• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, here's to us, Fiona. Shrek? Pekala, Iste bizim için, Fiona. Shrek? Shrek 2-1 2004 info-icon
You drink that, there's no going back. l know. Onu içersen geri dönüs olmayacak. Biliyorum. Shrek 2-1 2004 info-icon
No more wallowing in the mud? l know. No more wallowing in the mud? Biliyorum. Shrek 2-1 2004 info-icon
No more itchy butt crack? l know! Gaz cikarmakta olmayacak? Biliyorum! Shrek 2-1 2004 info-icon
But you love being an ogre! l know! Fakat sen Ogre olmayi seviyorsun! Biliyorum! Shrek 2-1 2004 info-icon
But l love Fiona more. Fakat Fionayi çok seviyorum. Shrek 2-1 2004 info-icon
Shrek, no! Wait! Shrek, yo! bekle! Shrek 2-1 2004 info-icon
Got to be... l think you grabbed the ''Farty Ever After'' potion. Sükürler olsun... sanırım ''Eskisinden daha etkili'' piksirini aldin. Shrek 2-1 2004 info-icon
Maybe it's a dud. Belkide sahtedir. Shrek 2-1 2004 info-icon
Or maybe Fiona and l were never meant to be. Veya Fiona ve ben hiç bir zaman beraber olamiyacagiz. Shrek 2-1 2004 info-icon
Uh oh. What did l tell you? l feel something coming on. Uh oh. Nedemistim sana? Birseyler hissediyorum demistim. Shrek 2-1 2004 info-icon
l don't want to die. l don't want to die. l don't want to die! Ölmek is te miyorum. Ölmek is te miyorum. Ölmek is te miyorum! Shrek 2-1 2004 info-icon
Oh, sweet sister, mother of mercy. l'm melting! Oh, canım kardeslerim, annecigım. Eriyorum! Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm melting! Eriyorum! Shrek 2-1 2004 info-icon
lt's just the rain, Donkey. Sadece yagmur, Esek. Shrek 2-1 2004 info-icon
Don't worry. Things seem bad because it's dark and rainy Endiselenme, hersey kötü gözüküyor çünkü, hava karanlik ve yagmur yagiyor Shrek 2-1 2004 info-icon
and Fiona's father hired a sleazy hitman to whack you. ve Fiona'nin babasi kiralik bir katil tuttu senin için. Shrek 2-1 2004 info-icon
lt'll be better in the morning. You'll see... Yarin sabah daha iyi olacaktir. Göreceksin... Shrek 2-1 2004 info-icon
The sun'll come out... Günes dogacak... Shrek 2-1 2004 info-icon
Tomorrow Yarin Shrek 2-1 2004 info-icon
Bet your bottom... Düsüyorum... Shrek 2-1 2004 info-icon
Bet my bottom? Düsüyormuyum? Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm coming, Elizabeth! Geliyorum, Elizabeth! Shrek 2-1 2004 info-icon
Donkey? Esek? Shrek 2-1 2004 info-icon
Are you all right? Sen iyımisin? Shrek 2-1 2004 info-icon
Hey, boss. Let's shave him. D Donkey? Hey, patron. Hadi tras edelim sunu. Es Esek? Shrek 2-1 2004 info-icon
There you are! We missed you at dinner. Burdasin iste! YEmekte bekletik seni. Shrek 2-1 2004 info-icon
What is it, darling? Ne oldu, tatlim? Shrek 2-1 2004 info-icon
l've been thinking about what you said. Söylediklerini düsündüm. Shrek 2-1 2004 info-icon
And l'm going to set things right. ve Herseyi çözmeye karar verdim. Shrek 2-1 2004 info-icon
Ah! Excellent! That's my girl. Ah! Harika! Iste benim kizim. Shrek 2-1 2004 info-icon
lt was a mistake to bring Shrek here. Shrekle burada olmak bir hataydi. Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm going to go out and find him. Gidecegım ve bulacagım onu. Shrek 2-1 2004 info-icon
And then we'll go back to the swamp where we belong. Ve ait oldugumuz batakliga geri dönecegiz. Shrek 2-1 2004 info-icon
[Lillian] Fiona, please! Fiona, Lütfen! Shrek 2-1 2004 info-icon
Let's not be rash, darling. You can't go anywhere right now. Bukadar acele etme, tatlim. Suanda hiç biryere gidemezsin. Shrek 2-1 2004 info-icon
[Both] Fiona! Fiona! Shrek 2-1 2004 info-icon
Look, l told you he was here. Look at him! Quiet. Look at him. Bak, lSana burada oldugunu söylemistim. Suna bakin! Sessiz. Suna bakin. Shrek 2-1 2004 info-icon
Good morning, sleepyhead. Günaydin, uyuyan yakisikli. Shrek 2-1 2004 info-icon
[All] Good morning! Günaydin! Shrek 2-1 2004 info-icon
We love your kitty! Kedini seviyorduk! Shrek 2-1 2004 info-icon
[Shrek] Oh... My head... Here, l fetched a pail of water. Oh... Basim... Buyrun, Biraz su. Shrek 2-1 2004 info-icon
A cute button nose? Ufak bir burun? Shrek 2-1 2004 info-icon
Thick, wavy locks? Dalgali saçlar? Shrek 2-1 2004 info-icon
Taut, round buttocks? Sıkı bir popo? Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm... l'm... Ben... Ben... Shrek 2-1 2004 info-icon
Gorgeous! l'll say. Çok yakisikli! Ben söylerim. Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm Jill. What's your name? Ben Jill. Senin adin nedir? Shrek 2-1 2004 info-icon
Um... Shrek. Shrek? Wow. Are you from Europe? Um... Shrek. Shrek? Wow. Avrupadanmisin? Shrek 2-1 2004 info-icon
You're tense. l want to rub his shoulders. Tenin. Omuzlarini görmek istiyorum. Shrek 2-1 2004 info-icon
l got it covered. l don't have anything to rub. Ben hallederim. Hiç bir sökügü yok Shrek 2-1 2004 info-icon
Get in line. Siraya girin. Shrek 2-1 2004 info-icon
Have you seen my donkey? Who are you calling donkey? Esegımi gördünüzmü acaba? Kime Esek diyorsun sen? Shrek 2-1 2004 info-icon
Donkey? You're a... A stallion, baby! Esek? Sen... Harika bir bebek! Shrek 2-1 2004 info-icon
l can whinny. Kisneye biliyorum. Shrek 2-1 2004 info-icon
[whinnies] l can count. Topragi eseleyebilirim. Shrek 2-1 2004 info-icon
Look at me, Shrek! l'm trotting! Bana bak, Shrek! Dörtnala gidiyorum! Shrek 2-1 2004 info-icon
That's some quality potion. What's in that stuff? Iyi bir iksirmis. Yanlis olan nedir? Shrek 2-1 2004 info-icon
''Oh, don't take the potion, Mr. Boss, it's very bad.'' ''Oh, Iksiri alma Patron cok tehlikeli.'' Shrek 2-1 2004 info-icon
Pah! Pah! Shrek 2-1 2004 info-icon
''Warning: Side effects may include burning, itching, oozing, weeping. ''Dikkat: Yan etkileri yanmaya, üsümeye titremeye. Shrek 2-1 2004 info-icon
''Not intended for heart patients or those with... nervous disorders.'' ''alisik olunmadik duygusal depresyonlara neden olabilr.'' Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm trotting, l'm trotting in place! Yeah! Harika görünüyorum, Burada harika görünüyorum ! Yeah! Shrek 2-1 2004 info-icon
Se�or? ''To make the effects of this potion permanent, Señor? ''Iksirin etkisini kaybetmesi için, iksiri içe kisi, Shrek 2-1 2004 info-icon
''the drinker must obtain his true love's kiss by midnight.'' ''gece yarisindan önce dogru askini öpmek zorunda.'' Shrek 2-1 2004 info-icon
Midnight? Why is it always midnight? Gece yarisimi? Neden herzaman gece yarisi? Shrek 2-1 2004 info-icon
Pick me! l'll be your true love! l'll be your true love. Beni seç! Dogru askin ben olacagım! Dogru askin ben olacagım. Shrek 2-1 2004 info-icon
l'll be true... enough. Dogru askin... yeter. Shrek 2-1 2004 info-icon
Look, ladies, l already have a true love. Bakin, kizlar, Benim zaten dogru bir askim var. Shrek 2-1 2004 info-icon
[all] Oh... Oh... Shrek 2-1 2004 info-icon
And take it from me, Boss. Agzimdan aldin patron. Shrek 2-1 2004 info-icon
You are going to have one satisfied Princess. Prensese ulasmak zorundasin. Shrek 2-1 2004 info-icon
And let's face it. You are a lot easier on the eyes. Ve ona görünmelisin. Gözlerden kaçamazsin zaten. Shrek 2-1 2004 info-icon
lnside you're the same old mean, salty... Bu eski adamin arkasinda neler var... Shrek 2-1 2004 info-icon
Easy. ...cantankerous, foul, Sakin. ...etkileyici, çekici, Shrek 2-1 2004 info-icon
angry ogre you always been. hala kizgin bir ogresin. Shrek 2-1 2004 info-icon
And you're still the same annoying donkey. ve sen de hala Esek sin. Shrek 2-1 2004 info-icon
Look out, Princess. Here comes the new me. Dikkat et, Prenses. Iste yeni ben geliyor. Shrek 2-1 2004 info-icon
First things first. Ilk önce sey gerek. Shrek 2-1 2004 info-icon
We need to get you out of those clothes. [all gasp] Bu elbiselerden kurtulmaliyiz. Shrek 2-1 2004 info-icon
Ready? Ready! Hazir? Hazir! Shrek 2-1 2004 info-icon
[Donkey screams] Driver, stop! Sürücü, Dur! Shrek 2-1 2004 info-icon
Oh, God! Help me, please! My racing days are over! Oh, Tanrim! Yardim et bana, Lütfen! Yaris günlerim sona erdi! Shrek 2-1 2004 info-icon
l'm blind! Tell the truth. Kör oluyorum! Dogruyu söyleyin. Shrek 2-1 2004 info-icon
Will l ever play the violin again? Bir daha violin çalabilecekmiyım? Shrek 2-1 2004 info-icon
You poor creature! Zavalli yaratik! Shrek 2-1 2004 info-icon
ls there anything l can do for you? Senin için yapabilecegım birsey varmi? Shrek 2-1 2004 info-icon
Well, l guess there is one thing. Tamam, sanırım bir sey var. Shrek 2-1 2004 info-icon
Take off the powdered wig and step away from your drawers. Bir adim geri git ve üstündekileri hemen çikart. Shrek 2-1 2004 info-icon
Not bad. Not bad at all. Kötü sayilmaz. Hiç te kötü degil aslinda. Shrek 2-1 2004 info-icon
Father? ls everything all right, Father? Baba? Her sey yolundami, Baba? Shrek 2-1 2004 info-icon
Thank you, gentlemen! Someday, l will repay you. Tesekkürler, centilmen adamlar! Birgün, Bunlar için size ödeyecegım. Shrek 2-1 2004 info-icon
Unless, of course, l can't find you or if l forget. Tabiki, Eger sizi bulabilirsem veya unutmazsam. Shrek 2-1 2004 info-icon
Tell Princess Fiona her husband, Sir Shrek, is here to see her. Prenses Fionaya kocasi Sir Shrek geldi dermisiniz. Shrek 2-1 2004 info-icon
Shrek? Ch Ch Changes Shrek? Shrek 2-1 2004 info-icon
Hello, handsome. Selam, yakisikli. Shrek 2-1 2004 info-icon
Shrek! Shrek! Shrek 2-1 2004 info-icon
Princess! Donkey? Prenses! Esek? Shrek 2-1 2004 info-icon
Wow! That potion worked on you, too? Wow! Iksir sendede ise yaramis. Shrek 2-1 2004 info-icon
What potion? Ne iksiri? Shrek 2-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149129
  • 149130
  • 149131
  • 149132
  • 149133
  • 149134
  • 149135
  • 149136
  • 149137
  • 149138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim