• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Shomu, this is already a flashback.' 'Shomu, bu zaten eski birşey.' Shaitan-1 2011 info-icon
'His mother found uncut cocaine worth 10 lakhs in his bag.' Annesi çantasında 10 balya kokain bulmuş. Shaitan-1 2011 info-icon
'His mother very affectionately flushed the cocaine.' Annesi uyuşturucuya aşırı karşıdır. Shaitan-1 2011 info-icon
'While munching on the dinner table..' Yemek yerken tokatlamış onu. Shaitan-1 2011 info-icon
'Step Two. hidechubby Monu under his own bed.' 'Adım iki. Monu yatağının altında.' Shaitan-1 2011 info-icon
Call them now. 'Step Three. He called his friend.' Onları çağır. Adım üç. Arkadaşını çağırdı.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Step Four. Shomu's friend calls up Shomu's father.' Adım dört. Shomu'nun arkadaşı babasını arar.' Shaitan-1 2011 info-icon
'And demands a ransom of 20 lakhs.' ve 20 lakhs borç para ister.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Step five. Shomu stops his father from calling the cops.' Adım beş. Shomu babasının polisleri çağırmamasını ister.' Shaitan-1 2011 info-icon
'He diverts his attention towards his mother.' Dikkatini annesine çeker.' Shaitan-1 2011 info-icon
Monu. Monu. Shaitan-1 2011 info-icon
Papa, please save Monu. Papa. Papa, lütfen Monu'yu kurtar. Shaitan-1 2011 info-icon
Papa, please, papa. Save him. Papa, lütfen baba, kurtar onu. Shaitan-1 2011 info-icon
My Monu. Monu. Shaitan-1 2011 info-icon
'And your dish is ready.' 'Hazırlar.' Shaitan-1 2011 info-icon
'His father's bags the money,' 'Babasının para çantası,' Shaitan-1 2011 info-icon
'Shomu's friend picks the money.' 'Shomu'nun arkadaşı parayı alır.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Shomu gets a 'payment received' confirmation.' 'Shomu ödendi haberini alır.' Shaitan-1 2011 info-icon
'After the confirmation Shomu prepared for family reunion.' 'Doğrulamadan sonra aile toplantısına katılır.' Shaitan-1 2011 info-icon
Mama. Look, mama, Monu is back. Mama. Anne. Bak. Shaitan-1 2011 info-icon
Mama, look, Monu is back. Ane, Bak, Monu döndü. Shaitan-1 2011 info-icon
Monu. Monu, say something. Monu. Monu, birşeyler söyle. Shaitan-1 2011 info-icon
'Family reunion.' Aile toplantısı.' Shaitan-1 2011 info-icon
Then what happened to Shomu? Shomu'ya sonra ne oldu? Shaitan-1 2011 info-icon
Shomu's chubby, brother was worth 20 lakhs. Shomu's, kardeşi 20 lakha değerdi. Shaitan-1 2011 info-icon
Profit, 10 lakhs. kar 10 lakh. Shaitan-1 2011 info-icon
By the way, these days Shomu is backpacking in Amsterdam. Bu arada Shomu Amsterdam'a kaçmayı planlıyordu. Shaitan-1 2011 info-icon
Let's do it. We should do it. Hadi, bunu yapmamız gerek. Shaitan-1 2011 info-icon
We can do it. We will do it. Let's do it. Yapabiliriz. Yapacağız. Shaitan-1 2011 info-icon
Should we? Yes. Öyle mi? Evet. Shaitan-1 2011 info-icon
Ya?! Sounds good? You keep feeding him with these ridiculous stories.. Nasıl iyi mi.. Shaitan-1 2011 info-icon
..and he falls for it everytime. ..her zaman saçmalıyorsun. Shaitan-1 2011 info-icon
Do you have a better idea? Will you give 25 lakhs to the cop? Daha iyi bir fikrin var mı? polise 25 kağıt verir misin? Shaitan-1 2011 info-icon
KC, what are you saying? KC, ne diyorsun? Shaitan-1 2011 info-icon
We'll kidnap someone? Yes. Birisini mi kaçıracağız? Evet. Shaitan-1 2011 info-icon
KC, this.. KC, bu.. Shaitan-1 2011 info-icon
I don't want to go behind bars, Tanya. Do you? Hapse girmek istemiyorum. Shaitan-1 2011 info-icon
Do you want to go behind bars? Okay. Chill. Sen istiyor musun? Sakin ol. Shaitan-1 2011 info-icon
Assume that we kidnap someone. Birini kaçıracağız. Shaitan-1 2011 info-icon
Who will we kidnap? Kimi kaçıracağız? Shaitan-1 2011 info-icon
Your handicapped sister? Kardeşini mi? Shaitan-1 2011 info-icon
Or my brother who is in the boarding school? Ya da kardeşimi mi? Shaitan-1 2011 info-icon
Or Tanya's.. Me. Belki de Tanya. Beni. Shaitan-1 2011 info-icon
My dad's rich. New in town. Loves me a lot. Babam zengin. Şehirde yeni. beni de çok sever. Shaitan-1 2011 info-icon
Make a phone call. Telefonla ara. Shaitan-1 2011 info-icon
He'll melt. Hemen sukoyuverecektir. Shaitan-1 2011 info-icon
Will your dad pay up? Baban para verir mi? Shaitan-1 2011 info-icon
Okay, but if your dad's rich, new in town.. Pekala, baban zengin, şehirde de yeni.. Shaitan-1 2011 info-icon
..loves you a lot then why don't ask him for money? ..seni de seviyor, peki o zaman ondan neden para isteyeceğiz? Shaitan-1 2011 info-icon
Because I don't want to go to a convent. Çünkü manastıra gitmek istemiyorum. Shaitan-1 2011 info-icon
Convent? Manastır mı? Shaitan-1 2011 info-icon
If my dad even gets a hint about what happened last night.. Babam geçen olayları duyacak olursa.. Shaitan-1 2011 info-icon
..that's where Im heading. ..çok fena olur. Shaitan-1 2011 info-icon
Will your dad pay up? Yes. Baban para verir mi? Evet. Shaitan-1 2011 info-icon
Of course. He loves me. Elbette beni sever. Shaitan-1 2011 info-icon
Okay. Fine. If we are kidnapping Amy.. Pekala, Amy'yi kaçıracağız.. Shaitan-1 2011 info-icon
..we'll cab it to her house in the morning. ..evine giderken bu sabah. Shaitan-1 2011 info-icon
And dads bungalow in Khandala.. Babası da Khandala'da.. Shaitan-1 2011 info-icon
We can stay there. No, the bungalow in Nerul. Orada kalabilriz. Shaitan-1 2011 info-icon
Perfect. Okay? Mükemmel tamam mı? Shaitan-1 2011 info-icon
I'll make the plan. Planı ben yaparım. Shaitan-1 2011 info-icon
You will go to college as usual, tomorrow. Yarın her zamanki gibi okula gideceksin. Shaitan-1 2011 info-icon
as soon as the driver leaves.. sürücü gittiği anda.. Shaitan-1 2011 info-icon
..I'll take a cab from outside college. ..okulun dışında bir taksi çevireceğim. Shaitan-1 2011 info-icon
'No, no, no.' 'Hayır, hayır.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Come back. Come back.' Geri gel.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Not from outside' Dışarıdan olmaz Shaitan-1 2011 info-icon
'You will walk.' Okay. 'Yürüyeceksin.' Pekala. Shaitan-1 2011 info-icon
'Keep walking.' Yürümeye devam et.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Stop. Stop. Stop.' Dur.' Shaitan-1 2011 info-icon
'Now take a cab from here.' Buradan taksi çağır.' Shaitan-1 2011 info-icon
Now what? Phone. Ya sonra? Telefon. Shaitan-1 2011 info-icon
Dash.. Dash.. Shaitan-1 2011 info-icon
We have kidnapped your daughter Amrita Jaishankar. Kızınızı kaçırdık. Shaitan-1 2011 info-icon
We want 25 lakhs. Dad. 25 istiyoruz. Baba. Shaitan-1 2011 info-icon
Dad. Wait for the next phone call. Baba. Sonraki telefonu bekleyin. Shaitan-1 2011 info-icon
Help! Daddy, please help. Yardım et! Shaitan-1 2011 info-icon
Tara. Hello. Hello. Tara. merhaba. merhaba. Shaitan-1 2011 info-icon
Name. Mathur versus Mathur. İsim. Mathur versus Mathur. Shaitan-1 2011 info-icon
Age. Male, 32 years old. Female, 28 years old. Yaş. Erkek, 32 yaşında. Dişi, 28 yaşında. Shaitan-1 2011 info-icon
You are a cop. And she is a teacher. Sen bir polissin, o da bir öğretmen. Shaitan-1 2011 info-icon
Dance teacher. Dans öğretmeni. Shaitan-1 2011 info-icon
Date of wedding: 29th October 2009. Düğün tarihi: 29/2009. Shaitan-1 2011 info-icon
not even been a year. bir yıl bile olmadı. Shaitan-1 2011 info-icon
How did your in laws behave with you? Üvey annen sana nasıl davrandı? Shaitan-1 2011 info-icon
Okay. not applicable. You don't have in laws. Kabul edilebilir değil. Sende üvey yok. Shaitan-1 2011 info-icon
Has your husband ever demanded dowry? No. Kocan çeyiz istedi mi? Hayır. Shaitan-1 2011 info-icon
Did he ever force himself on you? Did beat you? Seni hiç zorladı mı? Ya da dövdü mü? Shaitan-1 2011 info-icon
He's a cop afterall, so.. Ne de olsa bir polis.. Shaitan-1 2011 info-icon
Were you happy with the physical relation you.. Fiziksel olarak mutlu muydunuz.. Shaitan-1 2011 info-icon
..shared with your husband? ..? Shaitan-1 2011 info-icon
I mean, are you? I mean.. Demek istediğim... Shaitan-1 2011 info-icon
Answer me, madam. Yes or no? Cevap verin, evet mi hayır mı? Shaitan-1 2011 info-icon
Do you suspect that your husband.. Kocanızdan şüpheleniyor musunuz.. Shaitan-1 2011 info-icon
..has illicit relationships with another man or a woman? ..Başka bir kadın var mıydı? Shaitan-1 2011 info-icon
issues related to children? ya da bir çocuğu? Shaitan-1 2011 info-icon
Ah! No kids. Hayır. Shaitan-1 2011 info-icon
House? rented, right? Ev? Shaitan-1 2011 info-icon
You are back? Geri mi döndün? Shaitan-1 2011 info-icon
I won't give you a penny this year. Got it? Sana tek kuruş bile vermeyeceğim, anladın mı? Shaitan-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148364
  • 148365
  • 148366
  • 148367
  • 148368
  • 148369
  • 148370
  • 148371
  • 148372
  • 148373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim