• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147106

English Turkish Film Name Film Year Details
OK. And everything is going to be OK Honey, trust me. Tamam. Her şeyin yoluna gireceğini biliyorum, güven bana. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You're gonna be fine. Thanks for the tea mom. İyi olacaksın. Çay için teşekkürler anne. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Honey, c'mon we need to let Lizzie sleep now. She wants something. Tatlım, Lizzy'nin uyumasına izin vermeliyiz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Who? The girl, she wants us to know something. Kim? Kız, bizim bir şeyi bilmemizi istiyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Remember when you were little and used to believe in the Easter Bunny? Küçükken Paskalya Tavşanı'na inandığın zamanları hatırlıyor musun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm not making anything up here, I know what I saw. Bunları uydurmuyorum ne gördüğümü biliyorum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Baby, it is gonna get better, I promise. Tamam tatlım, her şey daha iyiye gidecek, söz veriyorum... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And I'm here for both of you guys, OK? It's OK, Mom. ...ve ben ikiniz için de buradayım, tamam mı? Tamam anne. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Listen, moving here scares me too Dinle, buraya taşınmak beni de korkuttu... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So that means we need help each other out, right? Yardıma ihtiyacımız varsa... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, that's my big girl, come here. İşte benim kızım, gel bakalım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
[A girl's voice]: Let me out! Çıkarın beni! Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm sorry Belle, I think I'm going to need to take another day. Özür dilerim Belle sanırım bir güne daha ihtiyacım var. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, how's Lizzie doing? She's OK. Tamam, Lizzy nasıl? İyi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
You know she slept most of the day yesterday. I think she's fine, but ... Dün neredeyse tüm gün uyudu. İyi olduğunu düşünüyorum ama... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Last night something ... ...dün akşam bir şey oldu... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
... happened to me, actually. That I can't explain. ...açıklayamayacağım bir şey başıma geldi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I don't know Belle, it was late, a fuse have tripped or something. Bilmiyorum Belle geç olmuştu ve kafam karışıktı... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What do you hear? I'm a rational person, Belle. Ne duydun? Belle, ben gerçekçi bir insanım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Molly keeps talking this girl in the house, and than last night. I don't know. Molly halen evde gördüğü kız hakkında konuşuyor... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Rachel every house has a past. Some more than others. Rachel, her evin bir geçmişi vardır. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Maybe you should start taking Molly seriously. Belki de Molly'i ciddiye almaya başlamalısın. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, sure, sure, but ... I'm here if you need me, OK? Tamam, tabii ki ama İhtiyacın olursa ben buradayım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I know, thanks Belle. Biliyorum, teşekkürler Belle. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Good morning, how are you doing? Good. You OK, Mom? Günaydın, nasılsın? İyi. İyi misin anne? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yeah, I'm fine. Did you sleep OK? Yeah, just fine. Evet, evet iyiyim gece iyi uyuyabildin mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
How about you, you feeling better today? Yeah, I think it's official. Nasılsın, bugün daha iyi hissediyor musun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Look, if you want to take another day from school, it's OK Seni okula bırakmamı istersen sorun olmaz, tamam mı? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
No, I'm good, I have the college advisor's meeting and I really should be there. Hayır, sorun değil rehberlikçiyle... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Alright, if you are sure. But if you change your mind. Peki, ama fikrini değiştirirsen bileyim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Goodbye, mom. Have a great day guys. Güle güle anne. İyi günler kızlar. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
17 year old Greta Friedrich disappeared 2 days ago. İki gün önce 17 yaşındaki kız kayboldu. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
According to her husband Joseph Friedrich, Kocası Joseph'in dediğine göre... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Police are investigating all possible leads. Polis her olası ipucunu araştırıyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
The investigators speculate Greta may have run away, and are Araştırmacılar neden kaçtığına dair tahminleri... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
contacting friends and relatives for more information. ...ailesi ve akrabalarıyla iletişime geçerek öğrenebilirler. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So far no witnesses reported anything suspicious. Şimdiye kadar hiçbir tanık şüpheli bir şeyi ihbar etmedi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So upstairs is the master bedroom and bath... Yukarıda ana yatak odası var böylece banyo yapabilirsiniz... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Now you have 2 kids right? Yes. A boy and a girl. İki çocuğunuz var, değil mi? Evet. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, this would be perfect home to raise them. Burası, onları büyütmek için harika bir ev. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Now the house was actually built in 1925. So in Ev aslında 1925 yılında yapılmış... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
If you could you excuse me for a moment? Yes. Bize biraz müsaade edebilir misiniz? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hello, Ms. Easten. How are you? Bayan Esten nasılsınız? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Your office told me where I could find you. Ofisiniz sizi nerede bulabileceğimi söyledi. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I need to ask some questions. Size birkaç soru sormalıyım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, well right now not exactly the best time. Tabii ama şu an uygun bir zaman değil. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So why don't we set something up in the office where we chat then, OK? Neden ofise gidip beklemiyorsunuz? Orada konuşuruz. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'd really rather talk now. Sizinle şimdi konuşmalıyım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK then, if you don't mind taking a look around, I'll catch up in a bit. Thank you so much. Tamam o zaman, sizin için sorun olmazsa siz... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm working here, Ms Easten. Burada çalışıyorum Bayan Easten. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yeah, I know, and I'm really sorry to bother you, but... Evet biliyorum, gerçekten üzgünüm ama... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I need to know if the previous owner mentioned anything about the house. ...bizim evin önceki sahipleri hakkında bilgi almalıyım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
