Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147242
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l think you'll see from the estimate that l'm not really profiting that much. | Tahmin edebileceğiniz gibi o kadar da kâr etmiyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt might be a little high, but.... | Biraz yüksek olabilir ama.... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Should l just leave ? Get out! | Şunu bıraksam ? Dışarı! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l don't know what you're talking No, you know. He had this: | Neden bahsettiğinizi bilmiyorum Hayır, biliyorsun. Şöyleydi: | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
He was.... No. | Şöyle.... Hayır. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Sir Look, l know what's going on. | Bayım Burada neler döndüğünü biliyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yes, if you'll excuse me, l have some patients | Evet, izin verirseniz, Bakmam gereken hastalar | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Where is he?! Half what? | Nerede?! Yarı ne? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You know what l mean! Pork. Sausage. | Ne dediğimi biliyorsun! Pastırma. Sosis. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
''That's all, folks.'' | "That's all, folks." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l think he's been released. | Sanırım taburcu oldu. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
He's lying! All right, enough of this. | Yalan söylüyür! Tamam, bu kadar yeter. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l gotta go find George. All right, you go ahead. | Gidip George'u bulmalıyım. Tamam, sen git. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Where's the mohel? He'll be here. | Mohel nerede? Gelecek. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
He's late already. Relax. | Şimdiden gecikti. Rahatla. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l don't know why he asked me to be godfather. | Neden vaftiz babası olmamı istediler bilmiyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l thought pitchers and catchers had a special rapport. | Vuranla yakalayan arasında bir bağ var sanırdım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Maybe in hardball, with all the signals, but l'm just lobbing it in. | Gerçek beyzbol da belki, bütün o sinyaller falan. Ama ben sadece topa vuruyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
What about me? l just watched a few games with her in the stands. | Peki ya ben? Sadece kenardan 1 2 maçlarını izledim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l've been to a few of them. | Ben bulundum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lf you start to get woozy later, which is quite common... | Başın dönerse, ki normaldir... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...stay close to me. l'll get you through it. | ...yakınımda dur. Ben seni tutarım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm a cardiologist. l think l'll manage. | Kalp cerrahıyım. Sanırım dayanabilirim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lmagine, this is gonna be his first memory... | Düşünsene, ilk anısı bu olacak... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Myra? She'll be okay. | Myra? Sorun yok. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Kramer, what's the matter with you? Me? | Kramer, derdin ne senin? Benim mi? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Oh, that's the mohel. He's here. | Oh, mohel geldi. Geldi. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt's about time. | Zamanı gelmişti. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Hi. Hello. | Merhaba. Merhaba. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Hello, l'm the mohel. Oh, hello. | Merhaba, ben sünnetçinizim. Oh, merhaba. Merhaba, ben sünnetcinizim. Oh, merhaba. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt's very nice to meet you all. | Hepinizle tanıtığıma memnun oldum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l mean, my God, l almost had a heart attack! | Tanrım, yani az kalsın kalp krizi geçiriyordum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Okay, l'm fine, l'm fine. Anyway... | Tamam, İyiyim, İyiyim. Neyse... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
ls the baby gonna cry like that? ls that how he cries... | Bebek böyle ağlayacak mı? Böyle yüksek sesle... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Did you find the place all right? Did l find it all right? | Burayı rahat bulabildiniz mi? Rahat bulabildim mi? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm dreading walking back to the subway... | Metroda korku içinde yürürken... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Because l'll be lying there, and people will spit on me and empty my pockets. | Çünkü ben orada yatarken insanlar bana tükürüp, ceplerimi boşaltacaklardı. Çünkü ben orada yatarken insanlar ceplerimi boşaltacaklardı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'll be lying in the gutter like a bum, a dog, a mutt, a mongrel, an animal! | Yerde sefalet içinde yatan bir köpek, bir it bir hayvan gibi! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
ls that what you want? l don't think that's what you want. Do you? | Bunu mu istiyorsun? Zannetmiyorum. İstiyor musun? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
He's very highly recommended, so.... | Referansı oldukça iyiydi.... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
No, no. Hello. Who's holding the baby? | Hayır, hayır. Alo. Bebeği kim tutacak? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Who's holding the baby?! Jerry is. Jerry, do you wanna...? | Bebeği kim tutacak?! Jerry. Jerry, hadi ama...? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. l'm holding the baby. | Evet. Bebeği ben tutuyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Okay, go. l'm going. All right, l am. l'm going. | Tamam, git. Gidiyorum. Gidiyorum, tamam. Gidiyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Don't push me. Okay, you sit there. | İtmeyin. Tamam, buraya otur. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Now l need the baby. Bring me the baby. | Şimdi bebek lazım. Bebeği getirin. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l need the baby! | Bebeği getirin! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
No, l'm not gonna let them. What are you doing? Come back! | Hayır, buna izin vermeyeceğim. Ne yapıyorsun? Geri dön! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l could have been a kosher butcher like my brother. | Abim gibi kasap olmalıydım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
The money's good. lt's got a union with benefits. | Parası iyi. Sendika hakların var. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Hurry up, George. Step on it! All right, all right. | Acele et, George. Şu gaza bas! Tamam, tamam. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
The mohel circumcised my finger. You flinched. | Sünnetçi parmağımı sünnet etti. Titriyordun. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Flinched? l did not flinch. George, did l flinch? | Ne titremesi? Titremedim. George, titredim mi? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt was very traumatic. | Çok sarsıcıydı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Last thing l remember was you flinching. Then everything went black. | Son hatırlağım senin titrediğin. Sonra herşey karardı. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Who's got tissues? l need more tissues. | Mendiller kimde? Mendile ihtiyacım var. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Look at this thing. lt's my phone finger! | Şuna bak. Telefon parmağım! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Careful. You're getting blood all over. What about the baby? | Dikkat et. Her tarafı kan yapıyorsun. Bebeğe ne oldu? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
But look at me. l'm the one who's hurt! | Ama bana baksana. Yaralanan benim! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
A few stitches? l've never had stitches. | Dikiş mi? Bana hiç dikiş atılmadı ki. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'll be deformed. l can't live with that. | Deforme olacağım. Bununla yaşayamam. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Goes against my personality. lt's not me. | Kişiliğime uymaz. Bu ben değilim. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
ln an emergency yet! How lucky are you, huh? | Acil servisin önünde! Ne kadar da şanslıyım ha? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
ls that unbelievable? How unbelievable is that, huh? | İnanılmaz değil mi? Ne kadar da inanılmaz? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l've never seen a mohel like that. That was a one in a million mohel. | Hiç böyle bir sünnetçi görmemiştim. Milyonda birdi. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l said l'm sorry. Look at this. | ÜZgün olduğumu söyledim. Şuna bak. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You'll be okay. l'll see you later, huh? Where is he going? | Birşey yok. Sonra görüşürüz. Nereye gidiyor? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'm gonna look for a bathroom. | Banyoya gidiyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
One more peep, and l'll slice you like a smoked sturgeon. | Bir şey daha söyle ve seni sarhoş bir cerrah gibi doğrayayım. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Oh, don't threaten me, butcher boy. Butcher boy? | Tehditleri bırak seni kasap. Kasap mı? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Blood. Oh, how's the baby? | Kana bak. Oh, bebek nasıl? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
There's nothing wrong with the baby. The circumcision went fine. | Hiçbir şeyi yok. Sünnet iyi geçti. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l'll get you for this. This is my business, my life! | Sana bunu ödeteceğim. Bu benim işim, hayatım! | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l can't do it. | Açamıyorum. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
You really do the worst Godfather l've ever heard. You're not even close. | Gördüğüm en kötü Godfather'sın. Benzetemiyorsun bile. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
lt's a '76 Chevy lmpala. | 76 model bir Chevy Impala. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l saw the guy drive off in it. | Çalan adamı gördüm. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Don't touch him. What's the matter? | Dokunmayın. Ne oldu? | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
But l didn't do any No buts. We've made up our minds. | Ama ben hiç bir şey yapma Aması yok. Kararımızı verdik. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Godfather. Yes. | Godfather. Evet. | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Someone goes, ''l will stand in the tunnel breathing exhaust... | Şöyle diyen var, "Bu tünelde egzoz kokularını soluyup... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...watching the cars go by, making sure everything's okay.'' | ...arabaların bir şeyi olmadığına emin olacağım." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Someone goes, ''l will work behind the elephant with the big shovel.'' | Başka biri, "Küreğimle bir filin arkasında bekliyorum, evet yapacağım." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
Doctors go, ''Yes, l will confine myself... | Doktorlar, "Evet, ben hayatımı... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...all day, every day. l will do it.'' | ...her gün, her saat, her dakika adıyorum." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
l think people that are unemployed are not really unable to find work... | Bence işsizler iş bulamadıklarından değil de... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
''Yes, l'm starving, and my family has no clothing or shelter... | "Evet, açım ailem ve benim kıyafetlerimiz, kalacak yerimiz bile yok... | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
...but l'm not cleaning that up.'' | ...ama asla onu temizlemem." | Seinfeld The Bris-2 | 1993 | ![]() |
And then a doctor says... Hey, thanks. That's enough. | Ve doktor dedi ki Hey, teşekkürler. Bu kadar yeter. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Look at that, Jerry, look at that. Yeah, I looked. I saw it. | Şuna bak, Jerry, şuna bak. Evet, baktım. Gördüm. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
What about that spot I got, huh? Yeah. I saw the spot. | Park yerim nasıl ama? Evet. Gördüm. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Did you give him the room number? Yeah, 1397. | Oda numarasını söyledin mi? Evet, 1397. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
I don't know. Maybe they're admiring your spot. | Bilmiyorum. Belki de park yerine hayran olmuşlardır. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Oh, you mean, that wasn't..? Yeah. | Oh, yani, şey olmamış...? Evet. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Oh, you're screwed. I know. | Mahvoldun. Biliyorum. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Kramer, isn't it a question of hygiene? It's a myth. | Kramer, bu hijyen için değil mi? Orası efsane. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
I'll see you later. Yeah. | Görüşürüz. Evet. | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Yes. ... and you greedily, callously... | Evet. ...ve siz açgözlü bir şekilde bundan... | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
Should I just leave..? Get out! | Şunu bıraksam ? Dışarı! | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |
I don't know what you're talking... No, you know. He had this: | Neden bahsettiğinizi bilmiyorum Hayır, biliyorsun. Şöyleydi: | Seinfeld The Bris-3 | 1993 | ![]() |