Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14736
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Take out your baton quickly. | Mikrofonu çıkarayım. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
That is not needed now. | Artık gerek yok. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I fitted a microphone in her bracelet. | Mikrofonu bileziğine koydum. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
What are you saying!? | Ne diyorsun? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Do you think that Rocky is coming on a special purpose? | Sence de Rocky özel bir şey için gelmiş olabilir mi? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Quiet... | Sessiz ol... | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
what will you say if he proposes to you? | Eğer sana evlilik teklif ederse ona ne cevap verirsin? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
But I know that. | Ama ben biliyorum. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
The aunty seems to be on our side. | Sanırım hala bizden yana. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I shall have a temple made for her. | Onun için tapınak yapmalıyım. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Beggars are lining up even before the temple is built. What!? | Ama en önce dilenciler gelir. Ne? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
What will he say after going in? | Bakalım girince ne diyecek? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Natasha, I came here to say something important. Important!? | Natasha, buraya sana önemli bir şey söylemeye geldim. Önemli mi? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Stay away from Rocky. | Rocky'den uzak dur. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
He is a fraud. | O bir sahtekar. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
He is not an architect as he claims to be. | O, iddia ettiği gibi mimar falan değil. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Yes, he is not an architect... | Evet, o mimar değil... | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
...or even a small time mason, for that matter. | ... ve bence yakınında bile değil. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
This bastard is putting brakes in their relationship. | Bu aşağılık aramıza giriyor. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
But he is invalid, isn't it? | Ama o sakat biri, değil mi? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I'm finished now. | Şimdi bittim. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I have checked all Institutes fo Architecture on the net. | İnternette bütün Mimarlar Enstitülerini kontrol ettim. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Rocky's name isn't in any of them. | Rocky'nin adı geçmiyor. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Why did he lie to me, then? | Ama neden bana yalan söyledi o zaman? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
If you don't believe me, I can give you the name... | Eğer bana inanmıyorsan... | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
...of that website from my dairy. Check yourself. | ... bütün web sitelerine bak. Kendin kontrol et. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Don't be sympathetic to me because I am handicapped. | Hayır, özürlü olduğum için bana merhamet gösterme. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I found out his address too. | Onun adresini de öğrendim. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I will reveal the truth about him in a day or two. | Bir iki gün içinde onun foyasını ortaya çıkaracağım. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Everything will be okay, boss. | Her şey iyi olacak, patron. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I'll go and teach him a lesson just now. | Gidip ona gününü göstereceğim. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
He is anyway going to come here at 6 pm. | Ama o zaten saat 6'da burada olacak. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I cannot keep quiet that long. | O kadar bekleyemem. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
She is coming this way. Run! | O geliyor. Kaçalım! | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Hey, let's drive off! | Hey, arabayı sür! | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Boss, she has come. | Patron, o geldi. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Why did you tell her? | Niye ona söyledin? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Why do you want to ruin my home? | Neden benim evimi bozmak istiyorsun? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Why are you beating me up? | Neden beni dövüyorsun? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Why did you tell my mother? What? | Neden anneme söyledin? Ne? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
That I am not an architect. | Benim mimar olmadığımı. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
And that I am a captain in the Navy. | Neden ona donanmada kaptan olduğumu söyledin? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
You don't know that my mother hates water and the sea. | Sen benim annemin sudan ve denizden nefret ettiğini bilmiyor musun? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Why does she hate it? | Neden nefret ediyor ki? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
I'll tell you that. | Sana söyleyeceğim. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
What am I to say? | Ne söylesem ki? | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
My father was the Captain if the ship Samrat. | Babam Samrat gemisinde kaptandı. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
My elder brother was its Vice Captain. | Ağabeyimde yardımcı kaptandı. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
When that ship sunk in the sea... | Gemi denizde batınca... | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
...both of them died. | ... her ikisi de öldü. | Deewane Huye Paagal-1 | 2005 | ![]() |
Are you thinking about the question? | Soruyu mu düşünüyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Are you Japanese? | Japon musun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Mieko Tatsuri is Japanese. | Mieko Tatsuri, Japon'dur. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
She's the leader of Blowback. 1 | Blowback'in lideri. 1 | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Her father is a ninja and her mother | Babası bir ninja ve annesi... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
is an alien from the gamma sector. | ...gama sektöründen gelen bir uzaylı. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Well, I'm Korean. From Earth. | Tamam. Ben Koreliyim. Dünya'dan. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Is that going to be on the test? | Bu testte olacak mı? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No. There's no test. | Hayır. Test olmayacak. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, I thought... | Düşündüm... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I thought I was being tested. | Test edildiğimi düşündüm. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No. This is an evaluation, Arthur. | Hayır. Bu bir değerlendirme, Arthur. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's different than a test. | Testten farklı bir şey. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Can we get back to the question? | Soruya dönebilir miyiz? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Why did you assault Mr. Debrofkowitz? | Tamam. Neden Bay Debrofkowitz'e saldırdın? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Debrofkowitz. Debrofkowitz. Debrofkowitz? | Debrofkowitz. Debrofkowitz. Debrofkowitz? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Look out, termites. It's squishing time. | Dikkat edin, böcekler. Ezilme vaktiniz geldi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
There's a couple of options here. | Birkaç seçenek var. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
1, the cops in this town are incompetent. | 1, bu şehirdeki polisler kendine güvenmiyor. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
2, they're underfunded, and that's a real possibility. | 2, parasızlar, bu büyük bir olasılık. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
And 3, they're crooked. | Ve 3, yolsuzlar. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
How do you think this city got its nickname, "Hammertown"? | Bu şehir lakabını nasıl aldı sanıyorsunuz, "Tokmak kent"? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
How about some fricking music? | Müziğe ne dersin? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Fuck you. I like this guy. | Siktir. Bu adamı seviyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure you do. He's a dink. | Eminim seviyorsundur. Adam salağın teki. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Are you going to work for it or are you going to pay for it? | Hak etmek için çalışacak mısın, yoksa parasını mı ödeyeceksin? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
It's like a present. You have to wrap it. | Hediye gibi bir şey. Paketini açman gerekiyor. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
No, no. That's not going to work for me, honey. | Hayır, hayır. Bu bana uymaz, tatlım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, using nothing's not going to work for me. So... | Evet, kullanmaman da bana uymaz. Yani... | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Who the fuck do you think you're talking to? | Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
What was that? Wait. Hey, where you going? | Bu da neydi? Bekle. Nereye gidiyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Garbage days. Remember the garbage days. | Çöp günleri. Çöp günlerini hatırla. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Stop! You're hurting my arm. | Dur! Kolumu incitiyorsun. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's just an occupational hazard, honey. | Sadece iş kazası tehlikesi, tatlım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Stop, Dooney! Chill the fuck out! Come on. | Kes şunu, Dooney! Sakinleş! Hadi. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Let's just do this slow. We can make it last. | Hadi. Yavaşça yapalım. Uzun sürdürebiliriz. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. That's what I want. Okay, relax! | Evet. İstediğim de bu. Tamam, rahatla! | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
That's what I want. Okay. | İstediğim de bu. Tamam. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Do it slow. That's it. Make it last. That's it. | Yavaşça yap. İşte bu. Uzun sürsün. İşte bu. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Hey, there's been a misunderstanding. | Bir yanlış anlaşılma oldu. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Step out of the car, please. | Arabadan çıkın, lütfen. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Hey, buddy, that's my line. | Dostum, bu benim işim. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Chuck Dooney, Drug Squad. | Chuck Dooney, Narkotik. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Who the fuck are you supposed to be? | Sen de kim oluyorsun? | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Your worst nightmare. | En kötü kabusun. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Go on. Make like a rocket. Take off. | Devam et. Roket gibi yap. Yaylan. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
You messed up. | Yanlış kişiye bulaştın. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
I want Captain Industry. | Kaptan Endüstri'yi istiyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
Listen, fuckhead! I don't know who you talking about. | Dinle, gerizekalı! Kimden bahsettiğini bilmiyorum. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |
There you go, hon. | Al bakalım, tatlım. | Defendor-1 | 2009 | ![]() |