• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148797

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A girl like Molly, hot as shit, manicured from fuckin' head to toe. Molly gibi taş ötesi kızlar baştan ayağa bakımlı olur. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah. Right? Aynen. Haksız mıyım? She's Out of My League-1 2010 info-icon
What the hell are you talking about? Listen, I'm talkin' about this. Neden bahsediyorsun? Buradan bahsediyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm talkin' about this. Your chin. Sonra buradan. Çenen. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah. And I'm talkin' about this. Sonra da buradan... She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, jeez! No, no, no, no, no, no. Oha! Durun, durun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Look, guys! Jack! Bakabilirsiniz. Jack. She's Out of My League-1 2010 info-icon
This is fine. 'Cause this is clean. It's organized. Bu normal bir şey. Çünkü temiz ve düzenli görünüyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It's kind of Japanese looking, to be honest. İşin doğrusu biraz Japonlar gibi görünüyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Whatever you do, don't look directly at it. Ne yaparsanız yapın, direkt o bölgeye bakmayın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'll bet you Cam's balls look like this. It's like a baby. Bence Cam'in taşakları da aynen böyledir. Bebeklerinki gibi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It's just smooth. It's a look that says, "Hey, you can put your mouth here. " Pürüzsüz, yumuşak. "Beni ağzına sokabilirsin." diyorlar. She's Out of My League-1 2010 info-icon
He is... He just moved. It's just a thought. Az önce Az önce hareket etti! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Just tryin' to help, that's all. Amacım yardımcı olmaktı, hepsi bu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
All right, Stainer, let's get outta here. Hadi Stainer, biz gidelim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, I'm hungry. I gotta go eat. Hey, Kirky. Prep work. Ben acıktım, yemeğe gidiyorum. Kirky, ön çalışma! She's Out of My League-1 2010 info-icon
You hear me? Out. Anlaştık mı? Tamam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK. Başlıyoruz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Here goes nothin'. Bunu yapabilirsin! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Shoot! Kirky! Kirky! Siktir! Kirky! Kirky! She's Out of My League-1 2010 info-icon
We shoulda done a hot towel. Sıcak havlu kullanmalısın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You know, like those old timey barbershops? Eski berberlerin yaptığı gibi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Helps raise the hairs. I don't like this! Kılları kaldırmaya yardımcı olur. Bundan hoşlanmadım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Kirk, if you want to abort the mission, that's completely cool. Kirk, görevi iptal etmek istiyorsan hiç sorun değil. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I don't... I can't really abort the mission right now. Şu anda görevi iptal edemem. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I've shaved approximately one third of my balls. Taşaklarımın üçte birini tıraş etmiş durumdayım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'll look pretty fuckin' stupid if I stop now! Şimdi durursam geri zekalı gibi görüneceğim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Did you shave one ball and then the other ball, Tek tek mi tıraş ediyorsun yoksa üstten aşağı doğru mu? She's Out of My League-1 2010 info-icon
You shut up. I mean, seriously, just shave it like your face! Asıl sen sus. Yüzünü tıraş eder gibi tıraş etsen. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I can't do it like my face! Nasıl o şekilde tıraş edebilirim? She's Out of My League-1 2010 info-icon
My face doesn't have two testicles sticking out of it! Yüzüme yapışık iki tane testis yok ki! She's Out of My League-1 2010 info-icon
If it did, I would grow a pretty thick goddamn beard. Öyle olsaydı oldukça kalın bir bıyık bırakmam gerekirdi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Kirk? Kirk. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Do you need a hand? Oh, motherf...! Yardım lazım mı? Hay ananı She's Out of My League-1 2010 info-icon
So how is this not gay? Bu nasıl olur da geyce bir hareket olmaz? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I think there's nothing gay about it. Bunun gey olmakla alakası yok. She's Out of My League-1 2010 info-icon
The fact that you're lettin' a straight married man shave your testicles... Hatta taşaklarını normal, evli bir adama tıraş ettirmek... She's Out of My League-1 2010 info-icon
I think that makes you one of the most macho guys alive. ...bence seni yaşayan en maço erkeklerden biri yapıyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
There is some logic in that. Mantıklı bir tarafı var. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thank you. You know what? Can you pick that up? Sağ ol. Yukarı kaldırabilir misin? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Can you pick 'em up for me? Benim için hepsini yukarı kaldırabilir misin? She's Out of My League-1 2010 info-icon
There it is. Tamam oldu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
That's a lot. OK, drop 'em. Ne kadar çokmuş. Tamam, bırakabilirsin. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Voilà! İşte oldu! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Take a look! Kendin bak. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Devon! Devon. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It looks fucking huge! Resmen dev gibi görünüyor! She's Out of My League-1 2010 info-icon
My friends wonder why I call you all the time Arkadaşlarım neden hep seni aradığımı merak ediyor She's Out of My League-1 2010 info-icon
What can I say? Yeah, yeah Ne diyebilirim ki? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, I don't feel the need to give such secrets away Bazı sırlarımı onlara anlatmayı düşünmüyorum She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, you think maybe I need help Yardıma ihtiyacım olduğunu düşünebilirsin She's Out of My League-1 2010 info-icon
Though I know I'm right, all right Aslında çok iyiyim, harikayım! She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm just better off Artık arkadaşlarımın lafını dinlemediğimden She's Out of My League-1 2010 info-icon
Not listening to friends advice Çok daha iyi durumdayım She's Out of My League-1 2010 info-icon
When they insist on knowing my bliss Onlara tattıracağım mutluluğa direnenler She's Out of My League-1 2010 info-icon
I tell them this Size bu söylenenler She's Out of My League-1 2010 info-icon
When they want to know what the reason is Nedenini öğrenmek istediklerinde She's Out of My League-1 2010 info-icon
I only smile when I lie Then I tell them why Yalnızca yalan söylediğimde gülerim Sonra nedenini söylerim She's Out of My League-1 2010 info-icon
Because your kiss Çünkü öpücüğünü She's Out of My League-1 2010 info-icon
Your kiss is on my list Öpücüğünü istiyorum She's Out of My League-1 2010 info-icon
Because your kiss Çünkü öpücüğüne She's Out of My League-1 2010 info-icon
Your kiss I can't resist Öpücüğüne dayanamıyorum She's Out of My League-1 2010 info-icon
Because your kiss is on my list Çünkü öpücüğünü istiyorum She's Out of My League-1 2010 info-icon
Of the best things in life Hayattan daha fazlasını istemiyorum She's Out of My League-1 2010 info-icon
Because your kiss Sadece öpücüğün She's Out of My League-1 2010 info-icon
All right, everybody, give it up one more time for Adult Education! Adult Education'ı bir defa daha alkışlayalım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Awesome stuff. They're going to play some more Hall and Oates for us, Süperdiler. Bize "Hall and Oates" şarkıları çalmaya devam edecekler. She's Out of My League-1 2010 info-icon
and maybe some other old favorites from some other artists? No? Belki başka bir grubun klasiklerinden de söylerler. Söylemezler mi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
You're kidding me. Nope. Just... more Hall and Oates. Yapma be! Hayırmış. "Hall and Oates"a devam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Everybody, let's raise a glass to Patty and Molly for throwing, by far, Hayatımda katıldığım en muhteşem partiyi düzenledikleri için... She's Out of My League-1 2010 info-icon
Great job, girls. Let's hear it for Patty and Molly! Harika bir iş çıkardınız kızlar. Patty ve Molly'i alkışlayalım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
And now, to the gorgeous birthday girl, Katie McCleish. Şimdi sıra güzel doğum günü kızımız Katie McCleish'de. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You're 21 years old now. 21 yaşına bastın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What else can I say? Let life come to you. Başka bir şey söylememe gerek var mı? Hayatında mutluluk eksik olmasın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Happy birthday, Katie! Thank you. İyi ki doğdun, Katie! Teşekkür ederim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
All right, guys, enjoy the party. İyi eğlenceler millet. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Can you hold this for me? Why? Şunu bir tutsana. Neden? She's Out of My League-1 2010 info-icon
What? What am I supposed to do with this? Ne yapacağım bunu? She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, now we're gonna take it down. A lot. Sıradaki şarkıda bayağı bir yavaşlayacağız. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You're totally gonna jump his bones tonight, aren't you? Bu gece üzerine atlayacaksın, değil mi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I don't know. Maybe. Bilmem ki. Olabilir. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I think it's time for you to dance with me. Sanırım benimle dans etmenin vakti geldi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey, Devon! Wendy, remember? Selam, Devon. Ben Wendy, hatırladın mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
No. No, I don't. I... Aw, shoot. Hayır, hayır hatırlamadım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I think this is the first time we're meeting. Ever! İlk kez tanışıyoruz bence. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK. This is my wife, Karen. Tamam. Eşim, Karen. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm Karen. Wendy. Ben Karen. Wendy. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Nice to meet you. Tanıştığıma memnun oldum. Tanıştığıma memnun oldum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, there's my parents! What? Bizimkiler gelmiş. Ne? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey! Hey, let's go meet them. Haydi yanlarına gidelim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
She's with that fuckin' asshole. Yanında yine o mal var. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey, baby... Dad, hi. Merhaba hayatım. Selam baba. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You remember Kirk. Yeah, how could we forget? Yeah. Kirk'ü unutmadın değil mi? Unutmak mümkün mü? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, this time we...? Hi, there. Be sefer el... Merhaba. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Mr. and Mrs. McCleish, from the bottom of my heart, I am so sorry. Bay ve Bayan McCleish, tüm kalbimle sizden özür diliyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
The last time we met wasn't exactly the world's greatest first impression. İlk tanışmamızda pek iyi bir izlenim bıraktığım söylenemez. She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, it certainly was not. I promise you that I will grow on you. Haklısın, söylenemez. İnanın zamanla bana ısınacaksınız. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I hear this party was all your idea. No, no. This is all Molly's. Kulağıma partinin senin fikrin olduğu geldi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey, what line of work are you in, son? İşin ne, evlat? She's Out of My League-1 2010 info-icon
It's kind of a long story. I grew up with my... Uzun bir hikâyesi var. Büyürken... She's Out of My League-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148792
  • 148793
  • 148794
  • 148795
  • 148796
  • 148797
  • 148798
  • 148799
  • 148800
  • 148801
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim