• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14911

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hi. What can I get you? Merhaba. Ne alırsın? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Black coffee, extra water. Koyu kahve, sulu olsun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Do you have guest rooms? Upstairs. Boş misafir odanız var mı? Yukarıda. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You want a room? Oda mı istiyorsun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
No, a guest. Hayır, misafir. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
We're empty. It's off season. Şu an boşuz. Sezon henüz başlamadı. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm looking for Mr. Horvath. Bay Horvath'ı arıyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
What do you mean "why"? Ne demek "neden"? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Why should he be here? Neden burada olsun ki? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Is he here or isn't he? Burada mı, değil mi? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
There's no Horvath here. Burada Horvath diye biri yok. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
His car is parked out front. Arabası ön tarafta duruyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
What do you want? I'm looking for Horvath. Ne istiyorsun? Horvath'ı arıyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Who's that? A painter. O da kim? Bir ressam. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I didn't want that much extra water. O kadar sulu istemedim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
No more coffee. The machine is broken. Kahve yok. Makine bozuk. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
A small beer. Bir bira. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
We're not open yet. Henüz açık değiliz. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Nice hospitality for a guest house. Konuk evi olarak konuklarınıza çok iyi davranıyorsunuz. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
We're an inn, but you were on your way out. Burası bir motel ve sen de burayı terk ediyorsun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Enjoy your job! İyi işler. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Forgot your cigarettes. Sigaranı unuttun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
What can I get you? Ne alırsın? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm not thirsty anymore. Susuzluğum geçti. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You a journalist? Gazeteci misin? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Then why is his car out front? Peki, arabası neden dışarıda? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I don't care ifthe company makes a profit, Şirketin kâr etmesi umurumda değil... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
here's my offer: We have four people already. ...işte teklifim: Şu an dört kişiyiz. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Ifwe get one more, Bir kişi daha bulursak... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'll give you this blanket worth 49.90... ...49.90 avro değerindeki bu battaniyeyi... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
for just 40 euros even. Who's in? ...40 avroya vereceğim. Kim katılmak ister? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
40 euros even! 40 avro! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
No, I didn't order anything. Hayır, hiçbir şey sipariş etmedim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Go ahead. Retiree's Club is paying. Önemli değil, ne de olsa Emekliler Kulübü ödüyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm not with them. Onlarla birlikte değilim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You knowHorvath? Horvath'ı tanıyor musun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Oh, you're the guy. Demek sen osun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Are you a cop? No. Polis misin? Hayır. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Private eye? Özel dedektif? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Who are you? The boss. Sen kimsin? Patron. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Pauli, stop chatting and get back to work. Pauli, gevezeliği bırak ve işinin başına dön. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Here you go, Mr... Buyurun Bay... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Brenner. ...Brenner. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Mr. Brenner. Bay Brenner. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Well what? The car. Peki ne? Araba. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Did it reappear to you? Yine mi gördünüz? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Maybe it's global warming, Belki sebebi küresel ısınmadır... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
and we're starting to get fata morganas here too. ...biz de son zamanlarda serap görmeye başladık. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Spare me your jokes. I have enough fun in life. Bana şaka yapmaktan vazgeç. Hayatım boyunca yeterince eğlendim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Yeah, that's how you look. Evet, öyle görünüyorsun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
How do I look? Like someone who has fun in life. Nasıl görünüyormuşum? Hayatı boyunca eğlenen biri gibi. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Chicken's on the house. Tavuk bizden. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I don't like chicken. Tavuktan hoşlanmam. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You'll like ours. Bizimkinden hoşlanacaksın. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Give this gentleman some chicken. Bu beyefendiye tavuk getirin. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm not eating it. Yemiyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Then don't. Yemezsen yeme. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Can I ask you something? You can ask. Bir şey sorabilir miyim? Evet. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Thanks. Can I leave a message for him? Teşekkürler. Ona mesaj bırakabilir miyim? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
For whom? Kime? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Can't you talk to me in normal tone ofvoice? Benimle normal ses tonunda konuşur musun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Like you're doing? Senin yaptığın gibi mi? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
My regards to Horvath ifyou see him. Horvath'ı görürsen, selamlarımı ilet. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Tell the jerk to pay, O adiye parasını ödemesini söyle... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
or we repossess his car. OK? ...yoksa karşılığında arabasını alırız. Tamam mı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
How much does he owe? Ne kadar borcu var? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I don't know, it's in the car. Bilmiyorum, fatura arabada. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Find out, and I'll get it for you. Git bak, ben de sana getireyim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I want 20,000 for starters. Başlangıç için 20 bin istiyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You'll never leave me alone. Peşimi hiç bırakmayacaksın. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Forget it! I'll be back! Unut gitsin. Geri geleceğim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Mind if I join you? Sana katılabilir miyim? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You have a license? Belgen var mı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
A license? Belge mi? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
As a private investigator. Dedektiflik yapmak için. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
As a forklift operator. Forklift operatörlüğü için var. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm not some stupid country kid. Ben senin sandığın gibi aptal kasaba çocuklarından değilim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I might have a job for you. Ifyou're a professional. İş bitirmede ustaysan, sana bir iş teklifinde bulunabilirim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Money keeps disappearing. Param kayboluyor sürekli. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Be more careful. I knowwho it is. Daha dikkatli ol o zaman. Kimin yaptığını biliyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Your father?. Baban mı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
And which one ofyou is the boss? Peki, patron hanginiz? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm just the boss' son. Ben sadece patronun oğluyum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He's the boss. Patron olan o. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Then he can do whatever he wants. O zaman her istediğini yapabilir. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He's ruining the business. İşi berbat ediyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
What am I supposed to do? Ben ne yapacağım? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Can't you shadowhim or something? Onu takip falan edemez misin? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Shadow him? Takip mi? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
How do I do that? He knows me now. Bunu nasıl yapacağım? Artık beni tanıyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Guess howmuch is gone. Kaybın ne kadar olduğunu bir tahmin et. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
1 30,000 euros. 130 bin avro. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Look, I don't care, really. Bak, umurumda değil, cidden. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
What's the going rate with you? Senin alacağın payı biliyor musun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Ten percent. Yüzde 10. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Ten percent ofwhat? Neyin yüzde 10'u? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
1 30,000 euros. Is that alright? 130,000 avronun. Tamam mı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
...5, 6, 7, 8... 5, 6, 7, 8 Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Why did you spend the night? Neden geceyi burada geçirdin? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I wanted to spend the night. İçimden geldi. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14906
  • 14907
  • 14908
  • 14909
  • 14910
  • 14911
  • 14912
  • 14913
  • 14914
  • 14915
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim