• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149933

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I found us a caravan. Karavan buldum. Skins Katie-1 2010 info-icon
What have I missed? Ne kaçırdım yahu? Skins Katie-1 2010 info-icon
Why don't you all just fuck off? Neden hepiniz siktir olup gitmiyorsunuz? Skins Katie-1 2010 info-icon
Pretending to be happy families, pretending to love each other. Mutlu aile numarası yapıyorsunuz, birbirinizi seviyor numarası yapıyorsunuz. Skins Katie-1 2010 info-icon
Don't you dare speak to me like that. Benimle böyle konuşmaya cüret edemezsin. Skins Katie-1 2010 info-icon
Get off your high horse. Büyüklük taslamaları bırak artık. Skins Katie-1 2010 info-icon
I can't... I can't be here any more. Burada daha fazla kalamıyorum. Skins Katie-1 2010 info-icon
Bit melodramatic. Bayağı duygusaldı. Skins Katie-1 2010 info-icon
Remind you of anyone? Sana birini hatırlattı mı? Skins Katie-1 2010 info-icon
I'm coming, I've just got to... I'll catch up with you. Geliyorum, şeye gitmem lazım. Yetişirim ben size. Skins Katie-1 2010 info-icon
See ya later! Görüşürüz! Skins Katie-1 2010 info-icon
Merde! Sorry! Sıçayım! Affedersin! Skins Katie-1 2010 info-icon
Ah! Super merde! Hem de ne sıçmak! Skins Katie-1 2010 info-icon
I think they've all gone out. Sanırım hepsi gitti. Skins Katie-1 2010 info-icon
You gonna stand there till they get back? Geri gelene kadar orada duracak mısın? Skins Katie-1 2010 info-icon
Yes, yes, I'll get you a towel and... Evet, evet sana bir havlu bulup... Skins Katie-1 2010 info-icon
...Putain! ...üzerini örte... Skins Katie-1 2010 info-icon
Bit of a pickle! Yaramaz seni! Skins Katie-1 2010 info-icon
Do you think I'm a bitch, Thomas? Sence ben orospu muyum Thomas? Skins Katie-1 2010 info-icon
I think you are Katie. You should always be you. Bence sen Katie'sin. Hep öyle olmalısın. Skins Katie-1 2010 info-icon
You're strong and... Güçlüsün ve... Skins Katie-1 2010 info-icon
I'm just too aggressive, just like my fucking mum. Bence çok agresifim, tıpkı siktiğim annem gibi. Skins Katie-1 2010 info-icon
I know it. I am a bitch. Biliyorum. Orospunun tekiyim. Skins Katie-1 2010 info-icon
Everyone relies on you to tell the truth, Katie. Herkes doğruyu söylemen konusunda sana güveniyor Katie. Skins Katie-1 2010 info-icon
That thing you do is it for real? Yaptığın şey gerçekçi miydi? Skins Katie-1 2010 info-icon
The lovely honourable thing. O hoş ve onurlu şey. Skins Katie-1 2010 info-icon
I'm not. Değil... Skins Katie-1 2010 info-icon
I screw up so often. Çok fazla boka sarıyorum. Skins Katie-1 2010 info-icon
Panda, college... Panda, okul... Skins Katie-1 2010 info-icon
...everything. ...her şey. Skins Katie-1 2010 info-icon
Right now I'm Monsieur Screw. Artık ben Mösyö Bok'um. Skins Katie-1 2010 info-icon
D'you fancy me? Beni arzuluyor musun? Skins Katie-1 2010 info-icon
Just checking. Kontrol ediyorum sadece. Skins Katie-1 2010 info-icon
I can't have kids. Çocuğum olmaz. Skins Katie-1 2010 info-icon
They say I can't have kids... Bana çocuğum olmayacağını söylediler. Skins Katie-1 2010 info-icon
...ever. Hiçbir zaman. Skins Katie-1 2010 info-icon
And you're sad? Üzüldün mü peki? Skins Katie-1 2010 info-icon
You think maybe no man will ever want you? Belki hiçbir erkeğin seni istemeyeceğini düşündün? Skins Katie-1 2010 info-icon
But I am a man, and I think you're a beautiful, magnificent woman. Ama ben de bir erkeğim ve senin güzel, alımlı bir kadın olduğunu düşünüyorum. Skins Katie-1 2010 info-icon
Panda was an idiot not to forgive you. Panda seni affetmeyerek aptallık yaptı. Skins Katie-1 2010 info-icon
I was the idiot. Aptal olan bendim. Skins Katie-1 2010 info-icon
I wasn't honourable. Onursuz davrandım. Skins Katie-1 2010 info-icon
Yes, I'd like that. Evet, bu iyi olur. Skins Katie-1 2010 info-icon
Mum... I can't have children. Anne... Benim çocuğum olamaz. Skins Katie-1 2010 info-icon
I went to the doctor's yesterday and they said there's nothing they can do. Geçen gün doktora gittim ve yapabilecekleri hiçbir şey olmadığını söyledi. Skins Katie-1 2010 info-icon
I wanted to tell you, but you were too busy shouting. Sana söylemek istedim, ama sen bağırmakla meşguldün. Skins Katie-1 2010 info-icon
It's all about you. Hepsi seninle ilgili. Skins Katie-1 2010 info-icon
I don't want to let you down, Seni yüzüstü bırakmak istemem... Skins Katie-1 2010 info-icon
but you let me down. ...ama sen beni bıraktın. Skins Katie-1 2010 info-icon
I really needed you and you weren't there. Sana gerçekten ihtiyacım vardı ve sen orada değildin. Skins Katie-1 2010 info-icon
My baby girl. Bebeğim. Skins Katie-1 2010 info-icon
It doesn't matter, Mum. Önemi yok anne. Skins Katie-1 2010 info-icon
The house and the money. I don't want it. Bu evi de parayı da istemiyorum. Skins Katie-1 2010 info-icon
I'm not going to be you. Ben sen olmayacağım. Skins Katie-1 2010 info-icon
I just want a mum who loves me, no matter what. Ben sadece ne olursa olsun beni seven bir anne istiyorum. Skins Katie-1 2010 info-icon
I do love you, no matter what. Ben ne olursa olsun seni çok seviyorum. Skins Katie-1 2010 info-icon
And we love you, Mum. Ve seni seviyoruz anne. Skins Katie-1 2010 info-icon
So appreciate us. Değerimizi bil sen de. Skins Katie-1 2010 info-icon
Stop trying to push us away. Bizi kendinden itmeyi denemeyi bırak. Skins Katie-1 2010 info-icon
You stupid bastard! Seni aptal piç! Skins Katie-1 2010 info-icon
They're using tongues and everything. Dili mili her şeyi kullanıyorlar. Skins Katie-1 2010 info-icon
(Man) Ladies and gentlemen, the seatbelt light has been switched off. Bayanlar ve baylar, emniyet kemerlerinizin ışığı sönmüştür. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
