Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148363
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yes. A man that can devise such a big game for 15 crores.. | Evet. geliştirebilir, bir adam 15 crores için bu kadar büyük bir oyun .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..can kill me anytime for 10 crores. | .. 10 crores için her zaman beni öldürebilir. | Shagird-1 | 2011 | |
| I promised you. I don't trust you or your promise. | Sana söz verdim. Ben sizin ya da söz güvenmiyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| 10 crores is not a small amount. | 10 crores küçük bir miktar değildir. | Shagird-1 | 2011 | |
| Who knows whether or not you can digest it? | Kim ya da bilemez bunu sindirmek olabilir misin? | Shagird-1 | 2011 | |
| Its money earned through illegal means. | Onun para kazandı yasadışı yollarla. | Shagird-1 | 2011 | |
| Who knows whether you can use it or not. | olup olmadığını kim bilir Eğer o ya da değil kullanabilirsiniz. | Shagird-1 | 2011 | |
| I will. It will come handy to me. | Ben olacak. Bana kullanışlı gelecektir. | Shagird-1 | 2011 | |
| You have learnt a lot in little time. | Eğer kısa sürede çok şey öğrendim. | Shagird-1 | 2011 | |
| I am your true student. | Ben senin gerçek öğrencisiyim. | Shagird-1 | 2011 | |
| I learnt everything completely. | Ben tamamen her şeyi öğrendim. | Shagird-1 | 2011 | |
| Look, don't feel bad if there's a discrepancy of few lakhs. | Bak, eğer kötü hissetmiyorum Birkaç lakhs bir tutarsızlık var. | Shagird-1 | 2011 | |
| Be careful. Look after yourself. | Dikkatli olun. Kendinize dikkat edin. | Shagird-1 | 2011 | |
| Bye. Take care. | Bye. Kendine iyi bak. | Shagird-1 | 2011 | |
| Come on, come on. Stop. | Hadi, hadi. Stop. | Shagird-1 | 2011 | |
| None of the candidates should withdraw their support. | Adayların hiçbiri onların desteğini çekmeye gerekir. | Shagird-1 | 2011 | |
| Don't worry, sir. | efendim, üzülmeyin. | Shagird-1 | 2011 | |
| Once I become the foreign minister.. | Bir kere ben dışişleri bakanı olmak .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..I will take everyone on a foreign trip with family. | Ben herkesi alacak .. ailesi ile birlikte yabancı bir yolculuk. | Shagird-1 | 2011 | |
| That's great, sir. | O büyük, efendim. | Shagird-1 | 2011 | |
| Don't forget what you have said. Yes? | dedi ne var unutmayın. Evet? | Shagird-1 | 2011 | |
| Bunty Bhaiyya..is in Bangali market. | Bunty Bhaiyya .. Bangali pazarı. | Shagird-1 | 2011 | |
| In house no. 45. Bravo. | evin hayır. 45. Bravo. | Shagird-1 | 2011 | |
| Get the car. Get the car. Bring the car. | araba al. araba al. Araba getir. | Shagird-1 | 2011 | |
| Stay here I will be back.. | Burada kal geri olacak .. | Shagird-1 | 2011 | |
| Move aside. Move aside. Move aside. No one will come along. | bir kenara taşıyın. bir kenara taşıyın. bir kenara taşıyın. Kimse birlikte gelecek. | Shagird-1 | 2011 | |
| Rajmani Singh is in a jam. | Rajmani Singh bir reçel bulunuyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| And also his government. | Ve aynı zamanda onun hükümeti. | Shagird-1 | 2011 | |
| We were kidnapped.. | Biz kaçırıldı .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..so that Bunty Bhaiyya could be released. | .. Öyle Bunty ki Bhaiyya serbest olabilir. | Shagird-1 | 2011 | |
| I see. You were going to testify against us. | Anlıyorum. Ben nereye gitsem bize karşı tanıklık. | Shagird-1 | 2011 | |
| You had arranged to kill me as well. | Siz de beni öldürmek için tertip etmişti. | Shagird-1 | 2011 | |
| What? Did you forget that I brought you from your village? | Ne? Unuttun mu ben sizin köyden getirdim? | Shagird-1 | 2011 | |
| You told Hanumant to kill me. | Beni öldürmek için Hanumant söyledi. | Shagird-1 | 2011 | |
| You didn't have enough to eat. | Eğer yemek için yeterli olmadı. | Shagird-1 | 2011 | |
| You mother fell at my feet and begged me. | Eğer anne düştü ayaklarıma ve bana yalvardı. | Shagird-1 | 2011 | |
| Take my children with you. Take my children with you. | seninle benim çocuklarım atın. seninle benim çocuklarım atın. | Shagird-1 | 2011 | |
| You didn't do any favor. | Herhangi bir iyilik yapmadım. | Shagird-1 | 2011 | |
| You always had a running nose. | Her zaman çalışan bir burnu vardı. | Shagird-1 | 2011 | |
| You didn't do any favor. You used to roam around in shorts. | Herhangi bir iyilik yapmadım. Sen şortla etrafında dolaşmak için kullanılır. | Shagird-1 | 2011 | |
| What not did I do for you? | Senin için ne yaptı ki? | Shagird-1 | 2011 | |
| You don't have a stature. You made that phrase come true. | Eğer bir boy yok. Bunu ifade gerçeğe yaptı. | Shagird-1 | 2011 | |
| The teacher works hard while the student enjoys. | Öğretmen çok sıkı çalışıyor ise öğrenci sahiptir. | Shagird-1 | 2011 | |
| You.. You.. Did you forget? | Sen .. Sen .. Unuttun mu? | Shagird-1 | 2011 | |
| What was your stature without me? | Bana olmadan boy neydi? | Shagird-1 | 2011 | |
| You want to know my stature. | Sen benim boy bilmek istiyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| What not did I do for you? You want to know my stature. | Senin için ne yaptı ki? Sen benim boy bilmek istiyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| Oh my, God. You want to know my stature. | Aman Tanrım. Sen benim boy bilmek istiyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| Yes, Mani. Pandit..I have taken care of Bunty. | Evet, Mani. Pandit .. Ben Bunty halledilir var. | Shagird-1 | 2011 | |
| Now you do one thing. Kill the one who has the money as well. | Şimdi bir şey yok. Öldürmek de fayda vardır biri. | Shagird-1 | 2011 | |
| And come home with the money. | Ve para ile eve gelir. | Shagird-1 | 2011 | |
| Hey Laptop, take a look in it quickly and tell me where our prey is. | Hey Laptop, o da bir göz atın bizim av nerede hızlı ve söyle. | Shagird-1 | 2011 | |
| Mr. Pandit, the car is in Dariyaganj.. | Sayın Pandit, araba Dariyaganj içinde .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..and is moving towards the ITO. | .. Ve İTO yolunda ilerliyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| Let's go then. | sonra gidelim. | Shagird-1 | 2011 | |
| That's really amazing, Mr. Pandit. | Bu gerçekten şaşırtıcı, Bay Pandit's. | Shagird-1 | 2011 | |
| For the first time I saw the use of science in crime. | İlk defa gördüm suç bilim kullanın. | Shagird-1 | 2011 | |
| Let's go. I hope there won't be a problem. | Hadi gidelim. Benim için bir sorun olmayacağını umuyoruz. | Shagird-1 | 2011 | |
| No, nothing will happen. Keep it running. Okay. | Hayır, hiçbir şey olmaz. Bu çalışmasını sağlayın. Tamam. | Shagird-1 | 2011 | |
| Take the car out. Take the car out. | arabayı atın. arabayı atın. | Shagird-1 | 2011 | |
| Rajbeer. Yes. | Rajbeer. Evet. | Shagird-1 | 2011 | |
| The car is coming. Yes, I can see. | Araba geliyor. Evet, ben görebiliyorum. | Shagird-1 | 2011 | |
| Rajbeer, get them to park on the side. Yes. Yes. | Rajbeer, onları park olsun tarafta. Evet. Evet. | Shagird-1 | 2011 | |
| Sardhul Singh, ask the people in that car to come out. | Sardhul Singh, sormak o araba insanlar ortaya çıkmıştır. | Shagird-1 | 2011 | |
| And seize all the mobile phone. | Ve tüm cep telefonu ele geçirdi. | Shagird-1 | 2011 | |
| Stop. Stop the car. | Stop. Arabayı durdur. | Shagird-1 | 2011 | |
| Hurry up, Suri. | Acele et, Suri. | Shagird-1 | 2011 | |
| What is it? Why did you stop our car? | Nedir? Neden bizim araba durdunuz? | Shagird-1 | 2011 | |
| Come out. Please come out. Here I am. | çık. çıkıp edin. İşte ben. | Shagird-1 | 2011 | |
| We have to cover both Rajmani and the dead body. | Ikimiz de kapsayacak şekilde var Rajmani ve ceset. | Shagird-1 | 2011 | |
| There is a dead body in your car, sir. | Araç, efendim bir ceset vardır. | Shagird-1 | 2011 | |
| Who kept that there? Zoom in. | Kim orada tutuluyor mu? Inç Zoom | Shagird-1 | 2011 | |
| Who kept that there? It was kept right now. | Kim orada tutuluyor mu? Şu anda tutuldu. | Shagird-1 | 2011 | |
| Someone kept it right now. This is a conspiracy. | Birisi şu anda tuttu. Bu bir komplo. | Shagird-1 | 2011 | |
| This is not a conspiracy. | Bu bir komplo değildir. | Shagird-1 | 2011 | |
| You are Hanumant Singh's men, aren't you? Yes, we are. | Eğer Hanumant Singh erkek değil mi? Evet, biz. | Shagird-1 | 2011 | |
| All the police officials. Whoever we are.. | Tüm polis yetkilileri. Biz ne olursan ol .. | Shagird-1 | 2011 | |
| I got out from here and you placed in the car from there. | Ben burada senden çıktı oradan arabasına yerleştirdi. | Shagird-1 | 2011 | |
| You have been photographed, Minister. Come with us, sir. | Eğer Bakanı fotoğrafı olmuştur. Bize, efendim gel. | Shagird-1 | 2011 | |
| I am a cabinet minister. You cannot touch me like this. | Ben bir bakan duyuyorum. Eğer Bu gibi bana dokunamazlar. | Shagird-1 | 2011 | |
| I can understand. That's fine. | Ben anlayabilirim. That's fine. | Shagird-1 | 2011 | |
| The parliament is in session. We will talk in the parliament. | Meclis oturumunu bulunmaktadır. Biz parlamentoda konuşma yapacak. | Shagird-1 | 2011 | |
| Let's go. Let go of me. Minister, where are you going? | Hadi gidelim. Bırak beni. Bakan, nereye gidiyorsun? | Shagird-1 | 2011 | |
| Minister, where are you going? Look.. | Bakan, nereye gidiyorsun? Bak .. | Shagird-1 | 2011 | |
| This is a conspiracy against me. | Bu bana karşı bir komplo. | Shagird-1 | 2011 | |
| This is not a conspiracy against you. | Bu bir komplo değil size karşı. | Shagird-1 | 2011 | |
| Everything is happening out in the open. | Her şey açık havada oluyor. | Shagird-1 | 2011 | |
| Constable. Yes, sir. Handcuff him. Let go of me. | Polis memuru. Evet, efendim. Ona Kelepçe. Bırak beni. | Shagird-1 | 2011 | |
| As you can see I am at Rajpath. | Gördüğünüz gibi ben Rajpath am. | Shagird-1 | 2011 | |
| And minister Rajmani Singh Yadav and his men.. | Ve bakan Rajmani Singh Yadav ve adamları .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..have been arrested by the police.. | .. Polis tarafından gözaltına alındı ??.. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..because gangster Bunty Bhaiyya's dead body has been found in his car. | .. Gangster Bunty Bhaiyya çünkü ceset arabasında bulunamadı. | Shagird-1 | 2011 | |
| Let's go. Let's go. | Hadi gidelim. Hadi gidelim. | Shagird-1 | 2011 | |
| Gangster Bunty Bhaiyya who was released.. | Gangster Bunty Bhaiyya kim çıktı .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..a few days along with the terrorists of Lakshar e Hadh. | .. Ile birlikte birkaç gün Lakshar e Hadh teröristler. | Shagird-1 | 2011 | |
| The news is that he will be taken to Tilak Marg police station.. | Haber o olacağıdır Tilak Marg karakola götürüldü .. | Shagird-1 | 2011 | |
| ..where he will be questioned. | .. Burada sorguya olacaktır. | Shagird-1 | 2011 | |
| We will keep updating you with the developments. | Biz güncellenmesi devam edecek Eğer gelişmeler. | Shagird-1 | 2011 | |
| Varsha Mathur, Aaj Tak. | Varsha Mathur, Aaj Tak. | Shagird-1 | 2011 | |
| He seems to be close by. But where is he? | O yakın gibi görünüyor. Ama nerede o? | Shagird-1 | 2011 |