Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148094
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Cut your Iosses and get back in the game. | Kayıplarını çıkar at ve oyuna geri dön. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
When Eric and I broke up, I got over him right away. | Eric'le ayrıldığımızda, onu hemen unuttum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I don't really remember it being Iike that. | Ben bu şekilde hatırlamıyorum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Eric who? | Eric kim? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Eric, asshole I dated a couple of years ago. | Eric, birkaç yıl önce görüştüğüm bir gerzek. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
That Eric. | Şu Eric. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Miranda called Eric the love of her life until he left her for another woman. | Miranda, onu başka bir kadın için terkedene kadar, Eric'i hayatının aşkı olarak görüyordu. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Now, she almost never mentioned him. | Şimdi, adını bile duymak istemiyor. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
You can't push yourself into feeling good. | İyi hissetmek için kendini zorlayamazsın. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
The only way to get over somebody is to feel really bad, cry to your girlfriends... | Birini unutmanın tek yolu, kendini gerçekten kötü hissetmek, kız arkadaşlarına ağlamak... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
...and to replay what you hated about him over and over in your head all day. | ...ve sürekli ondan ne kadar nefret ettiğini tekrarlayıp durmaktır. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
That sounds about right. | Sanırım haklısın. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
You're too dressed up for where we're going. | Gideceğimiz yer için fazla şıksın. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I'II risk being overdressed vs. the chance of meeting Big Iooking the way I feel. | Çok süslü görünme riskini alacağım. Büyük'le karşılaşma riski var. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
The first meeting is the worst, you never know how to act. | İlk karşılaşma en kötüsüdür, nasıl davranacağınızı bilemezsiniz. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Then there's the vomiting. | Kusma hissini uyandırır. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
If Big had any class, he would've moved away. I was here first. | Eğer biraz klas biriyse buralardan çeker gider. Önce ben geldim. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
You're giving him too much power. You broke up with him. | Ona çok fazla yükleniyorsun. Ayrılan sensin. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Right, and that makes me what, happy? | Haklısın, bu beni mutlu mu etmeli? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Amazingly, Samantha was still with James. A monogamous relationship... | Şaşırtıcı bir şekilde, Samantha hala James ile beraberdi. Yatak odası... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
...for a woman whose bedroom was busier than Balducci's on a Saturday. | ... alışveriş merkezlerinden bile kalabalık olan bir kadın, tekeşli ilişki yaşıyordu. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
You Iovebirds.... | Aşk kuşları... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
How are the most beautiful women in Manhattan? | Manhattan'ın en güzel kadınları nasıl? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
If we see them, I'II ask. | Eğer görürsem sorarım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Have a fun day. | İyi eğlenceler. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Don't Iet anything bad happen to my princess. | Prensesime kötü birşey olmasına izin vermeyin. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
God, everything is going so great. | Herşey çok güzel gidiyor. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Me, James, and his tiny penis: We're one big happy family. | Ben, James, ve küçük penisi: biz büyük mutlu bir aileyiz. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
After two months, despite all his sweetness and charm... | İki ay sonra, bütün tatlılığına ve çekiciliğine rağmen... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
...Samantha still hadn't quite accepted James's shortcomings. | ...Samantha hala James'in kusurunu kabullenemiyordu. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
When Miranda said, "Get back in the game," she meant it. | Miranda "oyuna dön" dediğinde, bunu gerçek anlamıyla demişti. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Forty minutes and a $55 cab ride later, we found ourselves at Yankee Stadium. | Kırk dakika ve 55 dolar taksi parasından sonra kendimizi Yankee Stadyumunda bulduk. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Who wants another? | Başka isteyen var mı? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Miranda was a fan of the Yankees. | Miranda Yankee taraftarıydı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I was a fan of being able to smoke and drink at 2:00 p.m. withoutjudgment. | Ben saat ikide, kimse ayıplamadan içki ve sigara içme taraftarıydım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Do they have hot cocoa? | Sıcak kakao var mı? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Coming up to bat, the new Yankee. | Sopalar yukarı, yeni Yankee geliyor. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Just up from the Minors, single. So cute. | Bekar ve çok sevimli, yeni transfer. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I can barely see him. Why are we sitting all the way up here? | Zar zor görebiliyorum. Neden bu kadar arkada oturuyoruz? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
It's the only place I can smoke without Giuliani putting me away for 10 years. | Rahat rahat sigara içebileceğim tek yer burası da ondan. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
These seats suck. | Bu oturaklar berbat. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
This hot dog sucks. My entire Iife sucks. | Bu sosis berbat. Bütün hayatım berbat. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Your Iife doesn't suck. You have a man who Ioves you. | Hayatın berbat değil. Seni seven bir adamla berabersin. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I don't think you Iadies understand the seriousness of my situation. | Siz bayanların durumumun ciddiyetini anladığınızı sanmıyorum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
How would you Iike to make Iove to this every night? | Her gece bununla seks yapmayı düşünebiliyor musun? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Is it kosher? | Helal mi bu? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Don't make me Iaugh. It's tragic. | Güldürme beni. Bu bir felaket. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Can we try and get into the game for a second? | Bir saniye için oyunla ilgilenebilir miyiz? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
C'mon! Show us what you got. | Hadi! Neyin olduğunu göster bize. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Last year this guy was Mr. September. | Bu adam geçen yıl Bay Eylül'dü. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
He hit ten home runs in nine days. | 10 günde muhteşem sayılar attı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Ball! Good eye! | Top! İyi gördün! | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Way to watch them. | Oyun böyle izlenir. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
He batted.373. He drove in 47 runs. | Vuruş sayısı 373. 47 koşu yaptı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
His on base percentage was.410. | Sayı oranları 410. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
As Miranda went on about the new Yankee's stats... | Miranda bize Yeni Yankee'nin istatistiklerini anlatırken... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
...I couldn 't help wondering about my own. | ...kendiminkileri merak etmeye başladım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Ten years playing in New York. Countless dates. | New York'ta 10 yıllık oyun. Sayısız randevu. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Five real relationships. One serious. All ending in break ups. | Beş gerçek ilişki. Biri ciddi. Hepsi ayrılıkla sonuçlandı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
If I were a ballplayer I'd be batting.... Whatever really bad is. | Top oyunları oynasaydım vurucu olurdum... Ve gerçekten kötü oynardım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
My God! Here it comes! | Tanrım! İşte geliyor! | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
You got it! | Yakaladın! | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Do you know what the odds of catching a fly ball are? | Uçan bir topu yakalamanın olasılığını biliyor musun? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I didn't. I couldn't help wondering if they were any higher... | Bilmiyordum. Merak ediyordum, eğer daha yüksekte olsaydı... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
...than finding a relationship that would last. | ...bir ilişki bulmaktan daha zor olabilir miydi. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Three innings, four beers and one shameless flash of my press pass later.... | Üç vuruş sırası, dört bira ve utanmadan yapılan tezahuratlardan sonra... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
We waited outside the locker room to get my ball signed by the new Yankee. | ...topumu imzalaması için soyunma odasının önünde Yeni Yankee'yi bekliyorduk. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Good game. | İyi oyun. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Did you see that bulge? | Kabarıklığı gördünüz mü? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
He was wearing a cup. | Koruyucu takıyordu. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
His cup runneth over. | Koruyucusu bile bana yeter. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
It's official, you're drunk. | Anlaşıldı, sen sarhoşsun. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I'm not drunk, I'm sedated from my pain. | Sarhoş değilim, acımı dindirmeye çalışıyorum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
She's allowed to be drunk, she's going through a break up. | Sarhoş olmaya izni var, yeni ayrıldı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Excuse me. Huge Yankee fan. | Afedersin. Büyük Yankee hayranları. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
We don't mean to bother you but my friend caught your ball. | Seni sıkmak istemeyiz ama topunu arkadaşım yakaladı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I'm her friend. | Ben arkadaşıyım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
We were wondering if you'd sign it? | İmzalar mısın diye merak ediyoruz? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
That foul ball to the upper deck? Yes. I mean.... | Benim attığım top mu? Evet. Yani... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Yes. If it's not too.... | Evet. Eğer sakıncası yoksa... | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I'm a huge Yankees fan. I'm a Iawyer. | Ben büyük bir Yankee taraftarıyım. Avukatım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
If I don't sign it, you'II sue me? | İmzalamazsam beni dava mı edeceksin? | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
No. I don't know why I said that. | Hayır. Bunu neden söylediğimi bilmiyorum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
No problem, give me the ball. | Önemli değil. Topu verin. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Give him the ball. | Topu ver. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Could you hold these? Sure. | Şunu tutar mısın? Tabii. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
You a Yankees fan, too? No, I came for the beer. | Sende mi Yankee taraftarısın? Hayır, ben bira için geldim. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I think baseball's a Iittle dull. | Bence baseball biraz sıkıcı bir oyun. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
What do you do? She writes a column. | Ne iş yapıyorsun? Köşe yazarı. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
A sex column. | Seks köşesi. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Nothin' dull about that. You'd be surprised. | Bunun sıkıcı olmadığı kesin. Şaşırmış olmalısın. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Here you go. Thank you. | İşte oldu. Teşekkürler. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
He's so cute. | Çok tatlı biri. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I'm gonna ask him to the Dolce & Gabbana party. | Dolce & Gabbana partisine gelir mi diye soracağım. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
No, really, you can't. | Hayır, gerçekten, yapamazsın. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
I don't know if it was the beer or the fact that I was holding his ball. | Bira yüzünden miydi yoksa topunu tuttuğum için miydi bilmiyorum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Something gave me the strength to ask the new Yankee out. | Kendimde Yeni Yankee'ye çıkma teklif etme gücünü buldum. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
No. This is not fair. | Hayır. Bu adil değil. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
This is not the way this is supposed to happen. | Bu şekilde olmaması gerekiyordu. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |
Why? You told me to get back in the game. | Neden? Oyuna dönmemi sen söyledin. | Sex and the City Take Me Out to the Ball Game-1 | 1999 | ![]() |