• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149298

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
High! Dur. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Get out! Stay back! Çekil oradan. Yaklaşma. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Oh, my God! Boys, come on, hurry! Aman Tanrım. Çocuklar, içeri, çabuk. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Ricky! Get away from there! Ricky! Uzaklaş oradan. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
inform that Santa Claus was shot and killed at home Sta. </ i> Noel Baba'nın vurularak öldürüldüğü bildirildi. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
The ambulance is on its way. </ i> Ambulans yola çıktı. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Sorry, sister. Üzgünüm, rahibe. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
But at least is over all. En azından sona erdi. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Captain, we have a problem. Yüzbaşı, bir sorun var. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
A description of the man dead not quite right. </ i> Öldürülen adam tarife tam uymuyor. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
What do you mean "not right"? Ne demek tam uymuyor? Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
say that the subject was about 50 years and was less than 1.80 mt. </ I> Şüpheli 50'li yaşlarda ve 1,80'den kısaymış. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
The Father O'Brien! It would be our Santa Claus this year. Peder O'Brien! Bu yıl Noel Baba'mız olacaktı. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
The boy who has tried 18 years! 18 yaşındaki biriyle nasıl karıştırdınız? Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Barnes ordered the subject to be quiet, but he did not answer. </ i> Barnes şüpheliye durmasını söylemiş, ama dinlememiş. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Of course not! The deaf can not hear you. Elbette dinlemez. Sağırlar duyamaz ki! Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Barnes says that the remain in the orphanage. Barnes'a yetimhaneden ayrılmamasını söyle. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
The killer may still be on the way there. Katil hala oraya gidiyor olabilir. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Understood. </ i> Anlaşıldı. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
We have to do it! Buna mecburuz! Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
I do not understand how I could think that Father O'Brien was the killer. Peder O'Brien'ı neden katil sandığınızı hala anlamış değilim. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
He was dressed as Santa Claus. Sadece Noel Baba gibi giyinmişti. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Captain Richards explain everything when you arrive, you. Yüzbaşı Richards gelince size her şeyi açıklar. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
I regret what happened, but there a killer on the way here. Olanlar için üzgünüm, ama buraya gelen bir katil var. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Poor boys. Zavallı çocuklar. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
The boys should not receive no harm, right? Çocuklara hiçbir zarar verilmeyecek, anladınız mı? Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
That's what I'm here, sister. I am the Mother Superior! Zaten bu yüzden buradayım, rahibe. Ben Baş Rahibe'yim. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
And so far, all he did was damage! Ve şimdiye kadar, kimse onlara böyle zarar vermemişti. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
I will inspect the surroundings. Şimdi çevreyi inceleyeceğim. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
However, make sure that all remain inside. Ancak, herkesin içeride olduğundan emin olun. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Do not let anyone unless you know exactly who it is. Kim olduğunu bilmediğiniz birini sakın içeri almayın. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Will not get one does not belong here! Buraya ait olmayan biri zaten içeri giremez. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
The poor are frightened of death. Zavallılar çok korktular. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
They need something to distract your mind. Akıllarından çıkartacak bir şey lazım. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Yes, Mother Superior? Evet, Baş Rahibe? Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Please bring my harmonica. Lütfen bana mızıkamı getir. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
It's a good guy, is not like his brother William. İyi bir çocuk, ağabeyi William'a benzemiyor. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Boys, listen. Çocuklar, beni dinleyin. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
I know you are very frightened and I understand. Korktuğunuzu biliyorum ve sizi anlıyorum. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
But I do not want are discouraged. Fakat bu durumu düzeltmek istiyorum. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Sing. Thank you. O yüzden şarkı söyleyeceğiz. Teşekkür ederim. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Ready, sister? Hazır mısın, rahibe? Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
"Furnish the rooms." "Furnish the rooms." Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
In one, the two and three ... Ve bir, ve iki, ve üç... Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Well! Now we prove with "Jingle bells". Şimdi de "Jingle bells" söyleyelim. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Andrew! Where do you go? Andrew! Nereye gidiyorsun? Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Come on back closer to us. Hadi, yanaş buraya. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
No! Do not do it! Hayır. Yapma! Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
It's Santa Claus! Yes! Bu Noel Baba! Evet. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Kristi, stay away! Stay with me. Kristi, uzak dur. Yanımda kal. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
But, Mother Superior. It's Santa Claus! Fakat, Baş Rahibe. Bu Noel Baba. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Kristi, get away from him. Kristi, ondan uzak dur. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Hello, Santa Claus. Merhaba, Noel Baba. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Kristi, come here. Kristi, buraya gel. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Andrew, come here. Andrew, buraya gel. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
There is no Santa Claus. Noel Baba gerçek değil. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Bad. Yaramaz. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Now they are saved. Artık kurtuldular. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Santa Claus was gone. Noel Baba öldü. Silent Night, Deadly Night-1 1984 info-icon
Range. Mesafe. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Eighteen hundred. 1800. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Windage. Rüzgar. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Half force crosswind. Twelve knots standard. Karşıdan. 12 şiddetinde. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Bring it over six clicks. Altıya getir. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Target approaching kill zone. Hedef atış menziline giriyor. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Right sector. Sağ bölge. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Ground zero to eagle one and two, copy. Merkezden kartal bir ve ikiye, tamam. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Eagle two copy. Kartal iki tamam. Silent Trigger-1 1996 info-icon
We have target acknowledgement. Hedef onayı aldık. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Range on target? 1180. Hedef uzaklığı? 1180. Silent Trigger-1 1996 info-icon
It's time. Green light. Zamanı. Yeşil ışık. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Red light. No clear shot. Kırmızı. Temiz atış yok. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Open fire. Ateş et. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Negative. No clear shot. Olumsuz. Temiz atış yok. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Eagle one, this is an order. Open fire now! Kartal bir, bu bir emirdir. Ateş edin, şimdi. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Negative. Target obstructed, sir. Do it! Olumsuz. Hedef engellendi, efendim. Yapın! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Eagle two, eagle one has malfunctioned. Terminate him. Kartal iki, kartal bir başarısız oldu. İşini bitir. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Damn it, man, just do it! Just do it! Kahretsin, adamım, sadece yap şunu! Sadece yap şunu! Silent Trigger-1 1996 info-icon
This is an order: Terminate eagle one. Go! Bu bir emirdir: Kartal biri yok et. Git! Silent Trigger-1 1996 info-icon
Repeat, terminate eagle one! Tekrarlıyorum, kartal biri yok et! Silent Trigger-1 1996 info-icon
So where do we go from here? Pekala şimdi ne yapacağız? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Open the fuckin' box. Lanet kutuyu aç. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Oh, shit. Mushrooms. Oh, kahretsin. Mantar. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I told you, no mushrooms. Sana mantarsız olacak dedim. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Now i gotta pick 'em off... one by one. Şimdi teker teker hepsini ayıklayacağım. Silent Trigger-1 1996 info-icon
How 'bout i buy a beer? Bir biraya ne dersin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Make you feel better? Daha iyi hissetmeni sağlar mı? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Trust me, after a couple of nights, Güven bana, bir kaç geceden sonra, Silent Trigger-1 1996 info-icon
you'll be begging for a little bit of excitement. biraz heyecan için yalvaracaksın. Silent Trigger-1 1996 info-icon
This is one boring tomb. Burası sıkıcı bir mezarlık. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I'll let you know when i'm that bored. Sıkıldığım zaman sana haber veririm. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You do that. Cheers. Yaparsın. Şerefe. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Aw, shit. I hope my cable isn't out too. I'm taping the game. Aw, kahretsin. Umarım evdeki yayında gitmemiştir. Maçı kaydediyordum. Silent Trigger-1 1996 info-icon
Shouldn't we be doing something? Bir şey yapmamız gerekmiyor mu? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Bingo! Back on line. Bingo! Tekrar yayında. Silent Trigger-1 1996 info-icon
I'm gonna check it out. Check what out? Ben gidip kontrol edeceğim. Neyi kontrol edeceksin? Silent Trigger-1 1996 info-icon
If you don't wanna talk to me, why don't you just say so? Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, niçin sadece söylemiyorsun? Silent Trigger-1 1996 info-icon
Fine. How long they got you on the shift for? İyi. Seni ne kadar bu vardiyaya koydular? Silent Trigger-1 1996 info-icon
'Cause i'm having you shifted to mornings. Çünkü seni sabah vardiyasına alacağım. Silent Trigger-1 1996 info-icon
You're one hell of a pain in the ass! Baş belasının tekisin! Silent Trigger-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149293
  • 149294
  • 149295
  • 149296
  • 149297
  • 149298
  • 149299
  • 149300
  • 149301
  • 149302
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim