• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147621

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought: Ve dedim ki: Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
"I like this." "Beğendim." Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I didn't know in what way or on what level, but I knew... Neden veya nasıl bilmiyordum, ama... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...I wanted to be around brassieres. ...sutyenlerin yanında olmak istiyordum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
That's an incredible story. Oldukça güzel bir hikaye. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You have a remarkable passion for brassieres. Sutyenler karşı belli ki bir tutkun var. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, they're more than just underwear to me, Mr. Farkus. Onlar benim için sadece birer iç çamaşırı değiller, Bay Farkus. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Two cups in the front... Öndeki iki boşluk... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...two loops in the back... ...ve arkadaki iki ilik... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...how do they do it? ...nasıl oluyor bilmiyorum? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, I think I can say... Sanırım ben söyleyebilirim... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...barring some unforeseen incident... ...o umulmadıl olay sayesinde... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...that you will have a very bright future here at E.D. Granmont. ...E.D. Granmont'da seni çok parlak bir gelecek bekliyor. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Thank you, Mr. Farkus. Thank you very much indeed, sir. Teşekkürler, Bay Farkus. Çok teşekkürler, bayım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
See you Monday, 9:00. Pazartesi 9'da görüşürüz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
If you don't mind, sir... İzin verirseniz... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...l'll be here at 8. ...8'de burdayım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
So long, Mr. Farkus. Görüşmek üzere, Bay Farkus. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What do you think you're doing? Nothing. What? Ne yaptığını sanıyorsun? Hiçbirşey. Ne? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Farkus, get out here. Farkus, buraya gel. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Oh, yes, Ms. De Granmont? Oh, evet, Bayan De Granmont? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Farkus... Farkus... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...who is this perverted little weasel? ...bu sapık kim? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
This is Costanza, he's our new bra salesman. Bu Costanza, yeni satıcımız. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
He's supposed to start on Monday. Pazartesi işe başlayacakdı. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
If he's here on Monday, you're not. Eğer pazartesi o burada olursa, sen gidersin. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Take your pick. Seçim senin. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Get out. I'm terribly sorry, Ms. De Granmont. Dışarı. Çok üzgünüm, Bayan De Granmont. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You wanted to see me, Mr. Lippman? Beni mi görmek istemiştiniz Bay Lippman? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I was just going over the Jake Jarmel book... Jake Jarmel'in kitabına bakıyordum... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...and I understand you worked with him very closely on this. ...ve anladığım kadarıyla onunla yakından ilgilenmişsin. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yes... Yes, I did. Evet evet, ilgilendim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
And anyway, I was just reading your final edit... Herneyse, son halini okuyordum... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...and there seems to be an inordinate number of exclamation points. ...ve çok fazla ünlem işareti kullanıldığı dikatimi çekti. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, l... I felt that the writing lacked a certain emotion and intensity. Ee, Be Ben yazıda biraz duygunun eksik olduğunu hissettim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You know, it's... Bilirsiniz, şey.... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
"It was a damp and chilly afternoon, so I decided to put on my sweatshirt!" "Hava biraz soğuktu ben de kazağımı giymeye karar verdim!" Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Right. Well... Evet. Şey Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You put an exclamation point after "sweatshirt." Karar verdimden sonra ünlem koymuşsun. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
That's correct. I felt that the character doesn't like to be chilly. Doğru. Karakterin üşümekten hiç hoşlanmadığını belirtmek istedim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
"I pulled the lever on the machine, but the Clark bar didn't come out!" "Tuşa bastım ama makine bana çikolatayı vermedi!" Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Again, exclamation point. Yeah. Gene ünlem. Evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, you know how frustrating that can be... Ne kadar can sıkıcıdır bilirsiniz... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...when you keep putting quarters and quarters into a machine... ...üst üste bozuk paraları atarsınız... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...and... nothing comes out. Get rid of the exclamation points. ...ve...hiçbir şey alamazsınız. Ünlemleri yok et. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Okay, I will. I hate exclamation points. Tamam. Ünlemlerden nefret ederim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Just... I'll... Hemen yapı Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
"Dear Barry, consider this letter... "Sevgili Barry, bu mektubu... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...the termination of our relationship, effective immediately." ...ilişkimizin bitişi olarak kabul edbilirsin." Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Exclamation point. Right. Ünlem. Evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You still have no proof. Hala kanıtınız yok. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Elaine, he was sniffing like crazy around me. Elaine, yanımda deliler gibi burnunu çekiyordu. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
