• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146402

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Today, today I actually found time to organize a thought. En zor kısmı bitti. Schindler's List-3 1993 info-icon
When's the last time we stood around and talked? ZWITTAU BRINNLITZ, ÇEKOSLOVAKYA OSKAR SCHINDLER'İN DOĞDUĞU KASABA Schindler's List-3 1993 info-icon
Left side, Ghetto B: surplus labor, Sol taraftaki "Getto B"de ise gereksiz işgücü... Schindler's List-3 1993 info-icon
Which is where you'll want to start, huh? Leopold Pfefferberg. Schindler's List-3 1993 info-icon
Do you have any questions, sir? TEĞMEN AMON GOETH Schindler's List-3 1993 info-icon
Segregated, of course. The men in the barracks near the quarry. Tabii bu insanlar ayrı ayrı yerlerde kalacaklar. Erkekler taş ocağının yanındaki barakalarda... Schindler's List-3 1993 info-icon
One of you is, uh, a very lucky girl. İçinizden biri çok şanslı bir kız. Schindler's List-3 1993 info-icon
[ Woman Arguing ] Take it down! It is not safe! Yıkılması gerekiyor, güvenli değil! Schindler's List-3 1993 info-icon
Years from now, the young will ask with wonder... Bundan yıllar sonra... Schindler's List-3 1993 info-icon
They took hold. They prospered... Kök saldılar. Schindler's List-3 1993 info-icon
Na, wie hiesst du? Wie heisst du, huh? Tencereci. Schindler's List-3 1993 info-icon
You can go. Yes, you can. Bunu yapabilirsin, evet yapabilirsin. Schindler's List-3 1993 info-icon
That line. [ Whistle Blowing ] Şu sıraya! Schindler's List-3 1993 info-icon
Deine Karte! Belgelerin? Schindler's List-3 1993 info-icon
Ich geh'nicht 'rauf wegen Deiner verdammten Karte! Kahrolası belgelerin için yukarı çıkacağımı mı sanıyorsun? Schindler's List-3 1993 info-icon
Was soll denn die Scheisse? Bist du denn verrueckt geworden? Sen ne yaptığını sanıyorsun be? Kafayı mı yedin? Schindler's List-3 1993 info-icon
[ Whistle Blows ] Sizin hakkınızda bir yargıda bulunmuyorum. Schindler's List-3 1993 info-icon
Komm her, du Judensau! Gel buraya, lanet Yahudi! Schindler's List-3 1993 info-icon
Women to the left! Wilhelm! Rose! Kadınlar sol tarafa! Wilhelm! Rose! Schindler's List-3 1993 info-icon
They are cleaning out the ghetto. There's not enough room for you. Getto'yu temizliyorlar. Senin için yer yok. Schindler's List-3 1993 info-icon
I'd rather you be here than who knows where. Belirsizliğe koşturacağına burada kalman daha iyi. Schindler's List-3 1993 info-icon
I respectfully report I've been given orders to clear the bundles from the road... Geçişi engellememeleri için... Schindler's List-3 1993 info-icon
H Hello, Danka. İş Tazminat Fonu hükümlerine göre... Schindler's List-3 1993 info-icon
Un der rebe lerent kleyne kinderlech Oskar, lütfen, işlerinle ilgilen. Çok daha çekici. Schindler's List-3 1993 info-icon
Zogtzhe noch amol un take noch amol Daha az mermi yapılmış oluyor. Stern, eğer bu fabrika gerçekten... Schindler's List-3 1993 info-icon
Ofyn pripetshok brent a fayerl Rüşvet mi? Hayır. Hayır, rica ederim. Schindler's List-3 1993 info-icon
[ Gunshots ] Silahlanma Kurulundan sert bir şikâyet geldi. Schindler's List-3 1993 info-icon
Come on. Bu anlaşılır bir şey. Üretime geçiş sorunları. Schindler's List-3 1993 info-icon
Mozart? Ja. kayıtsız şartsız teslim belgesini imzaladı. Schindler's List-3 1993 info-icon
Edelstein, Max! Fırsat bu fırsattır. Schindler's List-3 1993 info-icon
[ Officer ] Keine Muedigkeit vorschuetzen! emir aldınız. Schindler's List-3 1993 info-icon
Franz, good to see you. Hello, Oskar. Glad you could join us. Franz, seni gördüğüme sevindim. Merhaba. Gelebildiğine sevindim. Schindler's List-3 1993 info-icon
Since your labor is housed on site, it's available to you at all times. İşçilerin işyerinde oturduğu için her an emrinde olacak. Schindler's List-3 1993 info-icon
You can work them all night if you want. İstersen onları bütün gece de çalıştırabilirsin. İstersen bütün gece çalıştırabilirsin. İstersen bütün gece çalıştırabilirsin. İstersen onları bütün gece de çalıştırabilirsin. Schindler's List-3 1993 info-icon
I don't know. Herkese iki buçuk metre. Schindler's List-3 1993 info-icon
three cubic meters of air space per prisoner. mahpus başına üç metreküp hava hakkında tartışır dururlar. Buna karşılık bana iki kişi verirdi. Hiç değilse bir kişi. Buna karşılık bana iki kişi verirdi. Hiç değilse bir kişi. mahpus başına üç metreküp hava hakkında tartışır dururlar. Schindler's List-3 1993 info-icon
since I think, what, about six this morning? galiba sabah saat 6'dan beri, değil mi? Schindler's List-3 1993 info-icon
No, no. You wouldn't hear a click if it was the angle lever. Hayır, sorun emniyet piminde olsa, "tık" sesi olmazdı. Hayır. Mekanizma olsa, tıklamayı duymazsın. Hayır. Mekanizma olsa, tıklamayı duymazsın. Schindler's List-3 1993 info-icon
Thank you, Muek. Teşekkür ederim, Muek. Schindler's List-3 1993 info-icon
Rottenfuehrer. Oh, for me? Rottenführer Onbaşı. Benim için mi? Schindler's List-3 1993 info-icon
Oh, thank you very much, Herr Direktor. Thank you. [ Stern ] Herr Direktor! Çok teşekkür ederim, Müdür Bey. Schindler's List-3 1993 info-icon
Thank you, sir. You're welcome. Teşekkür ederim, efendim. Bir şey değil. Schindler's List-3 1993 info-icon
Save yourselves. Canınızı kurtarın. Schindler's List-3 1993 info-icon
Still nobody knows. Hâlâ kimse bilmiyor. Schindler's List-3 1993 info-icon
Hello? Miss Elsa Krause is here. I only need five minutes. Alo? Bayan Elsa Krause burada. Sadece beş dakika alır. Schindler's List-3 1993 info-icon
I've been living in Krakow on false papers since the ghetto massacre. Getto katliamından bu yana Krakow'da sahte belgelerle yaşıyorum. Schindler's List-3 1993 info-icon
They are older people. They are killing older people now in Plaszow. Yaşlı insanlar. Schindler's List-3 1993 info-icon
He wants to kill everybody? Great! What am I supposed to do about it? Herkesi öldürmek mi istiyor? Harika! Ben ne yapabilirim? Schindler's List-3 1993 info-icon
Are you losing money? That's not the point! Para kaybediyor musunuz? Mesele o değil! Schindler's List-3 1993 info-icon
You have to understand. Goeth is under enormous pressure. Anla artık, Goeth inanılmaz bir baskı altında. Schindler's List-3 1993 info-icon
Never the good, always the bad. Always the bad. Asla iyiliği değil, daima kötülüğü. Daima kötülüğü. Schindler's List-3 1993 info-icon
Bejski told me the other day, somebody escaped... Bejski'nin geçen gün anlattığına göre, tel örgünün dışında çalışan... Schindler's List-3 1993 info-icon
He shot the man to the left of Bejski, the man to the right ofhim. Bejski'nin hem sağındaki hem de solundaki adamları vurmuş. Schindler's List-3 1993 info-icon
Twenty five. Tam yirmi beş kişi! Schindler's List-3 1993 info-icon
We're just talking. Sadece konuşuyoruz burada. Schindler's List-3 1993 info-icon
Jakob and Chana Perlman! Jakob ve Chana Perlman! Schindler's List-3 1993 info-icon
Herr Direktor, I was just helping Lisiek to find something... Müdür Bey, Lisiek'e Komutanın banyosundaki lekeleri temizlerken... Schindler's List-4 1993 info-icon
to clean the stains from the Herr Kommandant's bathtub. ...Donata ve Chaja. Schindler's List-4 1993 info-icon
Why not build yourself up? 51 no.lu oyun bahçesi! Schindler's List-4 1993 info-icon
My first day here, he beat me... Grunberg, Miriam. Schindler's List-4 1993 info-icon
He said, ''The reason I beat you now... "Alman Birlikleri, Eylül 1939'da Polonya ordusunu 2 hafta içinde bozguna uğratmıştı." Schindler's List-4 1993 info-icon
is because you ask why I beat you.'' Eylül 1939, Alman kuvvetleri Polonya Ordusunu iki haftada yendi. Schindler's List-4 1993 info-icon
It doesn't matter. Helen Hirsch. Schindler's List-4 1993 info-icon
She was no fatter or thinner... Zucker, Helena! Schindler's List-4 1993 info-icon
and I couldn't guess what had she done. ...ardından da baraka çöker. Schindler's List-4 1993 info-icon
the more you see there is no set rules that you can live by. Krakow'da mı? Ne için kalayım ki? Ne için mi? Yürütmeniz gereken bir işiniz var. Schindler's List-4 1993 info-icon
