Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149785
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And then there were all the useless operations. | Sonra yararsız ameliyatlar yapıldı. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| But, nate... | Nate... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| All the horrible things don't take away from what he gave me. | Ama tüm o korkunç şeyler, bana verdiklerini yok etmiyor. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| the first time that jesse laughed ? | Jesse'nin ilk gülümsediği an. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| He used to get so excited to look at the moon. | Ay'a bakınca çok heyecanlanırdı. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| He was only two, | Daha iki yaşındaydı... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| But he was a person. | ...ama o bir kişiydi. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| An amazing person. | Harika bir kişiydi. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And he was here such a short time, | Burada çok kısa süre kaldı. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I feel just incredibly lucky that | Onu tanıma fırsatı bulduğum için... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I got to know him. | ...kendimi çok şanslı hissediyorum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| It made me a bigger person. | Beni daha büyük bir insan yaptı. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And that's something all children do. | Bu tüm çocukların yaptığı bir şey. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| You guys don't want your parents going to school things, right ? | Ailenizin okuldaki gösterilerinize gitmesini istemiyorsunuz, değil mi? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Not really. Mom always tries to get the teachers to validate her parenting. | Hayır. Annem hep öğretmenlere iyi bir anne olduğunu onaylatmaya çalışır. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And dad always slobbers over mr. Janetti, the guy who teaches shop. | Babam da el işleri dersi veren Bay Janetti'ye sulanır. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| David thinks that we should go to durrell's assembly against his will. | David, kendisi istemediği halde Durrell'in gösterisine gitmemizi istiyor... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| But you agree with me ? Absolutely. | ...ama siz benimle aynı fikirdesiniz. Kesinlikle. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| It sounds like durrell is trying to assert his individual identity. | Durrell bireysel kimliğini belirtmeye çalışıyor gibi. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Gradually he'll come to have some familial identity. | Ama yavaş yavaş ailevi kimliğini kazanmaya başlayacak. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| The important thing is not to force it. | Önemli olan, onu zorlamamak. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Let him initiate at his own pace. | Bırakın o kimliği kendi hızında kazansın. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I've got write these things down for david. | Bunları David için yazmam lazım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, don't worry. I'll do it. | Merak etme. Ben yazarım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, um... thanks. | Teşekkürler. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| All right, kirsten, meet me at the elevator. | Kirsten asansörde buluşalım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| First, I have to go potty. Yeah, baby. | Önce tuvalete gitmem gerekiyor. Tamam bebeğim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Hey, johnny, you coming ? | Johnny, geliyor musun? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Yeah, baby. But I'll meet you there. | Evet bebeğim. Ama orada görüşürüz. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Uh, johnny ? Hey, have a good night, claire. | Johnny. İyi geceler Claire. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, I was wondering, are you guys going to doc's ? | Merak ettim, Doc'a mı gidiyorsunuz? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Ruth ! | Ruth! | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I really want you to meet my friend mitchell. | Arkadaşım Mitchell ile tanışmanı istiyorum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And what is this ? | Bu nedir? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| It's nothing. I just Your famous potato salad. | Önemli bir şey değil. Sadece... Ünlü patates salatan. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I told you not to bring anything, you devil. | Sana bir şey getirme demiştim, seni şeytan! | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Let's just put it here with everything else. | Diğerlerinin yanına koy. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| It's too big. Nonsense. | Çok büyük. Saçmalık. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Let's just push this stuff aside. | Şunları yana çek. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Now start mingling. | Şimdi insanlarla kaynaşmaya başla. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| No one's gonna bite you. | Kimse seni ısırmaz. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Well, maybe if you're lucky someone will. | Belki şansın varsa biri ısırır. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| You know, I'm really not drawn to mechanical animals. | Mekanik hayvanlar ilgimi çekmiyor. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Me neither. I'm actually not really drawn to live animals. | Benim de. Canlı hayvanlar da çekmiyor aslında. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| So are you seeing anyone ? | Çıktığın biri var mı? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, I was living with this guy for a while. | Bir süre biriyle yaşadım ama... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Uh, we broke up. | Ayrıldık. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And now I hear he's left town. | Şehirden ayrıldığını duydum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Probably to go to some overpriced loony bin. | Muhtemelen pahalı bir akıl hastanesine gitmiştir. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| He's kind of a nutjob. | Delinin teki. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I don't know why I just said that. | Bunu neden söylediğimi bilmiyorum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| He's really unique. | Gerçekten eşsiz. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And the whole thing was just | Tüm olanlar... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I don't think I was ready for something real, | Galiba zorlukları olan gerçek bir ilişkiye... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Like something with challenges. | ...hazır değildim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And he was in a different place than me. | O benden farklı bir yerdeydi. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| He's a little older. I'm seeing an older guy. | Benden biraz büyük. Ben de benden büyük bir erkekle çıkıyorum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Actually, he's just a year and half older. | Benden sadece bir buçuk yaş büyük. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Really ? What's he do ? | Ciddi misin? Ne iş yapıyor? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| From the office. | Ofisten. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| We're trying to keep it quiet. | Ama kimseye duyurmamaya çalışıyoruz. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh my god. Who is he ? | Aman Tanrım! Kim? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| What ? Ted ? | Ne? Ted mi? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I've never seen you two together. | Sizi hiç birlikte görmedim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, well, we're trying to be cool about it. | Soğukkanlı davranmaya çalışıyoruz. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I mean it's still sort of new. | İlişkimiz daha yeni. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| See we hooked up at hong fu's birthday party in november, | Kasım ayında Hong Fu'nun doğum günü partisinde birlikte olduk. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Then we didn't talk for like a month. | Sonra bir ay kadar konuşmadık. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Then we were both here a couple of weeks ago | Birkaç hafta önce ikimiz de buradaydık. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And ended up fooling around in the guys' bathroom. | Erkekler tuvaletinde oynaştık. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| It's really rank in there. | Gerçekten de tuvalet iğrenç. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| So now you're dating ? | Yani şimdi çıkıyor musunuz? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I think we will be soon. | Sanırım çok yakında çıkacağız. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| We just need to take it to that next place | Biriyle yakınlaşma sorunlarını çözer çözmez... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| As soon as he deals with some of his intimacy issues. | ...o safhaya geçmemiz gerekiyor. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Sure. I get it. | Tabii. Anladım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I really should watch more sitcoms. | Daha çok sitkom seyretmeliyim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I keep meaning to, but i never know when they're on. | Seyretmeyi istiyorum ama ne zaman yayınlandıklarını bilmiyorum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I just did a spot on the new jennifer love hewitt show. | Jennifer Love Hewitt'in yeni dizisinin reklam spotunu yaptım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Well, uh, mitchell... | Bak Mitchell... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Ruth ! | Ruth. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| You look so forlorn standing here all alone. | Burada yapayalnız dikilirken çok perişan görünüyorsun. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Let's circle and see if we can find some nice quirky guy for you. | Haydi dolaşalım ve sana ilginç birini bulmaya çalışalım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Thanks, cindy. But I don't think so. | Teşekkürler Cindy ama sanmıyorum. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, come on, ruth. It'll be fun. No, it won't be fun. | Haydi Ruth. Eğlenceli olacak. Hayır. Eğlenceli olmayacak. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I am seven million years old. | Yedi milyon yaşındayım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And I have this emptiness that won't go away. | Bir türlü yok olmayan bir boşluk duygum var. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I've gone everywhere and I've done everything. | Her yere gittim, her şeyi yaptım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I even went to the stupid skirball center. | O uyduruk Skirball Merkezi'ne dahi gittim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| And I am still all alone. | Ve hâlâ yalnızım. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Everyone else gets to find someone just like that. | Başkaları hemen birini buluyor. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| So I'm done. That's it ! | Benim işim bitti. Bu kadar. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I just want to be left alone so i can shrivel up in peace. Please ! | Huzur içinde pörsümek için yalnız kalmak istiyorum sadece. Lütfen. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Yeah, baby ! | Evet bebeğim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Yeah, baby ! Yeah, baby ! | Evet bebeğim. Evet bebeğim. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Claire ! Oh, hey. | Claire. Merhaba. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| I've been doing some research on you. Oh, really ? | Hakkında biraz araştırma yaptım. Cidden mi? | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Yeah, I heard you're, like, this amazing artist, | Evet. Harika bir sanatçı olduğunu,... | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Had a show and everything. That's pretty impressive. | ...sergi açtığını duydum. Çok etkileyici. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 | |
| Oh, I think you have me confused with someone else. | Galiba beni bir başkasıyla karıştırıyorsun. | Six Feet Under The Silence-1 | 2005 |