First of all I never met the prior occupiers and as I told you before... İlk sahibiyle hiç tanışmadım ve size söylediğim gibi evi terk etmişti... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
it was inherited and I was just here to sell it. ...ve ben sadece satıyordum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, but did you know a girl who use to lived there went missing in the 50's? Tamam ama 50'lerde orada yaşayan kayıp kızdan haberiniz var mıydı? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What does that have to do with anything? Bunu ne yapacaksınız? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Well my girls and I have been experiencing some things. Kızlarım ve ben bazı şeyler yaşadık. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Experiencing things? Bazı şeyler mi yaşadınız? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, Ms. Easten, I'm not exactly sure what you're getting at. Tamam da Bayan Easten ne istediğinizi tam olarak anlayamadım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Just one second, OK? Bir dakika. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hello! Yes, this is Rachel Easten. Alo! Evet ben Rachel Easten. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I'm so sorry, let's go in and see the house. Özür dilerim, hadi eve girelim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
These are Molly's drawings. She is very gifted, but as you can see, Bunlar Molly'nin çizdiği resimler. Gördüğünüz gibi çok yetenekli ama... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
She won't speak to me any more about them. That's why I thought it best to speak to you. Bir daha bunlar hakkında benimle konuşmadı. Bu yüzden... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
My concern is that in her fantasy life... Düşüncem şu ki hayal dünyasında... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
There's lays something very dark, and if the girl in these drawings ...çok karanlık bir şey var ve resimlerdeki kız... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
are of Molly, her feelings need to be addressed. Molly'se duygularının düzeltilmeye ihtiyacı var. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Absolutely, I'll speak with her right away. Thank you, very much. Kesinlikle, onunla acilen konuşacağım. Çok teşekkürler. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
C'mon, we have to talk about the drawings. Am I in trouble? Resimlerin hakkında konuşmalıyız, Molly. Başım belada mı? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
No, sweetie, but I need you to tell me about them. Is it the girl in the house? Hayır, tatlım ama bana o kızdan bahsetmelisin. Evdeki kız mıydı o? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
The girl in the house, this is what it's about? Lizzie please. Evdeki kız mı, bunun için mi? Lizzy lütfen. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I thought you didn't believe.... Honey, I know what I said before ... İnanmadığını sanmıştım. Daha önce ne söylediğimi biliyorum Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Molly you're too old for imaginary friends. Molly hayali arkadaşlar için çok büyüksün. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Thank you. Molly can you tell me about the Molly bana resimlerinden... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
drawings? I know what I've said before, but it's OK. ...bahsedebilir misin, önceden ne söylediğimi biliyorum ama önemli değil. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK, you can tell me, I really want to know. Is it the girl you heep seeing? Bana söyleyebilirsin, bunu bilmek istiyorum. Halen o kızı görüyor musun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Sweetheart, listen, I promise I'm not going to get mad. Tatlım, söz veriyorum sinirlenmeyeceğim. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
She's somewhere dark, and trapped in a very scary place. Karanlık bir yerde ve çok korkutucu bir yerde kapana kısılmış... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
And ... I think she wants to get out. ...sanırım oradan çıkmaya çalışıyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
OK sweety. OK. Tamam tatlım. Tamam. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So, this is about the house? Ev hakkında mı? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I don't know, all this time, I've been thinking it's my fault Bilmiyorum, bunca zaman kendi hatam olduğunu düşündüm... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I don't know, I'm starting to think there is something wrong with the house. ...bilmiyorum belki de evde bir sorun olabileceğini düşünmeye başladım. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Can you tell me about the girl that Molly has been seeing? Molly'nin her zaman gördüğü şu kızdan bahsedebilir misin? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Molly says she's trapped and trying to get out. And I found this... Molly'nin dediğine göre o kapana kısılmış, araştırdım ve bunu buldum. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
in Lizzie's room, it was in an old music box. Lizzy'nin odasında eski bir müzik kutusu vardı. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
They used to live in the house. I went to the library and saw the same picture. Bizim evde yaşıyorlardı. Aynı fotoğrafları gazetelerde de gördüm. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
His name was Greta, she was 17, and a emigrant from Germany. İsmi Greta, 17 yaşında ve Almanya'dan buraya göç etmiş. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Apparently her husband was abusive, and a... one day she just up and disappeared. Kocası ona kötü davranıyormuş ve bir gün ortadan öylece kaybolmuş. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Police said she runaway, but was never seen from again. Polisin dediğine göre kaçmış ama bir daha görülmemiş. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So what do you think? It's more important what you think. Ne düşünüyorsun? Benim ne düşündüğümden çok... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I think that up until last night, I didn't believe in ghosts Dün geceye kadar hayaletlere inanmıyordum... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What if something or someone never let her leave? Peki ya biri ya da bir şey onun gitmesine izin vermiyorsa? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
What you mean, what if she is still in the house? Halen evde olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Whether you believe it or not, you can't deny what you, and your girls are experiencing. İster inan ister inanma... Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
I know, Belle, but ... She's been calling out to you and your family. Biliyorum Belle ama O, seni ve aileni çağırıyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
It's up to you whether you decide to listen to her. Onu dinleyip dinlememek sana bağlı. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
So what do I do? You search the house. Ne yapmalıyım öyleyse? Evi kontrol et. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Hey, what's the big emergency? The girls alright? Bu kadar acil olan ne? Kızlar iyi mi? Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
Yeah, the girls are fine. Molly is sleeping and Lizzie's watching a movie. Evet, kızlar iyi Molly uyuyor Lizzy de film izliyor. Secrets in the Walls-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147101
  • 147102
  • 147103
  • 147104
  • 147105
  • 147106
  • 147107
  • 147108
  • 147109
  • 147110
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact