Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148362
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ..because you really saved my life for the first time. | .. Eğer gerçekten kaydedilemedi İlk defa hayatımda. | Shagird-1 | 2011 | |
| You will go and collect the money. | Gideceksin ve para toplamak. | Shagird-1 | 2011 | |
| I cannot do this alone. | Ben tek başına bunu yapamaz. | Shagird-1 | 2011 | |
| In return you will get five crores. | Bunun karşılığında size beş crores alırsınız. | Shagird-1 | 2011 | |
| No, I will take ten. | Hayır, ben on alacak. | Shagird-1 | 2011 | |
| When it's a game of betrayal, then let's play openly. | Zaman, ihanet bir oyun sonra's açıkça oynayalım. | Shagird-1 | 2011 | |
| Ask for 25 instead of 15. | 25 yerine 15 isteyin. | Shagird-1 | 2011 | |
| Of course, I am not going to pay out of my pocket. | Tabii ki, ben gitmiyorum cebimden ödemek için. | Shagird-1 | 2011 | |
| Do you really have Bunty? | Eğer Bunty gerçekten var mı? | Shagird-1 | 2011 | |
| Bunty, my child. Hanumant. | Bunty, çocuğum. Hanumant. | Shagird-1 | 2011 | |
| You rascal. | Namussuz seni. | Shagird-1 | 2011 | |
| You left me alone. | Beni yalnız bıraktı. | Shagird-1 | 2011 | |
| Make me sit on a commode. Pick me up. | Bana bir komodin üzerinde oturup olun. Bana toplayınız. | Shagird-1 | 2011 | |
| I desperately want to relieve myself. | Ben umutsuzca kendimi rahatlatmak istiyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| Pick him up. Hanumant. | Onu toplayınız. Hanumant. | Shagird-1 | 2011 | |
| It stinks in here but it is very previous. | O burada ama kokuyor çok eski olduğunu. | Shagird-1 | 2011 | |
| Pick me up. Make me sit on a commode. | Bana toplayınız. Bana bir komodin üzerinde oturup olun. | Shagird-1 | 2011 | |
| Make him sit on a commode. | ona bir komodin üzerinde oturup olun. | Shagird-1 | 2011 | |
| Clean him and bring him back. | Temiz onu ve onu geri getirmek. | Shagird-1 | 2011 | |
| At least untie my hands. How will I do other things? | En azından ellerimi çöz. Nasıl başka şeyler yapacak? | Shagird-1 | 2011 | |
| I have brought him with me. He will wash it for you. | Bana onu getirdim. O sizin için yıkayacağım. | Shagird-1 | 2011 | |
| Wash it. | yıkayın. | Shagird-1 | 2011 | |
| What? Yes, wash it. | Ne? Evet, öyle yıkayın. | Shagird-1 | 2011 | |
| A person can do anything for 10 crores. | Bir insanın yapabileceği 10 crores için her şeyi. | Shagird-1 | 2011 | |
| Come on, wash it. | Hadi, yıkayın. | Shagird-1 | 2011 | |
| Not the injection, Hanumant. Not the injection. | Değil enjeksiyon, Hanumant. Değil enjeksiyon. | Shagird-1 | 2011 | |
| Not the injection. You leave me alone. I fall asleep. | Değil enjeksiyon. Eğer Beni yalnız bırakın. Uykuya. | Shagird-1 | 2011 | |
| You are my target, son. | Sen benim hedef, oğlu vardır. | Shagird-1 | 2011 | |
| I will deal with you. | Seninle ilgileneceğiz. | Shagird-1 | 2011 | |
| Play the other CD. | diğer CD oynayın. | Shagird-1 | 2011 | |
| What is written on it? | Bunun üzerine ne yazılır? | Shagird-1 | 2011 | |
| Its written 25 crores and not 15. | Kendi yazılı 25 crores değil 15. | Shagird-1 | 2011 | |
| By 10 o'clock. | Saat 10 ile. | Shagird-1 | 2011 | |
| 25 crores. That means another10 crores. | 25 crores. O another10 crores demektir. | Shagird-1 | 2011 | |
| Pandit. Yes. | Pandit. Evet. | Shagird-1 | 2011 | |
| Put 10 crores more in the bag. | daha çanta içinde 10 crores koyun. | Shagird-1 | 2011 | |
| Mani, they are crores of rupees and not donation that.. | Mani, onlar crores vardır rupi değil bağış olduğunu .. | Shagird-1 | 2011 | |
| Have faith, Pandit. | inanç, Pandit var. | Shagird-1 | 2011 | |
| It will all come back to me. How? | Hepsi bana geri gelecek. Nasıl? | Shagird-1 | 2011 | |
| Science has made a lot of progress, Pandit. | Bilim bir çok iş yapmış ilerleme, Pandit'in. | Shagird-1 | 2011 | |
| We are falling short of four people. | Biz dört kişiden küçülüyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| And the meeting is taking place tomorrow. | Ve toplantı yarın gerçekleşiyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| How will we declare majority? | Nasıl çoğunluk ilan edecek? | Shagird-1 | 2011 | |
| Mr. Agarwal, we will get the votes of four MP's by tonight. | Sayın Ağar, biz alacak dört milletvekilleri tarafından bu gece oy. | Shagird-1 | 2011 | |
| That's my headache. You.. | Bu benim baş ağrısı's. Sen .. | Shagird-1 | 2011 | |
| Mr. Shantimohan, please sit in the garden for five minutes. | Sayın Shantimohan, oturun lütfen Beş dakika için bahçe. | Shagird-1 | 2011 | |
| I will be with you. | Ben seninle olacak. | Shagird-1 | 2011 | |
| Come, come. Okay. Okay, sir. We are waiting outside. | Gelirler. Tamam. Tamam efendim. Biz dışarıda bekliyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| Come, come. Have a seat. Serve some drinks in the meanwhile. | Gelirler. Oturun. Serve arada bazı içecekler. | Shagird-1 | 2011 | |
| Sir, Hanumant Singh has told me.. | Efendim, Hanumant Singh bana söyledi .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..that he has Bunty Bhaiyya. | .. O Bunty Bhaiyya duyurdu. | Shagird-1 | 2011 | |
| Where is he? Where is he? Where is he? | Nerede o? Nerede o? Nerede o? | Shagird-1 | 2011 | |
| He didn't tell me that. | Bana söylememişim. | Shagird-1 | 2011 | |
| But he wants my help. | Ama benim yardım istiyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| He wants me to collect the money. | Parayı toplamak için beni istiyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| Look.. Try to understand, sir. | Bak .. Efendim anlamaya çalışın. | Shagird-1 | 2011 | |
| I will give him the money.. | Ona para vereceğim .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..and he will give me the whereabouts of Bunty. | .. Ve bana verecek Bunty nerede. | Shagird-1 | 2011 | |
| And I will kill him. | Ve ben onu öldürecek. | Shagird-1 | 2011 | |
| One more thing, sir. | Bir şey daha, efendim. | Shagird-1 | 2011 | |
| Better sleep early tonight. | Daha erken bu gece uyku. | Shagird-1 | 2011 | |
| Tomorrow is an important day. | Yarın önemli bir gün. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, tell me. Sir, I have reached. | Evet, söyle bana. Efendim, ben ulaşmıştır. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, I can see. | Evet, ben görebiliyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| You didn't bring the bag along. | Eğer birlikte çanta getirmedi. | Shagird-1 | 2011 | |
| Sir, the bag is in the car downstairs. | Efendim, çanta araç alt katta bulunmaktadır. | Shagird-1 | 2011 | |
| It was very heavy. | Çok ağırdı. | Shagird-1 | 2011 | |
| I couldn't bring it up. | Ben onu ikna edemedim. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, it's not that easy to carry the load of 25 crores. | Evet, o kadar kolay değil 25 crores yük taşırlar. | Shagird-1 | 2011 | |
| I was just checking who is following you. | Ben sadece kontrol edildi kim takip ediyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| Get down, go away from there. Go sit in the car. | Oradan gitmek, aşağı. arabada oturmaya gider. | Shagird-1 | 2011 | |
| Where should I go? I will tell you. | Nereye gitmeliyim? Sana anlatacağım. | Shagird-1 | 2011 | |
| Keep the car a little behind. | araba biraz gerisinde tutun. | Shagird-1 | 2011 | |
| He shouldn't know. Got it? | Diye bilmek gerekir. Anladın mı? | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, sir. Yes, keep going, keep going. | Evet, efendim. Evet, devam et, devam et. | Shagird-1 | 2011 | |
| I will keep the speakerphone on. | Ben hoparlörü devam edecektir. | Shagird-1 | 2011 | |
| Is someone following you, keep looking behind? | Birisi, sizi izliyor mu arkasında aramaya devam? | Shagird-1 | 2011 | |
| Go straight. | Düz gidin. | Shagird-1 | 2011 | |
| Take the next left. | sonraki sol alın. | Shagird-1 | 2011 | |
| Go ahead. Take a right now. | Devam edin. Şimdi sağ ol. | Shagird-1 | 2011 | |
| Sir, this is a dead end. | Efendim, bu bir çıkmaz sokak. | Shagird-1 | 2011 | |
| If it's a dead end then take a u turn. | bir çıkmaz sonra bir u dönüş almak olsaydı. | Shagird-1 | 2011 | |
| Reverse. Reverse. Reverse. Take it back. Take it back. | Ters. Ters. Ters. Onu geri götürün. Onu geri götürün. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes. Be careful. | Evet. Dikkatli olun. | Shagird-1 | 2011 | |
| Leave the first right and take the second right. | ilk sağa bırak ve ikinci sağa dönün. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, take a look are they still following you? | Evet, bir göz atın onlar hala şu? | Shagird-1 | 2011 | |
| They aren't, sir. | Onlar, efendim değildir. | Shagird-1 | 2011 | |
| What? They aren't, sir. | Ne? Onlar, efendim değildir. | Shagird-1 | 2011 | |
| At least tell me where I have to go. | En azından ben gitmek zorunda yerini söyle. | Shagird-1 | 2011 | |
| You made me go around half of Delhi. | Beni Delhi yarısı dolaşmak yaptı. | Shagird-1 | 2011 | |
| Come behind the Red Fort. | Red Fort arkasında gel. | Shagird-1 | 2011 | |
| 'Delhi Chalo Park.' | 'Delhi Chalo Parkı.' | Shagird-1 | 2011 | |
| Where is he? How would I know where he is? | Nerede o? Ben onun nerede olduğunu bilemez nasıl? | Shagird-1 | 2011 | |
| Hello. Mr. Pandit, I don't know where Mohit has gone. | Merhaba. Sayın Pandit, I don't Mohit gitti olduğunu biliyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| Fine, park the car at the side and drink tea. | Ince, park Arabada yan ve çay. | Shagird-1 | 2011 | |
| We will find him, yes. | Biz evet, onu bulacaksınız. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, stop, stop, stop. | Evet, stop, stop, stop. | Shagird-1 | 2011 | |
| Stop behind that car. | o arabanın arkasında durun. | Shagird-1 | 2011 | |
| Stop. Stop. Stop. | Stop. Stop. Stop. | Shagird-1 | 2011 | |
| You came prepared. | Hazırladığınız geldi. | Shagird-1 | 2011 |