• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149789

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Rico? Yeah? Rico? Evet? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What are you doing? Trying to relax you. Ne yapıyorsun? Seni rahatlatmaya çalışıyorum. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Oh, what are you working on now? Ne üstünde çalışıyorsun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Those stupid telemarketers! Telefonda satış yapan salaklar. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
"Come over tonight"? Bu gece gelecek misin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Is he okay? I'm sure he's fine. İyi mi? Eminim iyidir. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Am I in trouble? Of course not. Başım dertte mi? Elbette değil. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Okay, where were we? Peki. Neredeydik? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Integers David? Tamsayılar. David. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
I think something's burning. Fuck! Galiba bir şey yanıyor. Kahrolası! Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Can I get that? Of course, durrell, you live here now. Telefona bakabilir miyim? Elbette Durrell. Artık burada yaşıyorsun. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Do I have a lover? Benim sevgilim var mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Give me my discman! Ouch! You're hurting me! Bunu nasıl buluyorsun velet? Canımı acıtıyorsun. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Both of you, out of here, now! Just get out of this room! İkiniz de odadan çıkın. Hemen. Derhal odadan çıkın. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Well, lah Di Dah! What's that supposed to mean? Yaşasın. Ne demek oluyor bu? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
You know what? Nothing. I'm just in the middle of five things here. Hiçbir şey. Burada beş şeyle birden uğraşıyorum. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
I thought we had rules about other people's private stuff! Başkalarının özel eşyaları hakkında kurallarımız var sanıyordum. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Are you pleased with the results? Sonuçtan memnun kaldınız mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What are we gonna do? Well, we wait for later, ultrasound, Ne yapacağız? Bir sonraki ultrason muayenesinde... Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So that we can take care of it. What does that mean? Sorunla ilgilenebilmemiz için. Bu ne demek oluyor? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Is it how you feel? Sen de böyle hissediyor musun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So what's the big deal? Abartılacak ne var? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Durrell's in some assembly and he didn't invite us. So what? Durrell'in bir toplantısı var ve bizi çağırmadı. Ne olmuş? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What did he say when you asked him why he didn't invite us? Bizi neden davet etmediğini sorduğunda ne dedi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What's his reason for not wanting us to go to the assembly? Gösterisine gitmemizi istememesinin nedeni ne? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Do you think it's because we're gay and he's ashamed of us? Sence eşcinsel olduğumuzdan ve bizden utandığından mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Can you tell me if this mayonnaise has gone bad? Bu mayonez ekşimiş mi, söyleyebilir misin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Making your potato salad, huh? Patates salatası yapıyorsunuz. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What's the big occasion? Büyük olay nedir? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So, uh, how are things with you now? Nasılsınız? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Now that you're, you know, single? Artık bekâr olduğunuza göre. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Do you think this has too much dill? Sence içinde çok dereotu mu var? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
I want passion! Tutku istiyorum. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Federico? Federico. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Oh, marianne, you think I can get those asbestos documents later today? Asbest belgelerini bugün alabilir miyim Marianne? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Oh, yeah, sure. Is 5:00 okay? Yeah, baby. Elbette. Saat beş iyi mi? Evet bebeğim. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
That's great. What is that? Harika. Ne bu? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Marianne, were those guys at the next table trying to pick you up? Yan masadaki herifler seni ayartmaya mı çalışıyordu Marianne? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Are you gonna go tonight? I'm gonna try and make it. Bu gece gidecek misin? Gitmeye çalışacağım. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Do you want to have lunch? Öğle yemeğine çıkmak ister misin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What do you think of him? Did you see his ass? Onu nasıl buldun? Poposunu gördün mü? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Who is this person? Oh, he's this brilliant therapist Kim o? Gareth Feinberg ile çalışmış... Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Actually, you know what? I think you met him once a long time ago. Galiba onunla çok uzun zaman önce tanışmıştın. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What's the big deal? Don't you and olivier have rules Büyütülecek ne var? Olivier ile babamla olduğu gibi... Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Like you and dad did? ...kurallarınız yok mu? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Darling, let's try and have some nice girl time, shall we? Hayatım. Kız kıza güzel vakit geçirmeye çalışalım. Olur mu? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Isn't that why you called? Beni bunun için aramadın mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
There isn't going to be another funeral in the other room? Başka bir odada başka cenaze töreni olmayacak değil mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
"Silent centering time"? Sessiz, yoğunlaşma anı mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What if you don't? Ya duymazsan? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
How do you know god's not telling you what to make up? Sana bir şeyler uydurmanı söyleyenin Tanrı olmadığını nereden biliyorsun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Nate, is something wrong? Bir sorun mu var Nate? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Are you sure you don't want anything? Bir şey istemediğinden emin misin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
You didn't happen to read Paul krugman's editorial this morning, did you? Bu sabah Paul Krugman'ın başmakalesini okumadın değil mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
George, why did you want to see me? Beni neden görmek istedin George? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Is this really necessary? I think it will be healthier Buna gerçekten gerek var mı? Bence hayatımıza devam etmemiz... Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
You want to fly to haiti for a quickie divorce just for our psyches? Ruh halimiz için daha çabuk boşanabilmek amacıyla Haiti'ye mi gitmek istiyorsun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Do you want to talk about your feelings? Duyguların hakkında konuşmak ister misin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
How can you of all people say that? Onca insanın içinde sen bunu nasıl söylersin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
the first time that jesse laughed? Jesse'nin ilk gülümsediği an. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
You guys don't want your parents going to school things, right? Ailenizin okuldaki gösterilerinize gitmesini istemiyorsunuz, değil mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
But you agree with me? Absolutely. ...ama siz benimle aynı fikirdesiniz. Kesinlikle. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Hey, johnny, you coming? Johnny, geliyor musun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Uh, johnny? Hey, have a good night, claire. Johnny. İyi geceler Claire. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Oh, I was wondering, are you guys going to doc's? Merak ettim, Doc'a mı gidiyorsunuz? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So are you seeing anyone? Çıktığın biri var mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Really? What's he do? Ciddi misin? Ne iş yapıyor? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Oh my god. Who is he? Aman Tanrım! Kim? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What? Ted? Ne? Ted mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So now you're dating? Yani şimdi çıkıyor musunuz? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Ruth! Ruth. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So I'm done. That's it! Benim işim bitti. Bu kadar. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
I just want to be left alone so i can shrivel up in peace. Please! Huzur içinde pörsümek için yalnız kalmak istiyorum sadece. Lütfen. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Yeah, baby! Evet bebeğim. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Yeah, baby! Yeah, baby! Evet bebeğim. Evet bebeğim. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Claire! Oh, hey. Claire. Merhaba. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
I've been doing some research on you. Oh, really? Hakkında biraz araştırma yaptım. Cidden mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Really? I don't think so. Sahi mi? Sanmıyorum. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
So what are you, like, some guy who always knew he wanted to be a lawyer? Her zaman avukat olmak istediğini bilen biri miydin? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Why? Because it's important. Neden? Çünkü önemli. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Why not? Plane crash. Neden? Uçak kazası. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Of course you do. What's that supposed to mean? Elbette düşünüyorsun. Bu ne demek oluyor? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Don't you feel anything for these poor kids? O zavallı çocuklara karşı hiçbir şey hissetmiyor musun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Don't you have a soul? Of course I have a soul. Senin ruhun yok mu? Elbette ruhum var. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Don't you wanna come? No. I'm good. Sen gelmek istemiyor musun? Hayır. Ben iyiyim. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Don't you thin she's depressing? Sence de moral bozucu değil mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What about penelope? Penelope nasıl? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Who's penelope? Penelope kim? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Well, is there something you want to talk about? Konuşmak istediğin bir şey var mı? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Yes! I hate the name penelope. Penelope's pretentious. Evet. Penelope adından nefret ederim. Penelope iddialı. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
You're really mad at me, aren't you? Bana gerçekten de kızgınsın değil mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
And if it isn't, you want me to kill it? ...eğer değilse onu öldürmemi mi istiyorsun? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Well? Yes, that's what I want. Öyle mi? Evet. İstediğim bu. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Did she regret having him? Onu doğurduğuna pişman olmuş mu? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Look, that is not the point. Why not? Konu bu değil. Neden? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
What the fuck is that supposed to mean? Bu da ne demek oluyor? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
And what about maya? Bringing a sick child into the house Ya Maya? Evde hasta bir çocuğun olması... Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
I mean, did you ever think of her? Onu hiç düşündün mü? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
She's a very loving person. Oh, unlike me? O sevgi dolu biri. Benim tersime mi? Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
Brenda! Yoo Hoo! Oh, shit! Brenda. Lanet olsun. Six Feet Under The Silence-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149784
  • 149785
  • 149786
  • 149787
  • 149788
  • 149789
  • 149790
  • 149791
  • 149792
  • 149793
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim