• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149258

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just get it out there. Get it reviewed. Dağıt etrafa. Yeniden gözden geçirilmesini sağla. Sideways-1 2004 info-icon
Get it in libraries. Let the public decide. Kütüphanelerde olsun. Halk karar versin. Sideways-1 2004 info-icon
Don't come over the top. Üstüne fazla eğilme! Miles, sen tekrar ne zaman evleneceksin? Sideways-1 2004 info-icon
Stay still. Shut up. Kıpırdama! Kapa çeneni! Sideways-1 2004 info-icon
It's all about stillness. Sükunet önemli. Sideways-1 2004 info-icon
Inner quiet. Shut up. Shut up. Shut up! İçinden konuşma. Sus! Sus! Sus! Sideways-1 2004 info-icon
Jesus Christ, man! What the hell is wrong with you? İsa aşkına! Kahrolsun, neyin var senin? Sideways-1 2004 info-icon
Please, just shut up! Fuck! Lütfen, sadece çeneni kapa! Lanet! Sideways-1 2004 info-icon
God. What's with the hostility, man? Bu düşmanca davranış ta ne oluyor, oğlum? Sideways-1 2004 info-icon
I know you're a little frustrated with your life right now... Biliyorum, şu anda biraz hayal kırıklığına uğramış durumdasın Sideways-1 2004 info-icon
but you can choose to be less hostile. ...ama daha az düşmanca olmayı deneyebilirsin. Sideways-1 2004 info-icon
The fucker hit into us. Bok herif, bize attı. Sideways-1 2004 info-icon
Hurry it up, will ya? Acele edin, olur mu? Sideways-1 2004 info-icon
Oh, boy. Oh, boy. Pazar Tamam oğlum! Sideways-1 2004 info-icon
Hey, that's not cool, asshole! Hey, bu hiç te hoş değil, pislik! Sideways-1 2004 info-icon
Nice shot. Jackoffs. İyi vuruş! Otuz birciler sizi! Sideways-1 2004 info-icon
What the hell are you doing? Oops. Look out. Kahrolsun, ne yapıyorsunuz? Dikkat edin! Sideways-1 2004 info-icon
Oh. Oh, check it out. Oh. Oh, hazır ol! Sideways-1 2004 info-icon
This is gonna be fun. This is gonna be fun. Go to it. Eğlenceli olacak!. Eğlenceli olacak!. Git bakalım. Sideways-1 2004 info-icon
any interest she has is gonna evaporate real quick. "Bir tatile ihtiyaçları var." Sideways-1 2004 info-icon
And it is precisely this ancient... Ülkenin en iyi üreticileri orada. Sideways-1 2004 info-icon
on Saturday night? ...haberin var mı? Sideways-1 2004 info-icon
and I am not Jack. Bak. Reserve Pinot'ları var. Sideways-1 2004 info-icon
Just make up whatever you want, and that's what happened. Emin misiniz? Lütfen, iç. Sideways-1 2004 info-icon
This whole week has gone sour. It hasn't gone the way it was supposed to. Oh, hayır, hayır! Emin misiniz? Sideways-1 2004 info-icon
Tastes pretty good to me. "Bu ürünü kullanmadan önce, doktorunuza danışın!" Sideways-1 2004 info-icon
Come on, man. You know. Sonra tekrar kıracaklar. Aman Tanrım. Sideways-1 2004 info-icon
Me? Teşekkürler. Bileğim kuvvetlidir. Sideways-1 2004 info-icon
and, uh, how sorry I am... Ve işlerin bu hale gelmesinden Sideways-1 2004 info-icon
Oh, Christ. Good thing you have a voice over career. Kimsenin istemediği biri olacağım. Persona non grata. Sideways-1 2004 info-icon
Huh. That's Yeah, let me think. Evet, ama hikayenin tamamı bu değil. Sideways-1 2004 info-icon
I don't know. Sure seems fishy. Evet! Sideways-1 2004 info-icon
Bet you that chick's two tons of fun. Ne yapıyorsun? Sideways-1 2004 info-icon
Mmm. Buraya gel! Geri dur! Sideways-1 2004 info-icon
Could you tell me where the bathroom is, please? Ama bana yardım etmelisin. Yardım et Miles. Sideways-1 2004 info-icon
Listen, man, Cammi gets off in an hour, so I was thinking... Yalnızca kendin olmaya çalış. Sideways-1 2004 info-icon
Uh Sen ne içiyorsun? Fiddlehead. Sauvignon blanc. Sideways-1 2004 info-icon
Oh, Jesus Christ. Jesus. Jack! Bir dakika Miles. Gelsene. Sideways-1 2004 info-icon
God. Oh, bu...Bu Sideways-1 2004 info-icon
That's the one right there. Çorba olarak mısırlı balık çorbamız Sideways-1 2004 info-icon
No. Hold on. Hiçbir şey. Yeniden evlendiğini duydum da. Sideways-1 2004 info-icon
I'm a bad girl. I'm a bad girl.! Çünkü emniyet kemerin takılıydı. Sideways-1 2004 info-icon
Just get it over with. Nasılsın? Richebourg'u mu var? Sideways-1 2004 info-icon
'Cause you were wearing your seat belt. Geldik! Hey! Sideways-1 2004 info-icon
Hi, Vicki. Wow, you look beautiful. Sanıım bu konuda haklısın. Sideways-1 2004 info-icon
Good, thanks. Yeah, yeah. Nice to meet you. Oh, evet. O Siena. Sideways-1 2004 info-icon
Have some champagne, toast the newlyweds, huh? "Dünden sonraki gün." Sideways-1 2004 info-icon
We have to choose for everything in the world. Dünyada her şeyi seçmeliyiz. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Like love, if it's meant to be fading away. Aşk gibi. Anlamı yavaş yavaş yok olmak olsa da. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
The only thing you can do is to forget about her. Yapabileceğiniz tek şey onu unutmak olsa da. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Or to make her forget about you. Ya da sizi unutmasını sağlamak. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I am a demon hunter. Ben bir iblis avcısıyım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
One day, my master told me to catch a demon in the mountain. Ustam bana bir iblisi dağda nasıl yakalayacağımı anlatmıştı. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Then I know... O zamanlar biliyordum... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
my master wanted to train my heart ...ustam, hünerlerim yerine kalbimi eğitmek istiyordu. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
'Cos the most horrible thing for a demon is not killing, Çünkü bir iblisin en kötü şeyi öldürmek değildir... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
but one would be ...ama kendinizi kaybetmenizi sağlayabilirler. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
My name is Siu Sin, and you? İsmim Siu Sin, ya senin? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Yin Chek Ha. Yin Chek Ha. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
It's yummy, what's this? Bu çok lezzetli, nedir bu? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I wanna have it for the rest of my life. Hayatımın sonuna kadar bundan istiyorum. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I just can't afford that. Buna gücüm yetmez. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I would love the one who gives me this. Bana bunu veren kişiyi çok seveceğim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Human and demon can't be together? İnsan ve iblis beraber olamaz mı? O halde beni öldürsen iyi olur. Hadi! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
you won't get pain. ...acı çekmeyeceksin. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Because you won't remember me. Çünkü beni hatırlamayacaksın. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Yin Chek Ha, use your last mighty weapon to stab her to death! Yin Chek Ha, onu bıçaklayıp öldürmek için güçlü silahını kullan! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Chop off my hand to suppress her as mighty weapon. Onu yok etmek için kolumu kesip güçlü silahın gibi kullan. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
The day I break through the charm Sihrinizi yarıp geçtiğim gün tüm iblis avcılarının sonu olacak! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
It's all right for losing one hand. Tek kolumu kaybetmem sorun değil. Ben 3 arkadaşımı kaybettim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Yin Chek Ha... Yin Chek Ha... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
don't call yourself a demon hunter. ...kendine bir iblis avcısı deme. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I finally understand human and demon can't be together. Sonunda insanlarla iblislerin beraber olamayacağını anlamıştım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I decided to use the only weapon Benimle ilgili hatıralarını silmek için gereken silahı kullanmaya karar verdim. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Then she would forget the love between us O zaman aramızdaki aşkı unutabilirdi ve hatta beni sonsuza dek unutabilirdi. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
as that young man went up to Black Mountain, ...bir genç adam Siyah Dağ'a geldiğinde... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
everything about Siu Sin and I would restart again. ...Siu Sin'la ilgili her şey geri dönecekti ve ben yine başlayacaktım. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
What the hell are you doing? Stealing water? Ne yaptığını sanıyorsun? Su mu çalıyorsun? Hayır. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
No? Hayır mı? Götürün şunu! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
And his stuff too! Ve aletlerini de! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Chyun Cheung, Chyun Cheung, bu aletler çok garip. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
dunno what they are for. Ne için kullanıldıklarını bilmiyorum. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
With so many weird tools, Bu kadar garip aletiyle suyumuzun peşinden gidiyor. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Chop off his hands. Ellerini kesin. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
What do think you are doing? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Bu yaptığınız kanunsuz! Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
I am an officer... Ben bir memur Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Chyun Cheung... Chyun Cheung... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Chyun Cheung...he... Chyun Cheung... o... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Ti Nga, why are you here? Ti Nga, neden buradasın? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
No...he... Hayır... o... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
My name is Ning Choi San İsmim Ning Choi San. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Ning Choi San? Ning Choi San mı? Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Our Black Mountain Village is famous Siyah Dağ köyümüz çömlekçiliğiyle ünlüdür. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
But we don't have water now, Ama artık suyumuz yok... Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
and you could only see those left over. ...ve geri kalanlar sadece bunlar. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Those kilns have fallen into disuse for long. Şu tuğla ocakları uzun süredir kullanılmıyor. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
We couldn't raise our livestock here. Hayvanlarımızı yetiştiremiyoruz. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Now, the most important thing is to find the water source. Artık en önemli şey su kaynağı bulmak. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
Yes, we did send many letters to the county officer Evet, ilçe memuruna kaynak için yalvaran bir sürü mektup yazdık. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
As you are here now, Artık burada olduğunuz için, siz bizim kurtarıcımızsınız. Sien nui yau wan-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149253
  • 149254
  • 149255
  • 149256
  • 149257
  • 149258
  • 149259
  • 149260
  • 149261
  • 149262
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim