• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146404

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good, Herr Direktor. Silahlanma Kurulundan sert bir şikâyet geldi. Schindler's List-4 1993 info-icon
ve shabath kodshoy beahava ve razoun hencheelanou... İyi, Herr Direktor. Schindler's List-4 1993 info-icon
Barooch ata adoshem mekadesh hashabat. Öyle değil mi? Schindler's List-4 1993 info-icon
I'm a member of the Nazi party. Ben, Nazi partisinin bir üyesiyim. Schindler's List-4 1993 info-icon
I shall remain with you until five minutes after midnight. Gece yarısını beş geçeye kadar yanınızda kalacağım... Schindler's List-4 1993 info-icon
Now would be the time to do it. dünyanın her tarafında kurbanlar için yas tutuluyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
Here they are, they're all here. This is your opportunity. İşte burada duruyorlar. Hepsi buradalar. Schindler's List-4 1993 info-icon
Or you could leave, Ya da buradan ayrılır... Schindler's List-4 1993 info-icon
instead of murderers. ailelerinizin yanına dönebilirsiniz. Schindler's List-4 1993 info-icon
There will be generations because of what you did. İşler iyi gidiyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
Two people. kilometrelerce tel örgüler, 1200 kilo dikenli tel... Schindler's List-4 1993 info-icon
He would have given me two for it; at least one. Daha fazlasını kurtarabilirdim. Schindler's List-4 1993 info-icon
I wouldn't go west either, if I were you. Yerinizde olsam, Batıya da gitmezdim. Schindler's List-4 1993 info-icon
Yeroshlym shel zahave veshel nechoshet veshel or Boş ver. Ne demek boş ver? Schindler's List-4 1993 info-icon
[Indistinct Talking, Various Languages] hemen aşağımızdaydı, merdivenden taraçaya iniyordu. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Woman Laughing] ...seni takip ediyorum da... Bu güçtür. Bu güçtür. Schindler's List-5 1993 info-icon
Find out who he is. Beni utandırıyorsun. Schindler's List-5 1993 info-icon
Stay here. Çabuk ol, Stern. Scharf, Scharf! Schindler's List-5 1993 info-icon
How are you doing? Yatırımcılar. Hepsini istiyorum. Evet, efendim. Schindler's List-5 1993 info-icon
You'd leave a woman alone at the table in a place like this? Hay Tanrım. Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Schindler's List-5 1993 info-icon
[Whispering] Bir, onbir... Schindler's List-5 1993 info-icon
in a variety of fabrics at three zloty each. düzinelerle yıldız dikiyorlar. Schindler's List-5 1993 info-icon
That That's Oskar Schindler! Aşağı yukarı ne demek, Stern? Saysana. Kaç oldu? Schindler's List-5 1993 info-icon
Faleri Falera ha ha ha Seni bağışlıyorum. Schindler's List-5 1993 info-icon
I am. Where can we talk? Benim. Schindler's List-5 1993 info-icon
I'm sure you'll do just fine once you get the contracts. Eminim ihalelerde başarılı olursunuz. Schindler's List-5 1993 info-icon
That's why this one's in receivership. But they wouldn't own it. Burası da onun için tasfiye ediliyor. Ama onlar işin sahibi olmayacak ki. Schindler's List-5 1993 info-icon
I'd own it. I'd pay them back in product pots and pans. Ama doğru cevap nedir? Bunu düşünüyorsun. Schindler's List-5 1993 info-icon
Something they can feel in their hands. Kullanabilecekleri şeylerle. Elle tutabilecekleri şeylerle. Schindler's List-5 1993 info-icon
What, if you don't mind my asking, would you do? Kusura bakmayın ama, siz ne yapacaksınız? benden saklanmak için buraya geliyorsun. Schindler's List-5 1993 info-icon
I'd make sure it's known the company's in business. ...oradan geçmekte olan bir kadını vurdu. Ben bunları istiyorum! Gerçekler, Helen, her zaman doğru cevaptır. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Exhales] Well, they should be, Itzhak Stern. Merak ediyorum, neye benzerdi acaba? Yani... Schindler's List-5 1993 info-icon
[Priest] Vere dignum et justum est, aequum et salutare, Yanlış olan, bu ortam! Schindler's List-5 1993 info-icon
nos tibi semper et ubique gratias agere, Bazen ikimiz de yalnızız. Schindler's List-5 1993 info-icon
What am I going to do with a truckload of wicks? Nine by 12, nine by 14. Gerçekten öyle! Pekâlâ. Ne yaptin? Schindler's List-5 1993 info-icon
[Priest Continues] Lumen aeternum mundo effudit ZWITTAU BRINNLITZ, ÇEKOSLOVAKYA OSKAR SCHINDLER'İN DOĞDUĞU KASABA Schindler's List-5 1993 info-icon
It's not what I asked for. What's the difference? Benim istediğim bu değildi. Ne fark eder? Schindler's List-5 1993 info-icon
The German Army wants to find out where it came from. Sıcak çorba ve ekmek de orada sizleri bekliyor! Schindler's List-5 1993 info-icon
Hello. Az kalsın beni ikna ediyordun, değil mi? Schindler's List-5 1993 info-icon
[Priest Continues] ...laudare, benedicere et predicare. Kadınları getiren tren Plaszow'dan çıktı... Schindler's List-5 1993 info-icon
Like this? Merhaba, Adam. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Indistinct Shouting] Bir işgücü yaratmak için bu kadar çaba harcayacaksın, sonra da Schindler's List-5 1993 info-icon
Good bye,Jews! Good bye,Jews! Benim işlerimi kolaylaştırabilirsin. Schindler's List-5 1993 info-icon
Nyne, this kan neash zyane. Dezenfeksiyonu kolaylaştırdığı için sürekli nefes almalarını söylemişler. Schindler's List-5 1993 info-icon
Oy, God. Oh, my God. Dikkat, dikkat. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Crying Continues] Tanıştığımıza çok sevindim. Emilie klinikte çalışmaya gönüllü oldu! Schindler's List-5 1993 info-icon
[Shouting] How on earth could it possibly be worse? Haydi. Schindler's List-5 1993 info-icon
Dzien dobry. Dzien dobry. Kim olsa aynı şeyi yapardı. Dert değil! Bugünlerde öderler nasıl olsa. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Indistinct German] Baylar! Baylar! Schindler's List-5 1993 info-icon
What's this? Uh, the Judenrat has its own police now. Bu da nesi? Artık Judenrat'ın kendi polisi var. Schindler's List-5 1993 info-icon
I'm a policeman now, could you believe it? It's hard to believe. Polis oldum, hiç aklına gelir miydi? İnanılır gibi değil. Schindler's List-5 1993 info-icon
Your superiors? Come on, they are not as bad as everyone says. Yeterli değil mi? Schindler's List-5 1993 info-icon
Just give him two minutes of your time. Çok önemli bir adam. Ona iki dakikanızı ayırın. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Schindler] For each thousand you invest, I will repay you with... Bu iş bugün biter mi? Mümkün değil! Schindler's List-5 1993 info-icon
Money's still money. Bir parti daha geliyor Schindler's List-5 1993 info-icon
Fair would be a percentage in the company. Şirkette bir pay önerseniz, makul bir teklif olurdu. “Ayın ilk günü ” Schindler's List-5 1993 info-icon
How do we know that you will do what you say? O benim teknisyenim. Schindler's List-5 1993 info-icon
osiem, dziewiec. Goldstein, Pola! Burada! Schindler's List-5 1993 info-icon
It's less than what I would pay a Pole. It's less. Bir Lehe ödeyeceğimden daha az. Daha az. Schindler's List-5 1993 info-icon
Also, he's asking for ten healthy women for the I am healthy. Burada bulamayacağınız şeyler. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Shouting Orders In German And Polish] Biz Oskar Schindler'in işçileriyiz. Biz Schindler Yahudileriyiz. Eczacı. İşte, bak. Schindler's List-5 1993 info-icon
You need to convince them you have a trade, something valuable to the war effort. Savaş çabasına yararlı olacak bir zanaatın olduğuna... Schindler's List-5 1993 info-icon
Your name goes on a list. And they put you on trucks Ben müzisyenim. Ya yoksa? Ben müzisyenim. İkna edemezsek ne oluyor? Ben müzisyenim. İkna edemezsek ne oluyor? Ben müzisyenim. Ya yoksa? Ben müzisyenim. İkna edemezsek ne oluyor? Ben müzisyenim. Ya yoksa? Schindler's List-5 1993 info-icon
I'm a graduate of the University of Lwow. Sıradaki! Schindler's List-5 1993 info-icon
I'll get these papers for you at Pankiewicz. IG Farben'e yardım edemezken... Schindler's List-5 1993 info-icon
Guess who is here? İzin verirseniz sebebini açıklayayım. Schindler's List-5 1993 info-icon
In a metal container maybe? [Goldberg Laughs] Belki metal kutuda? Schindler's List-5 1993 info-icon
Move. Next! Bu elbiseleri ödünç aldım. Schindler's List-5 1993 info-icon
It's too new. Mmm. Thank you. Nakledilmek üzere ayrılmayanlar... Schindler's List-5 1993 info-icon
Grosz, Mrs. Grosz, stay together. Grosz, Bayan Grosz, birbirinizden ayrılmayın. Size de bir tane ayarlarız derdim ama diken adam muhtemelen ölmüştür... Schindler's List-5 1993 info-icon
Sir, I have ten work permits here for the Deutsche Emailwarenfabrik, Efendim, burada Bay Bankier ve tarafımdan imzalanmış... Schindler's List-5 1993 info-icon
Occupation? I'm a writer. I play the flute. Mesleğin? Yazarım. Flüt çalarım. Schindler's List-5 1993 info-icon
He can make whatever Mr. Schindler asks. Kim söylüyor? Bay Schindler ne isterse, onu yapabilir. Çok vasıflı işçidir. Schindler's List-5 1993 info-icon
Moses, give him your card. Ağzınızı iyice açın. Schindler's List-5 1993 info-icon
[Schindler] Filing, billing, keeping track of my appointments, shorthand. Dosyalama, faturalama, randevu takibi ve steno. Schindler's List-5 1993 info-icon
Uwaga. Benim için işleri kolaylaştırabilirdin. Schindler's List-5 1993 info-icon
And dark, unsweetened chocolate. Not in the shape ofladyfigers, the chunk chocolate. ve siyah, bitter çikolata. Schindler's List-5 1993 info-icon
We're going to need lots of cognac. The best, Hennessy. Tonla konyağa ihtiyacımız olacak. En iyisinden, Hennessy. Schindler's List-5 1993 info-icon
Dom Perignon champagne. Um, get L 'espadon sardines... Dom Perignon şampanya. Schindler's List-5 1993 info-icon
and, oh, try to fid nylon stockings. ve naylon çorap bulmaya çalış. Schindler's List-5 1993 info-icon
expressly designed and crafted for military use. ve akıllı bir muhasebeci. “ Schindler's List-5 1993 info-icon
D.E.F. 's staffi of highly skilled and experienced artisans andjourneymen... son derece yetenekli ve tecrübeli... Schindler's List-5 1993 info-icon
See attached list and available colors. İlişikteki listeye ve renk seçeneklerine bakınız. Schindler's List-5 1993 info-icon
Made in Havana, Cuba. Looking forward to a long and mutually prosperous association. uzun süreli ve karşılıklı yarar sağlayacak bir ilişki umut ediyorum. Schindler's List-5 1993 info-icon
''a good doctor, a forgiving priest... Güzel kadınları seviyor. Schindler's List-5 1993 info-icon
I'm trying to thank you. Öyle değil mi? Schindler's List-5 1993 info-icon
The usual thing would be to acknowledge my gratitude. Burada durumun iyi. Schindler's List-5 1993 info-icon
Get out of here. Dışarı çık. Schindler's List-5 1993 info-icon
You know something? You would like her. Onların yakınında çalıştığınız zaman bunu fark ediyorsunuz. Schindler's List-5 1993 info-icon
I don't have to like her... just because you do. You would, though. Bu virüs adamlarımdan bazılarına da bulaştı. Schindler's List-5 1993 info-icon
Take a guess how many people are on my payroll. Oskar. Haydi, daha çabuk! Schindler's List-5 1993 info-icon
My father, at the height of his success, had 50. I've got 350. Ama yerinizde olsam, batıya da gitmezdim! Schindler's List-5 1993 info-icon
350 workers on the factory floor, with one purpose. Fabrikada 350 işçi, tek bir amaç için çalışıyor. Bu iş daha hızlı yapılabilir! Schindler's List-5 1993 info-icon
All the time. "Nerede kaldı pazarların kurulduğu o günler!" Schindler's List-5 1993 info-icon
''and built a bankrupt company into a major manufactory. ve iflas etmiş bir şirketi büyük bir imalat tesisi haline getirdi. Schindler's List-5 1993 info-icon
but there was always something missing. Hayır, sorun emniyet piminde olsa, "tık" sesi olmazdı. Schindler's List-5 1993 info-icon
Luck? Berlin'den gelen talimatlarda, bu "Özel Muamele" ye çok sık rastlanır oldu. Schindler's List-5 1993 info-icon
It's a beautiful city. Peki, ne yapacaksınız? Size teşekkür etmek istiyorum, efendim... Schindler's List-5 1993 info-icon
Good bye, darling. Ben bir silah imalatçısıyım. Elinde bohça olan bir kadını. Boğazından. Schindler's List-5 1993 info-icon
I could try to read this or I could eat my lunch while it's still hot. ama sonra, umarım beni mazur görürsünüz... Schindler's List-5 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146399
  • 146400
  • 146401
  • 146402
  • 146403
  • 146404
  • 146405
  • 146406
  • 146407
  • 146408
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim