Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146651
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, wait, it's, it's much more than that. | Aslında tuvaletten daha fazlası var. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
If a patient has a bowel movement in it, | Eğer bir hasta içine tuvaletini yaparsa,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
it immediately gives the diagnosis. | ...hemen teşhisi koyuyor. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
We call it, the Dr. Toilet! | Adı, Dr. Tuvalet! | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Mimov, I wanted a second opinion, so I've called in my colleague Dr. Toilet. | Bay Nemeth, ikinci bir fikir almak için, meslektaşım Dr. Tuvalet'i çağırdım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I agree. The best course of action is dialysis. | Katılıyorum. En mantıklı tedavi diyaliz olur. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Toilet, I'm sorry about the other day, uhm... | Dr. Tuvalet, geçen gün için özür dilerim, ben... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I've just had my morning coffee and a bran muffin, it was... | ...sabah kahvemi yeni içmiştim, kepekli kekimi yeni yemiştim,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
kind of an emergency situation, I know you were napping, but it was an accident. | ...acil bir durumdu, kestirdiğini biliyorum ama bir kazaydı. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
An accident? Dr. Dorian, there are 48 other toilets in this hospital. | Kaza mı? Dr. Dorian, hastanede 48 tane daha tuvalet var. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I'm the only one that's a doctor, and then you came into my office | İçlerinde bir tek ben doktorum ama sen ofisime gelip benim üstüme oturdun. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Didn't you hear me screaming to get off? | "Kalk üzerimden" diye bağırdığımı da mı duymadın? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Roger, in my defence those sounds were very muffled. | Roger, sesler çok boğuk geliyordu. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I thought they were coming from me! | Benden geliyorlar sanmıştım! | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
You know what, John? Let's just drop it and move on. | John, bence bunu unutalım ve işimize bakalım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Janine, hold my calls. I'm gonna take a nap. | Janine, telefon bağlama. Ben biraz kestireceğim. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Sure thing, Dr. Toilet. | Elbette, Dr. Tuvalet. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I wouldn't be able to help myself. | Kendime hâkim olamazdım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Gary, it's Elliot Reid. I know that we haven't spoken since | Selam, Gary, ben Elliot Reid. 11. sınıfta Beni terk ettiğinden beri... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
you broke up with me in the 11th grade but I just wanted to let you know | ...konuşmadığımızı biliyorum ama evleneceğimi söylemek istedim. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
that I'm getting married. Oh, also I was sorry to hear that you lost your legs. | Bu arada bacaklarını kaybettiğin için üzüldüm. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I'm notifying all my old boyfriends today that I'm officially off the market. | Eski arkadaşlarımın hepsine resmî olarak piyasadan çekildiğimi haber veriyorum. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I'm sure the "pulse" setting on your shower head will be devastated. | Eminim ki duş başlığındaki titreşim ayarı bu haber karşısında yıkılacaktır. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Look, blondie, | Dinle, sarışın,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I've a cardiac patient who needs a perfusion imaging and since your fancy private practice | Bir kalp hastama sıvı içitimli görüntüleme yapılması lazım, özel muayenehanende... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
has one of those spect cameras, I was hoping just rather use it. | ...foton emişli kameralardan olduğuna göre, kullanabilir miyim diye soracaktım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Sure. Just as long as you promise to come to my wedding the cameras are all yours. | Elbette. Düğüne gelmeye karar verdiğiniz an kameralar sizindir. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Why do you even care? | Neden umursuyorsun ki? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I know that we don't exactly like each other but... | Birbirimizi pek sevmediğimizi biliyorum ama... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
over the past 6 years you've become a huge part of my life so... | ...son altı senede hayatımın büyük bir parçası oldunuz, bu yüzden... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I would love you to come. | ...gelmenizi çok isterim. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Plus if you don't than table 14 would be boy girl boy girl girl | Ayrıca eğer gelmezseniz, 14 numaralı masa erkek, kız, erkek, kız, kız olur... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
and that's insanity. | ...ve bu delilik. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Jennifer next to Jennifer next to Najah... | Jennifer'ın yanında Jennifer, onun yanında Najah... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Plus there's Bobby, put him next to her. But at the end Bobby doesn't get along with Jennifer. | Ayrıca Bobby var. Onun yanına koyalım. Ama Bobby ve Jennifer iyi geçinemezler. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, camera no camera, please | Tamam, kamera yok, bunu... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
consider this me checking the "will not be attending" column: | ...gelmeyecekler listesine adımı yazmam olarak varsay. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Sorry, Carla but i need you to take care of this lab work. | Affedersin Carla, ama bu laboratuvar işlerini halletmen lazım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Keith, I'm already covering three floors. Can you believe this, Ted? | Keith, zaten üç katın işlerine bakıyorum. Buna inanabiliyor musun, Ted? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Aaah...h when.. | İnsanlar... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
people try to put me in the middle of things my troath closes. | ...beni bir şeylerin ortasında bıraktıklarında boğazım tıkanır. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Listen here, young doctor Gilchrist | Dinle genç Doktor Gilchrist. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Uh, that's not my name. | Adım bu değil. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Gilchrist? Please. | Gilchrist? Lütfen. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
She's not upset with you because you asked her to help. | Yardımını istediğin için kızmadı. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
She's upset you insinuated her job was less important. | İşinin daha önemsiz olduğunu ima ettiğin için kızdı. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
He's actually right. | Aslında haklı. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
And you, nurse Ipanema. | Ve siz, Hemşire Ipanema. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Realize this is a young doctor under stress. | Onun baskı altında, genç bir doktor olduğunu unutma. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Ted, come along. We've much work to do. | Ted, gel. Yapılacak işlerimiz var. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Wait Ted, Ted, Ted? What are you doing? | Dur Ted, Ted, Ted? Ne yapıyorsun? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I'm a follower. | Ben bir takipçiyim. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Ok, when the lecture starts, | Konuşma başladığında,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I'll start to choke and then you yell: "Is there a doctor in the house?" | ...ben boğulmuş gibi yapacağım, sen de: "İçeride doktor var mı diyeceksin?" | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
That's a good kill. Just be careful, don't really choke, | Harika numara. Ama dikkatli ol. Gerçekten boğulma. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
That wouldn't be funny. No. | Pek komik olmaz. Hayır. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Do you think if Elliot and I were still dating we'd be getting married? | Sence Elliot'la hâlâ çıkıyor olsaydık, evlenir miydik? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Dude, you gotta turn this off, allright? We are on vacation, | Ahbap, bundan kurtulmalısın, tamam mı? Tatildeyiz. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
there are plenty of hot girls here. | Burada pek çok seksi çıtır var. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
And single. | Hepsi de bekâr. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Turk, | Turk,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Elliot getting married is a big deal for me. | ...Elliot'un evleniyor olması benim için büyük bir mesele. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
It's not just one girl who's gonna make me stop thinking about it. | Bana onu unutturacak bir kız yok. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I'm doctor Briggs, and I'm lecturing on the use of high dose radiation therapy | Ben Dr. Briggs, prostat kanseri tedavisinde yüksek dozda radyasyon... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
in prostate cancer. | ...kullanımı konusunda konuşacağım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Except maybe the last girl I was in love with. | En son âşık olduğum kız dışında. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
To be honest with you, I can't make Hedger tales out of these things. | Dürüst olmam gerekirse, kesin bir karar veremiyorum. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
When is this hospital gonna get a tuned spect camera? | Bu hastane ne zaman kendi foton emişli kamerasını alacak? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
That is a very good point and I am on it, Ted? | İyi bir noktaya parmak bastınız. Hemen icabına bakacağım, Ted? | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Add that to the list. | Bunu da listeye ekle. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I will check to see if the quaterly fiscals can accomodate the financial comps. | Bakalım ilk çeyrek bütçesi, bunu karşılayabilecek mi. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Ted, | Ted,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
you do realize that was all jibberish. He's... | ...zırvaladığının farkındasın, değil mi?. Yalnızca... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
he's just pretending. | ...rol yapıyor. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
He can't make any real changes in this place. | Burada gerçekten bir değişiklik yapamaz. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Tell that to the new daycare program. | Bunu, yeni kreş programına anlat. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing? Hey! | Ne yapıyorsun? Hey! | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Oh, who's this? I don't know. Get out. | Bu da kim? Bilmiyorum. Kalk. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
You know, if you are still having problems with that picture, | O fotoğrafla ilgili hâlâ sorunların varsa, tek yapman gereken... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
all you gotta do is agree to go to my wedding, and you can use our camera. | ...düğünüme gelmeyi kabul etmek, sonrasında kamera senindir. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Blondie, as attached as I have indeed become to my patient, | Sarışın, hastama ne kadar bağlanmış da olsam,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
his death due to my inability to see a clear picture of his heart | ...kalbinin açık bir fotoğrafını görememem yüzünden ölmüş olması,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
would still be a preferable alternative | ...senin kendi yazmış olduğun evlilik andını duymamdan... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
to actually having to hear you utter your self written vows: | ...daha iyi bir seçenektir: | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
"My dearest Keith, | "Bir tanem Keith,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
my heart was like a vault but you picked the lock like an apple thief | ...kalbim bir kasaydı ama sen kilidi, bir elma hırsızının,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
who picks the first golden delicious of the fall harvest". | ...güz hasadındaki ilk altın elmayı çalması gibi açtın." | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Ok, first of all stop reading my wedding binder. | Öncelikle düğün dosyamı okumayı bırakın. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
It's private. | Özel bir şey. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
I cannot believe that you wouldn't wanna come see me start my life with my soulmate. | ...ruh ikimizle yeni hayatıma başlayacağım günü görmek istemediğinize inanamıyorum. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Soulmate? Try 'last resort'. | Ruh ikizi mi? Son çare desene. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Let's just be honest for two seconds here. | İki saniyeliğine dürüst olalım. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
You basically lived in this dump for the last six years | Altı senedir bu çöplükte yaşıyor sayılırsın... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
and there weren't that many guys to choose from once you eliminate | ...ve şunları da eledikten sonra geriye pek bir şey kalmıyor: | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
the women and the gays, | Kadınlar ve eşcinseller,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
the too old, | ...çok yaşlılar,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
the too poor, | ...çok fakirler,... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
the ones who just barely beat the rap for murdering their first wife, | ...eski karısını öldürme suçundan mahkum olmaktan güçbela yırtanlar... | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
and of course, Ted. | ...ve elbette, Ted. | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |
Noooooo! | Hayııııııııır! | Scrubs My Conventional Wisdom-1 | 2007 | ![]() |