• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147620

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I never heard of a relationship being affected by punctuation. Ama bir ilişkinin noktalamadan etkileneceğini duymamışım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I found it very troubling that he didn't use one. Kullanmaması beni rahatsız etti. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
George is right. Didn't take you long. George haklıydı. Pek zamanını almadı. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Anything new with that guy on drugs? Uyuşturucu adamdan haber var mı? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
He's not on drugs. Uyuşturucu kullanmıyor. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Then why the sniffing? Who walks around... sniffing? Peki o burun çekme neydi? Kim etrafta dolanıp burnunu çeker ki? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
All right, here. You call him right now, okay? Tamam, hadi. Şimdi ara onu? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
See if he's sniffing right now. Good idea. Burnunu çekiyor mu gör. İyi fikir. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Prophet and Goldstein. Yes, Barry Prophet, please. Prophet ve Goldstein. Evet, Barry Prophet, lütfen. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I'm sorry, he's out of town this week. Üzgünüm, kendisi bu hafta şehir dışında. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Out of town? Yes. He went to South America. Şehir dışında mı? Evet. Güney Amerika'da. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
South America? South America? Güney Amerika mı? Güney Amerika mı? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I'll call back. Thank you. Tekrar ararım. Teşekkürler. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
He went to South America. Yeah! Güney Amerika'ya gitmiş. Evet! Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Who goes to South America? People go to South America. Kim Güney Amerika'ya gider ki? Bazı insanlar Güney Amerika'ya gider. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah, and they come back with things taped to their large intestine. Evet, sonra bağırsaklarına fazladan birşeylerle dönerler. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
So because of a few bad apples... Birkaç kötü elma yüzünden... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...you're gonna impugn an entire continent? ...bütün kıtadan kuşku mu duyacaksın? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yes, I'm impugning a continent. Evet, bütün kıtadan kuşkulanıyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, I say we go and get our money right now. O zaman gidip paramızı geri alalım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hey. Hey. Hello, Newman. Hey. Hey. Merhaba, Newman. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
So any news? Haber var mı? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah, he skipped out and... went to South America. Güney Amerika'ya kaçtı. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
South America?! Güney Amerika'mı?! Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What kind of snow blower did you get us mixed up with? Bizi ne tür bir adama bulaştırdın? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Okay, gentlemen, the fact remains you still have no proof. Tamam, beyler, hala bir kanıtınız yok. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
This is all speculation and hearsay. Hepsi spekülasyon. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Wait. There's one way to find out. We set up a sting. Bekle. Anlamanın bir yolu var. Bir tuzak kuracağız. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You know, like Abscam. Like Abscam, Jerry. Bilirsin, Abscam gibi. Abscam gibi Jerry. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You gonna put on phony beards and dress up like Arab sheiks... Takma sakal takıp, arap şeyhi gibi giyineceksin... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...and sit around in some hotel room? ...ve bir otel odasına gideceksin? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I mean, come on. Wait a second. Hadi ama. Dur biraz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Maybe there is a way to tempt him and find out. Belki onu kandırmanın bir yolunu bulabiliriz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
If we put our three heads together, we should come up with something. Kafa kafaya verirsek, eminim birşeyler bulabiliriz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What's today? It's Thursday. Günlerden ne? Perşembe. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Feels like Tuesday. Sanki salı gibi hissettim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Tuesday has no feel. Salı birşey hissettirmez ki. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Monday has a feel. Pazartesi hissettirir. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Friday has a feel. Cuma hissettirir. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Sunday has a feel. Pazar hissettirir. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I feel Tuesday and Wednesday. Shut up, the both of you. Ben salı ve çarşambayı hissediyorum. Susun artık, ikinizde. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You're making me nervous. Beni geriyorsunuz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Where is he already? He should've been out of work by now. Nerede kaldı? Şimdiye işten çıkmalıydı. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hey, this is kind of fun. Hey, bu aslında eğlenceli. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah. Maybe we ought to become private detectives. Evet. Belki özel dedektif olabiliriz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah, maybe you should. Evet, belki olmalısın. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Maybe I will. Yeah, me too. Belki olurum. Evet, ben de. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
All right, what are you gonna say to him? Tamam, ona ne diyeceksin? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Just gonna find out if he's interested. İlgilenip ilgilenmediğini soracağım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hey, maybe I should go in with him. Hey, belki onunla gitmeliyim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
No, you stay in the car. Who made you leader? Hayır, sen arabada kal. Seni kim lider yaptı ki? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
All right, Newman. One more peep out of you, you're out of the operation. Yeter, Newman. Bir daha ses çıkarırsan seni operasyondan çıkarıyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
There he is. He's going into that bar. İşte orada. Bara giriyor. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...l'm going in. Be careful, Kramer. ...gidiyorum. Dikkatli ol, Kramer. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I should've gone in with him. Onunla gitmeliydim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
No, you stay here in the car. I may need you. Hayır, arabada kal. Sana ihtiyacım olabilir. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What do you need me in the car for? Bana ne ihtiyacın olabilir ki? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I might need you to get me a soda. Bana içecek birşeyler almanı isteyebilirim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I'll have a brewski, Charlie. Bir bira alabilir miyim Charlie?. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
The name's Mitch. Adım Mitch. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, there's nothing like a cold one after a long day, huh? Uzun bir günün ardından soğuk bir bira gibisi yok, ha? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah. Oh, yeah. Evet. Oh, evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Yeah, I've been known to drink a beer or two. Evet, Bir iki bira içmemle tanınırım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
But then again, I've been known to do a lot of things. Ama gene de pek çok şeyle tanınırım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Cigarette? No, no. I never touch them. Sigara? Hayır, hayır. Kullanmıyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...I suck them down like Coca Cola. ...bense kola gibi götürüyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...here's to feeling good all the time, huh? ...her an mutlu hissetmeye? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Looks like you got yourself a little cold there, huh, fella? Biraz üşütmüşsün dostum Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I don't think so. Me neither. Sanmıyorum. Ben de. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
You should try this new dental floss, Glide. It's fantastic. Bu yeni Glide diş ipini denemelisin . Harika. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I use Dentotape. You should try this. Dentotape kullanıyorum. Bunu denemelisin. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I don't wanna. Not even once? İstemiyorum. Bir kere de mi? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
No. You know, you're an idiot. Hayır. Biliyor musun, sen bir salaksın. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Why, because I use Dentotape? Niye, Dentotape kullanıyorum diye mi? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Right. Anyone who uses Dentotape is an idiot. Evet. Dentotape kullanan herkes salaktır. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
South America, huh? Yeah, yeah. Güney Amerika, ha? Evet, evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
That's a burgeoning continent. Büyüyen bir kıta. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, they are expanding their economic base, yeah. Ekonomilerini büyütüyorlar, evet. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Excuse me, I gotta go to the bathroom. Pardon, tuvalete gitmeliyim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I'm hip. Biliyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hip to what? To the whole scene. Neyi biliyorsun? Bütün o sahneyi. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
What scene? The bathroom scene. Ne sahnesi? Banyo sahnesi. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Listen, don't take this personally, but when I come back... Dinle, bunu kişisel alma ama döndüğümde... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...l'm sitting over there. Whatever turns you on. ...oraya oturacağım. Nasıl istersen. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
No, no, I don't like it. What do you mean, you don't like it? Hayır, hayır, Beğenmedim. Ne demek, beğenmedin? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
How could you not like it? I like the thick tape. Nasıl beğenmezsin? İnce ip seviyorum. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Hey. What kind of nut are you? Hey. Ne tür bir manyaksın sen? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
So basically, George, the job here is quite simple. Temelde, George, yaptığımız iş oldukça basit. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Selling bras. Sutyen satıyoruz. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
That interests me very much, Mr. Farkus. Very much indeed, sir. Tam ilgi alanım, Bay Farkus. hem de tam, bayım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Have you ever sold a woman's line before? Daha önce kadınlarla ilgili bir ürün sattın mı? Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...I have a very good rapport with women. ...kadınlarla iyi bir bağım var. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Very good. Comfortable. Oldukça iyi. Rahat. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
And from the first time I laid eyes on a brassiere... Ve hayatımdaki ilk sutyeni gördüğümden beri... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...I was enthralled. ...büyülenmiş durumdayım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
Well, I was 14 years old... Ee, 14 yaşındaydım... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...I was in my friend's bathroom... ...arkadaşımın banyosunda... Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
...his mother's brassiere was hanging over the shower rod. ...annesinin sutyeni ipte asılı duruyordu. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I picked it up. Aldım. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
I studied it. İnceledim. Seinfeld The Sniffing Accountant-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147615
  • 147616
  • 147617
  • 147618
  • 147619
  • 147620
  • 147621
  • 147622
  • 147623
  • 147624
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim