Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147254
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, that's the Netherlands. | Hayır, dediğin Netherlands. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Holland is the Netherlands. | Hollanda, Netherlands aynı şey. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Then who are the Dutch? | O zaman Flamanlar kim? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You know, I cannot stand this thing anymore. | Biliyormusun, artık buna dayanamıyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I know, I hate it too. I feel like an out of work porn star. | Biliyorum, ben de nefret ediyorum. Kendimi, işsiz kalmış porno yıldızı gibi hissediyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
We should have taken some kind of vacation. | Sana söylemiştim, tatile falan çıkmalıydık. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, why didn't we? You said this would be better. | Eee, o zaman neden çıkmadık? Sen bunun daha iyi olacağını söylemiştin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
"A vacation from ourselves." | "Kişiliğimizden uzakta bir tatil" | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
What if we grew mutton chops? | Favori bıraksak? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
No. Buzz cuts? | Hayır. Asker tıraşı? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Parachute pants? Stop it, George. Stop it. | Paraşüt pantolonu? Kes şunu, George. Kes şunu. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You've gotta get a job. | İş bulmak zorundasın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Check me out. | Şuna bir bak. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
No more crutches. That must be a relief. | Koltuk değneğin yok. Rahatlamış olmalısın. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. With crutches, everyone has questions. | Evet. Koltuk değneği olduğu zaman herkesin bir sorusu var. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Not with a cane? No, with crutches, it's a funny story. | Bastonla yok mu? Hayır, koltuk değneğiyle komik bir hikaye. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
With a cane, it's a sad story. You through with those? | Ama bastonla, acı bir hikaye. Bunlarla işin bitti mi? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That is a sad story. | İşte bu acı bir hikaye. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You should've been here. Some guy from NBC saw my set... | Burada olmalıydın bugün. NBC'den biri gösterimi gördü ve... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...he wants me to do a showcase. | ...benim kanal için özel gösteri yapmamı istedi. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I might have another shot at a pilot. | Belki bir tane daha pilot çekebilirim. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
All right. We're back in. | Tamam. O zaman geri döndük. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Kenny Bania. | Bayanlar ve baylar, Kenny Bania. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Jerry, did you see me up there? | Hey, Jerry, beni izledin mi? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I was killing, Jerry. Killing. I killed. | Gülmekten öldürdüm, Jerry. Öldürdüm. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Killed? Killed. | Öldürdün mü? Öldürdüm. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna go pick up some chicks. | Gidip birkaç tane piliç kapayım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Good looking ones too. | Tabi güzel olanları da dahil. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, he killed. | Evet, öldürmüş. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Because I killed first and warmed up the crowd. | Ben, önce çıkıp kalabalığı ısındırdığım için. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
He's like that fish that attaches himself to the shark. | O, köpekbalığına yapışan balık gibi. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
And you're the shark? Yeah. I'm the shark. | Ve sen de köpekbalığı mısın? Evet. Köpekbalığıyım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
And he's the fish eating my laughs. | Ve o da benim kahkalarımı yiyen balık. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I don't know how a fish could eat laughs. | Bir balık nasıl kahkaha yer acaba. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm glad I brought it up. | Eee, gerçekten bu örneği verdiğime mutlu oldum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
You got any shredded coconut? | Sende ezilmiş hindistan cevizi var mı? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
We're not doing that anymore. | Onu artık yapmıyoruz. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, my God. What? | Aman Tanrım. Ne? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I got a job interview. | İş görüşmem var. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
They wanna see me this afternoon. | Öğleden sonra benle görüşmek istiyorlar. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
So, what's this job? Oh, it's beautiful. It's in sports. | Eee, ne işi? Oh, çok güzel. Spor işiyle alakalı. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Knicks? Rangers? Playground equipment. | Knicks? Rangers? Oyun ekipmanları. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Welcome back to the show. | Şova yeniden hoşgeldin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, this is better. Yeah. | Evet, böyle daha iyi. Evet. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
So you got any shredded coconut? No. | Eee, sende ezilmiş hindistan cevizi var mı? Hayır. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I gotta hobble. | Topallamam lazım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I gotta switch shaving creams. I'm getting no protection. | Traş köpüğümü değiştirmem lazım. Cildimi hiç korumuyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
What kind do you use? Whatever you get. | Ne kullanıyorsun? Sende ne varsa. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Look. Post card from Elaine from Europe. | Bak. Elaine Avrupa'dan kartpostal artmış. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Don't tell me she's dragging another poor guy across Europe. | Yine eziğin tekiyle, Avrupa'da süründüğünü söyleme. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Remember David Puddy? | David Puddy'i hatırlıyor musun? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, the face painting auto mechanic. So she's dating him again, huh? | Oh, yüzünü boyayan tamirci. Onla yeniden çıkıyor, huh? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, I guess she's batted around and she's back at the top of the order. | Eee, tahminimce bütün erkekleri dolaştı ve artık başa döndü. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Boy, a month in Europe with Elaine. | Tanrım, Elaine'le Avrupa'da bir ay. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That guy's coming home in a body bag. | O adamın ceset torbasında gelmesi gerek. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, let's see, I've got a 10 kroner, a 5 kroner... | Eee, bir bakalım, bir 10 kron var, bir 5 kron... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...a 20 kroner. No, wait. | ...bir 20 kron. Hayır, bekle. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's another 10 kroner. | İşte bir tane daha 10 kron. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Femti kroner. | Femti kron (50 kron). | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
How much is that? | Bu ne kadar yapar ki? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
We have to break up. | Ayrılmamız lazım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
What? I can't take this anymore. | Ne? Buna artık dayanamayacağım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I don't wanna hear how interesting the change with the hole in it is. | Artık, bozuk paranın ortasındaki deliğin ne kadar ilginç olduğunu duymak istemiyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
And tell me what time it is in New York, you are going home in a body bag. | Ve eğer bana şimdi, New York'ta saatin kaç olduğunu söylersen, ülkeye ceset çantasında dönersin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, what do you think the Gap in Rome has that's not on Broadway? | Eee, Roma'daki Gap mağazasında olup, Broadway'dekinde olmayan şeyler ne? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Okay, all right, listen. | Tamam, dinle. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Forget about the Gap because we are through. | Unut Gap'i çünkü bu ilişki bitti. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Terminal 3. Have a nice flight. | Tamam, Terminal 3. İyi uçuşlar. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Ladies and gentlemen, our flight time with stopovers... | Bayanlar ve baylar, uçuşumuz aktarmalarla beraber... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...will be approximately 22 hours. | ...yaklaşık 22 saat sürecek. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Hey. You gonna bust out that drink cart or what? | Hey. İçki arabasını piyasaya çıkaracak mısınız artık? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Taking this lace out. It came undone, touched the floor of a men's room. | Bağcığı çıkartırıyordum. Bağlamayı unutmuşum. Tuvaletin zeminine değdi. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That's the end of that. | Bunun ömrü bu kadarmış. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Did you see Bania's set last night? | Bania'nın dünkü gösterisini izledin mi? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I read on the Internet he killed. | İnternette, gülmekten öldürdüğünü okudum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
He killed. | Öldürmüş. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
He only does well when he has me for a lead in. | Sadece, benden sonra sahneye çıktığı zaman başarılı oluyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
He's a time slot hit. | Gösterisinin zamanı sayesinde başarılı. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, you gotta give him some credit. | Jerry, ona hakkını biraz olsa da vermelisin. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I mean, you're just being totally ridiculous. | Demek istediğim, tamamen saçma davranıyorsun. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I'll see you later, buddy. | Sonra görüşürüz, dostum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Wait, wait, wait a minute. What? What? What? | Bekle, bekle, bekle bir dakika. Ne? Ne? Ne? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Do I have to ask? | Sormam gerekli mi? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Well, I ran out of butter, so I had to borrow yours. | Eee, yağım bitti, senden ödünç almak zorunda kaldım. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Anything else, Mr. Nosy? | Başka birşey, Bay Meraklı? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Why are you buttering your face? | Yüzünü neden yağlıyorsun? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I'm shaving with it. | Yağla tıraş oluyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Moses, smell the roses. | Oh, Musa, gülleri kokla. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Look, Jerry, it's vastly superior to any commercial shaving cream. | Bak, Jerry, bu TV'de çıkan tıraş kremlerinden çok daha üstün. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I mean, the shave is close and clean... | Demek istediğim, tıraş böyle daha yakın, temiz... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...and the natural emollients keep my skin silky smooth. | ...ve yağın içindeki nemlendiriciler derimi ipek gibi pürüzsüz yapıyor. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Feel my face. No. | Yüzümü hisset. Hayır. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
No, feel it. I don't want to. | Hayır, hisset. İstemiyorum. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
That is close. | Gerçekten yakın bir tıraşmış. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
I got the job? | İşi aldım mı? | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
George, everybody here at Play Now is just very impressed with you... | George, Play Now'daki herkes senden etkilendi... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...but I'm sure you've heard that before. | ...ve eminim bunu daha önce de duymuşsundur. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Don't think anyone's gonna treat you differently... | Kimsenin sana... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
...just because of your.... | ...farklı davranmayacağı konusunda emin ol... | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |
Handicap. | ...engelin yüzünden. | Seinfeld The Butter Shave-1 | 1997 | ![]() |