You are now free to move around the cabin. Artık uçak içinde rahatça dolaşabilirsiniz. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
We've reached cruising altitude and are flying over the French Alps. Seyir yüksekliğine ulaşmış bulunmaktayız ve Fransız Alpleri'nin üzerinden geçmekteyiz. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Sorry, man. Affedersin, dostum. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
It's nothing to do with you! It's the vibrations, innit? Seninle bir ilgisi yok! İçerideki titreşimden dolayı oldu. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Mm, yeah. Tabii. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Fuck off, homo. Siktir git lan, homo. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
You gonna be this horny the whole trip? Just wait till we get there. Oh, man. Gezi boyunca böyle azgın mı olacaksın? Oraya gidene kadar bekle dostum. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Those Russian peasant babes will do anything for some Levi's and a Big Mac! O Rus köylü hatunlarının, birkaç Levi's ve bir Big Mac için yapmayacağı şey yok. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
OK, everyone. Listen up. Pekâlâ, millet. Dinleyin. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Right, I want you all to remember that this is not a holiday, OK? Hepinizin, bunun bir tatil olmadığını unutmamasını istiyorum, tamam mı? Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
This is your chance to nail your module one history coursework Bu sizin, birinci bölüm tarih ödeviniz olan, Post Sovyet endüstriyel Rusya'yı... Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
post Soviet industrial Russia. ...öğrenmeniz için önemli bir şans. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
It's a chance of a lifetime, gang. Kırk yılda bir kere gelebilecek türden bir şans, çocuklar. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Whoopee(!) Yaşasın! Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Now, this isn't just education, yeah? It's total education. Bu öyle yavan bir eğitim değil. Tam anlamıyla bir eğitim. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Total piss up. Tam anlamıyla bir kafa çekme. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Uh, no, no, no, no. There'll be no "piss up", OK? Hayır, hayır. "Kafa çekme" falan olmayacak, tamam mı? Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
We're gonna work hard, understanding the culture and history Çok çalışacağız, Rusya Federasyonunun Mordovya eyaletinin... Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
of Mokshovkov in the Mordovian Republic of the Russian Federation. ...Mokshovkov şehrinin tarihini ve kültürünü inceleyeceğiz. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
OK? We're gonna see the real Russia, yeah? Tamam mı? Gerçek Rusya'yı göreceğiz, anladınız mı? Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
The wild and desolate land that Napoleon and Hitler failed to tame. Napolyon ve Hitler'in dize getirilip yenildiği, vahşi ve ıssız yerler. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
This is adventure, yeah? This is living, breathing history. Bu bir macera. Bu, tarihi kanlı canlı hissetmek demek. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Thank you, sir. I was addressing history students only. Teşekkürler, bayım. Sadece tarih öğrencilerini kastediyordum. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
This trip will blow their minds, and yours. Great. Bu yolculuk akıllarını başlarından alacak, seninkini de. Harika. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Oi, An, An. Where'd you hide the drugs, then? Hey, An. Hapları nereye sakladın? Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
I thought you were bringing them. No. You were gonna put 'em in your turban. Ben onları senin getireceğini sanıyordum. Hayır. Onları türbanının içine koyacaktın. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
I don't wear a turban, Chris. Ben türban takmıyorum, Chris. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
I thought you were gonna get one especially! Özellikle bir tane getireceğini sanıyordum! Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Don't panic, boys. We've got a back up plan. Panik yapmayın, çocuklar. Yedek bir planımız var. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Urgh, not up his arse? Onun kıçında değil, öyle değil mi? Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
(Jal) Christ. Tanrım. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
(Michelle) Jeez. Tanrı aşkına. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
They think he's a fucking terrorist? Onu kahrolası bir terörist mi sandılar? Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Where they gonna take me? (Angie) Do something. Beni nereye götürüyorlar? Bir şeyler yap. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Right, OK. Leave it to me. Tom, maybe I should... Tamam. Bana bırakın. Tom, belki de ben... Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
No, no, no. I'm trip leader. Hayır, hayır. Bu gezinin lideri benim. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
If anyone's gonna be anally searched, it should be me. Eğer birisi makattan aranacaksa, o kişi ben olmalıyım. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
Trip leader. Let me through. Gezi lideri. İzin verin geçeyim. Skins Maxxie and Anwar-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149928
  • 149929
  • 149930
  • 149931
  • 149932
  • 149933
  • 149934
  • 149935
  • 149936
  • 149937
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim