Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149494
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I saw you going in with a man. | Bir adamla eve girdiğini gördüm. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Stick to the script! | Metne bağlı kal! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| He took the earphone off. | Kulaklığını çıkarmış. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| What did you do yesterday? | Dün ne yaptın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I went for driving training. | Sürüş eğitimine gittim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| No, after that. Give me an alibi. | Hayır, ondan sonra. Bir gerekçe göster. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Fine, come in for a drink. | İyi, sadece bir içki için gir. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I thought you were so sick... | Çok hastasın sanmıştım... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You couldn't go to the hospital | Hastaneye gidememiş... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| And called a doctor. | ...bir doktor çağırmış olabilirdin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| So that man must've been a doctor! | Bu yüzden o adam bir doktor olmalıydı! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You acted against work ethics, didn't you? | İş etiğine aykırı davrandın, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| What's going on? I smell a fight. | Neler oluyor? Kavga kokusu aldım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I rang the doorbell all night. | Tüm gece kapı ziline bastım durdum... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| And called you a hundred times. | ...ve seni yüz kez aradım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| As the sun came up... | Gün doğarken... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| A thought crossed my mind. | ...aklım başıma geldi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| May not be a doctor. | ...doktor olamazdı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| But you don't believe me, do you. | Ama bana inanmıyorsun, değil mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I said, nothing happened! | Hiçbir şey olmadı dedim! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You said you're a pro. | Profesyonel olduğunu söylemiştin. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| How can you screw up Iike this? | Nasıl bu işi böyle mahvedebilirsin? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You couldn't stand your ex doing well | Eski sevgilinin başka bir erkekle olmasına... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| with another man? | ...katlanamıyor musun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| So you called her? | Bu yüzden mi onu aradın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| As we became close, I needed time to think. | Yakınlaşınca, düşünmek için biraz zamana ihtiyaç duydum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| That's why I canceled yesterday. | Bu yüzden dünkü randevuyu iptal ettim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| It's not cuz of that man. | O adam yüzünden değil. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Then why'd you go to her house? | Peki, neden onun evine gittin? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You know what hurts most? | En çok acıtan da ne biliyor musun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| That I can't even get mad at you. | Sana kızamıyorum bile. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Because I don't have the right yet. | Çünkü henüz buna hakkım yok. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| There's nothing that ties us down to each other yet. | Bizi birbirimize bağlayan hiçbir şey yok. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Why do I have to Iisten to this from you? | Neden senden bunları duymak zorundayım? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Cuz you ruined this project! This is worth a Iot! | Çünkü bu projeyi mahvettin! Bu çok önemli. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Stop acting Iike a saint. | Aziz gibi davranmayı kes. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| There's nothing between us Iike you say. | Söylediğin gibi aramızda hiçbir şey yok. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Why am I making excuses here? | Özür dileyen niye ben oluyorum? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You're the same! | Sen de aynısın! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You won't believe me anyways! | Nasılsa bana inanmayacaksın! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Don't get angry! | Kızma! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Fine, I'm the bastard! | Evet, piçin tekiyim! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Let's stop seeing each other. It's over. | Artık görüşmeyelim. Bitti. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Hee joong's just Ieaving. | Hee joong gidiyor. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Ah... What did I do wrong? | Nerede yanlış yaptım? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| AII I did was buy medication and went to her house. | Yaptığım tek şey ilaç alıp evine gitmekti. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| What did I do wrong? | Ne yanlış yaptım ben? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You should've stuck to the script. | Metne sadık kalmalıydın. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I swear they went this way. | Bu tarafa gittiklerine yemin edebilirim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Are they extras, too? | Onlar da mı ekstra? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Jae pil! Emergency! Come quick! | Jae pil! Acil durum! Çabuk gelin! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Wait! You! | Bekle! Sen! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| They're your clients today? | Bugünkü müşterileriniz onlar mı? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| He came by the coffee shop often. | Kahve dükkânına sık sık gelirdi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| They must've escaped | Bu yakınlardaki akıl hastanesinden... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| from the mental hospital nearby. | ...kaçmış olmalılar. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You're being fooled! | Pislik herifler! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Could I talk for a minute. | Bir dakika konuşabilir miyiz? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| That bastard got engaged to her | O pislik onunla nişanlandı... | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| then had an affair! | ...ve gönül eğlendirdi! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Then go yell at him... Why come to us? | Öyleyse gidip ona kızın. Neden bize geldiniz? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| We crushed the bastard already! | O pisliği çoktan paraladık! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I won't do it again. Don't hit me. | Bir daha yapmayacağım. Bana vurmayın. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| AII the sweet things he said. | Söylediği bütün güzel şeyler. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| They were all staged? | Hepsi bir oyun muydu? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| We just helped him word things better. | Biz sadece daha güzel şeyler söylemesine yardım ettik. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| His heart was sincere. | Hislerinde samimiydi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| How can his heart change so easily? | Kalbi nasıl bu kadar kolay değişebilir? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Your office? | Ofisiniz mi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| That stinky old theater? | O kokmuş eski tiyatro mu? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I sent some people over! | Oraya birkaç adam gönderdim. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Must've sent a Iot over. | Bir ordu göndermiş olmalı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| We had to tear it down anyways. | Zaten yıkmak zorundaydık. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| She did it for us. | Bizim yerimize yapmış oldu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Let's quit this for good. | Bırakmak en iyisi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| It's good. | İyi oldu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| He didn't suit you. | Sana uygun biri değildi. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Didn't seem Iike a good guy. | İyi bir adama benzemiyordu. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I saw him through the interphone. | Onu kapıda görmüştüm ya! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I have a way with reading people's faces. | İnsanları bir bakışta tanırım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You keep being a stumbling block in my Iife. | Hayatımı zorlaştırıp duruyorsun. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I'II take care of you. | Seninle ilgileniyorum. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Whatever. Just buy me drinks. | Her neyse. Sadece bana bir içki ısmarla. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| The most expensive kind. | En pahalısından olsun. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Hee joong, Iet's start over. | Hee joong, tekrar başlayalım. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| No. There's no trust between us. | Hayır, aramızda güven kalmadı. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| We were meant to be. | Birbirimizin kaderiydik. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| That's a Iaugh. | Saçmalık. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Remember the Iighter I told you about? | Sana bahsettiğim çakmağı hatırlıyor musun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| The one I found in Seoul by chance? | Seul'da ondan bir tane bulma ihtimalim? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| We're no better than the Iighter. | Çakmaktan daha iyi değiliz. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| What the hell! | Boş versene! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Mind if I cut in? | Sözünüzü mü kesiyorum? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I have the right to be here. | Burada olmaya hakkım var. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Honey? Who is that woman? | Hayatım, kim bu kadın? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| So, it was all cuz of her? | Hepsi bu kadın yüzünden miydi? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| Min young? What are you doing? | Min young? Ne yapıyorsun? | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| You know very well why! | Nedenini çok iyi biliyorsun! | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| I have a hunch. | Bir tahminim var. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 | |
| But don't do this. | Ama bunu yapma. | Si-ra-no; Yeon-ae-jo-jak-do-1 | 2010 |