He enjoys you so much he won't even let you wear the star. Bay Kumandan! Ben sadece işimi yapmaya çalışıyorum. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Sniffs ] Oh, that's Sana devamlı kaliteli içki gönderiyorum. Schindler's List-4 1993 info-icon
We have him killed, and feel good about it. Gülümseyin, güzel! Gülümseyin. Güzel. Gülümseyin, güzel! Gülümseyin, güzel! Gülümseyin. Güzel. Schindler's List-4 1993 info-icon
That's power, Amon. Buna dayanmaya çalışırım ancak olayı kavrayamamak çok sinir bozucu! Schindler's List-4 1993 info-icon
I pardon you. [ Laughs ] — Kim olduğunu öğren. — Peki, efendim. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Stern ] I don't know, but they're in my office now reviewing our books. Ama söylemeyeceğini biliyorum. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Gasps ] I'm sorry, sir. Özür dilerim, efendim. Schindler's List-4 1993 info-icon
Do you know how much this saddle is worth? Sen otur. Schindler's List-4 1993 info-icon
Stern, what the hell are you doing following me around? Bir sandalye daha, lütfen. Dostuma da votka. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Footsteps ] ...örneğin Moravya'ya yerleştirebiliriz. Schindler's List-4 1993 info-icon
I have to report, sir, Bir hayli! Schindler's List-4 1993 info-icon
Go ahead, go on, leave. Leave, I pardon you. Hayır, hayır, kalkmayın. Julian, nasılsın? Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Woman Singer In Club ] Milosc tak pieknie tlumaczy ...Tanrım beni afetsin. Schindler's List-4 1993 info-icon
Zdrade i klamstwo i grzech Lipowa Caddesinde defterlerini tuttuğunuz bir şirket vardı. Schindler's List-4 1993 info-icon
Bo milosc moj mily to ja Sadece kırtasiye işleri bile? Bu şeyi inşa etmen gerekiyor. Schindler's List-4 1993 info-icon
So... Sonra mühendisler boy gösterir, ortalıkta dolaşırlar... Schindler's List-4 1993 info-icon
I mean it. If you need a reference after the war, Anlaşma sağlayabilirseniz, işi götüreceğinizden eminim. Schindler's List-4 1993 info-icon
I'd be I'd be happy to give you one. Ben gerekli imzaları alabilirim. Bu, işin kolay yanı. Schindler's List-4 1993 info-icon
when you're listening to everyone upstairs having such a good time. Hiç paranız yok mu? Schindler's List-4 1993 info-icon
What does he want to hear? Kullanabilecekleri şeylerle. Elle tutabilecekleri şeylerle. Schindler's List-4 1993 info-icon
The truth, Helen, is always the right answer. Karıştırmayın! Erkekler bu trene, kadınlar da diğerine. Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Sighing ] I mean Demek istediğim Ama ilgilenmeleri gerekir, Itzhak Stern. Demek istediğim Schindler's List-4 1993 info-icon
the strictest sense of the word, but ...sana dokunabilmeyi o kadar isterdim ki! Schindler's List-4 1993 info-icon
Maybe what's what's wrong isn't İlgilenseler iyi olur, Itzhak Stern! Schindler's List-4 1993 info-icon
to, uh, vermin and to rodents and to lice... Anne! Schindler's List-4 1993 info-icon
[ Panting ] I just, uh Ne var? Bunu tanımadın mı? Schindler's List-4 1993 info-icon
You make a very good point. Evet. Ben Schindler's List-4 1993 info-icon
Are these the eyes of a rat? Kahve yap. Kendin yap. Schindler's List-4 1993 info-icon
No, I don't think so. Ben de öğrenmelerini sağlarım. Şimdi senin sorunun oldu! Schindler's List-4 1993 info-icon
Jawohl! Hoch! Hoch! Böyle bir gömleğin kaç para olduğundan haberiniz var mı? Schindler's List-4 1993 info-icon
The trains arrived and the people were driven out with clubs. Trenler gelmiş ve insanları sopalarla dışarı çıkarmışlar. Schindler's List-4 1993 info-icon
They were lined up in front of two big warehouses. "Alfabeyi ezberleyin, sonra okuyun, sonra bir daha okuyun!" Schindler's List-4 1993 info-icon
They told them it was needed to make something special for U boat crews. Scherner bana senin hakkında başka bir şey daha anlattı. Schindler's List-4 1993 info-icon
And then they gassed them. ...kapılarının üzerinde Yahudi yıldızı olan ve... Schindler's List-4 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146397
  • 146398
  • 146399
  • 146400
  • 146401
  • 146402
  • 146403
  • 146404
  • 146405
  • 146406
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim