����, ���� �� | Aslında getirmedim. Aslında, etmedim. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� ��� ����� ����� | Sözcüklerin için çok tatlı. ne kadar tatlı sözler. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?��� ����� �� �� ����� | Gırtlağına o kurbağayı nasıl soktun? boğazına kurbağa mı kaçtı ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| �� �� ����� ���� ���� ����� .����� ����� ������� | Barbie Barbarından boyun masajı alınca böyle oluyor. Ne olduysa Barbie boynuma masaj yaparken oldu. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� ���� ����� �� ���� ���� | Doktor çok fazla konuşmamam gerektiğini söylüyor. Doktor fazla konuşmamam gerektiğini söyledi. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��, �� ���� ��� | Vay, bu çok kötü. Çok kötü olmuş. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ���� ������, �������� .�� �� ���� | Fazla umutlanma, Smallville. Kalıcı değil. Çok umutlanma, Smallville. Kalıcı değilmiş. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ��� ����� ����� ���� ���� ������ ,��'���, ��� ��� ����� | İki saat içinde Cenova'ya giden uçağı yakalamam gerekiyor ve geç kalırsam, 2 saat sonra cenevre'ye gidecek uçağı yakalamam lazım, ve eğer geç kalırsam, | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,��� ���� .����� ���� ���� ���� | Bilirsin General beni askeri mahkemeye verir. Bilirsin, generalin askeri mahkemesi | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� ����� �� ���� | Sana teşekkürler demek istiyordum. Sana teşekkür etmek istiyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� �� ����� ������ ��� | Annemlere yardım etmişsin. Ailem için oradaydın. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ���� ���� | Benim için çok önemliydi. anlamı büyük. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ����� ��� | Tabii ki öyledir. eminim öyledir. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| �� ����� ��� ��� �� �� �� �������� .������ ����� ������ ����� ����� | Ana caddedeki çiçekçiden aldığın bu çiçekleri bana vermen için yeterli değildi. ana caddedeki çiçekçiden bana bu süsen çiçeklerini alacak kadar değil. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ����� �������... ��� 258 | Koridorun sonunda...258. oda Koridorun sonunda... oda 258. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ��� ����� �������� .����� ������ ������ ������� ���� | Umarım süsen çiçeği hala senin favori çiçek listendedir. Umarım süsenler hala favori çicekler listendedir. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� ������ ������ ����� ������ ���� | Bazı şeyler hep bir numara kalır. Bazı şeyler herzaman bir numarada kalırlar. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� | Teşekkürler. Teşekkür ederim. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,���, ���� ��� �������� .�� ��� ���� | Lana, meteor yağmurundan önce, ambarıma geldin. Lana, meteor yağmurundan önce, ambar'a geldin. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ,���� ��� ����� | Bazı şeyler söyledin, Birşeyler söyledin, | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .������ ����� ���� | ve iki kelime aklımda kaldı. ve üç kelimeyle kestirdin. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .������ ���� ����� ����� ������ .�� ����� �� ��� ���� ���� ��� | Gök üstümüze çökecek durumdaydı. Seni bir daha göremeyeceğimi sandım. Gökyüzü üzerimize çökmek üzereydi, Seni birdaha görebilirmiydim bilmiyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� | Tabii. Doğru. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .���� ����� ���� .������ ����� ������ ����� ��� �� �������� | Bir krizin ortasındaydık. Bazen insanlar ciddi olmadıkları şeyler söylerler. Bir krizin ortasındaydık. Bazen insanların söylediklerinin anlamı olmayabilir. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ...����� | Clark... | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�������� ��� ���� | ...her kelimesinde ciddiydim. ...herşeyi anlatmak istedim. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ...����� ��� | Asıl soru... | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?��� ��� | Sen? ya sen ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� ����� | Başka sır yok. Artık sır yok. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� ����� | Başka yalan yok. Artık yalan yok. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�����, ��� ���� ����� ���� ���� | Clark, sana bir şey soracağım. Clark, sana birşey sormak istiyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| ?��� ����� ����� �� ���� ��� | Başka gezegenlerde hayat olduğuna inanıyor musun? Diğer gezegenlerde yaşam olduğuna inanıyor musun ? | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����, ��� | Aslında, inanıyorum. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .����� ���� ����� | O kraterde bir şey gördüm. Kraterde birşey gördüm. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .��� ���� �����, ����� | Bir uzay gemisiydi, Clark. Bir uzaygemisiydi, clark. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| .�� ��� �� ����� | İnanılmazdı. Bu inanılmazdı. | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| UserFaw :����� Sub Faw ������ | İngilizceden Türkçe'ye adaptasyon yabani | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| (����� �� ��� ��� (1988 2005 ��� �� ����� | SAM LOEB anısına (1988 2005) gerçek süper insan | Smallville Arrival-3 | 2005 | |
| Here you are, my lady. Thank you. | Buyurun, leydim. Teşekkürler. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| It's beautiful, but I feel self conscious even borrowing it. | Bu çok güzel, ama ödünç alırken bile kendimi rahatsız hissediyorum. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| It shouldn't stay hidden in the Luthor Corp safe. | Luthor Corp'un kasasında gizli kalmamalı. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman. It's perfect, Martha. | İlk seferi, güzel bir kadının boynunda olmalıydı. Mükemmel oldu, Martha. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| But now it's time to meet the moneybags of Metropolis. | Ama şuan Metropolis'in para çantalarıyla tanışma vakti. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| You'll need them to fund your bid for the United States senate. | Birleşik Devletler Senatosu adaylığın için onların desteklerine ihtiyacın var. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| Okay, now, remember, this a party. | Pekala, şimdi, unutma, bu bir parti. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| I know. I know. Stay away from religion, politics and bad dye jobs. | Biliyorum, biliyorum. Din, politika ve kötü saç boyasından uzak dur. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| Ollie ! It's been too long. Come over here. | Ollie ! Uzun zaman oldu. Bu tarafa gel. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| It's my pleasure. | Büyük bir zevk. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| and don't talk to anybody, okay ? | ve kimseyle konuşma, olur mu? | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| and that you've had a chance to reconnect with some old friends. | buluşma şansı yakaladığınızı ve fevkalade zaman geçirdiğinizi umuyorum. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| Right now, though, I�d like to introduce you to someone who I hope will be a new friend, | Şimdi, sizlere yeni bir arkadaşımız olmasını umduğum birini tanıştırmak istiyorum. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| Ladies and gentlemen, may I introduce to you our Kansas state Senator | Bayanlar ve baylar, sizlere Kansas eyalet Senatörü'nü | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| You told Mr. Luthor that you almost caught the guy. | Bay Luthor'a adamı neredeyse yakaladığını söyledin. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| I just nabbed the story of my life. | Biraz önce hayatımın hikayesini yakaladım. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| Mr. Queen. | Bay Queen. | Smallville Arrow-1 | 2006 | |
| Smallville, it's almost midnight. | Smallville, neredeyse gece yarısı oldu. | Smallville Arrow-1 | 2006 |