"I will expect all funds in the form of a cashier's check... "Bütün paramı çek halinde... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...no later than the 18th." ...en geç 18'ine kadar istiyorum." Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Double exclamation point. Çifte ünlem. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Will that take care of ours too? Yep. Bu bizim içinde yeterli değil mi? Evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I'll give you yours as soon as I get my money back. Kendi paramı alır almaz sizinkileri vereceğim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Want me to mail it? I'm on my way out. Postalamamı ister misin? Dışarı çıkıyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah, thanks. All right. Be my pleasure. Evet, sağol. Tabi. Benim için bir zevk. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You know, this is... Biliyor musun, bu Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hey, Ralph. What's up, fellas? Merhaba, Ralph. Naber beyler? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
That'll be 14.30. All right. Borcunuz 14.30. Tamam. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Mushrooms? You got mushrooms. Yeah. Mantar mı? Mantar almışsın. Evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What's the matter, you got a cold? No, man. Ne o, üşüttün mü? Hayır dostum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Kramer, what is this? It's a sweater. Kramer, ne bu? Kazak. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What is it made out of? I don't know. Jerry gave it to me. Neden yapılmış? Bilmiyorum. Bana Jerry verdi. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
It's mohair, I think. Mohair. That figures. Sanırım tiftikten, emin değilim. Tiftik. Şimdi anlaşıldı. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I'm allergic to mohair. Tiftiğe alerjim var. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You mean, you just started sniffing? Yeah. Yani burnun çekmenin sebebi? Evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Mohair does it to me every time. Tiftik her seferinde böyle yapar. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I was wearing that sweater in the coffee shop when Barry came in. Barry kafeye geldiğinde ben bu kazağı giyiyordum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Jerry, I was wearing it in the bar. The sweater made him sniff. Jerry, ben de barda giyiyordum. Burnunu çektiren kazakmış. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
See? I told you he wasn't a drug addict. Gördünüz mü? Uyuşturucu bağımlısı olmadığını söylemiştim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Oh, no, the letter. Oh, hayır, mektup. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Newman... It's got exclamation points all over it. Newman Her tarafı ünlem dolu. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Not to mention the picture of him on the toilet. Tuvalette çektiğim resmi düşünmek bile istemiyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
After you. Thank you. Önce siz. Teşekkürler. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Get your hands off of me! Çek ellerini benden! Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What do you mean, you felt her material? Ne demek ona dokundun? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What? With your fingers, like this? Ne? Parmaklarınlamı, böyle mi? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
So what? What's so bad about that? Ne olmuş? Ne var bunda? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Who goes around feeling people's material? Kim gidip insanlara dokunur ki? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What can be gained by feeling a person's material? Başkalarına dokunmanın sana ne faydası olabilir ki? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
It's insanity. Delilik. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Whatever happened to, "My, that's a lovely dress you have on. Şöyle desen ne olur, "Çok güzel bir kıyafet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
May I have this dance?" Dans edelim mi?" Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You know, you are really lucky Newman never mailed that letter. Newman o mektubu postalayamadığı için çok şanslıyız. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Sorry I'm late. I just came from a meeting with my lawyer. Geciktiğim için pardom. Avukatımla görüşmedeydim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hey. What is this? Hey. Bu ne? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
It's a letter from your friend Barry Prophet's lawyer. Arkadaşın Barry Prophet'ın avukatından mektup. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
He's filing Chapter 11? 11. bölümü duyuruyor. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What's going on? Why is he filing Chapter 11? Neler oluyor? Neden 11. bölümü duyuruyor? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Bankruptcy. İflas. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Bankruptcy. As in, "I've taken your money and spent it on drugs." İflas. Şey gibi mi, "Bütün paranı aldım ve uyuşturucu için kullandım." Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What? I thought it was the sweater. Ne? Kazaktandı sanmıştım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What about the money? What about the money? Peki ya para? Peki ya para mı? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
If I had dissolved my relationship with him... Onunla ilişkimi bitirseydim... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...prior to his filing Chapter 11, I could've got the money back. ...11. bölüme göre, paramı geri alacaktım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Which I would've done... Ki yapmıştım... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...if a certain imbecile had been able to get to a mailbox and mail a letter. ...ama o enbesil posta kutusuna bir mektubu atamadı. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147616
  • 147617
  • 147618
  • 147619
  • 147620
  • 147621
  • 147622
  • 147623
  • 147624
  • 147625
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim