Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146350
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
In the woods with this man. | ...konuşmaktan bıktım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Man, we keep going in circles, talking about a... man. | ...adamım, dönüp dolaşıp bir...adamla konuşuyoruz ...adamım, dönüp dolaşıp bir... adamla konuşuyoruz | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Let's talk about a... man, | Hadi... konuşalım adamım, | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
or getting some... Getting some... | veya... alalım ...alalım. veya... alalım ... alalım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Talking about... these two dudes in the woods. | Ormanda konuşan bu iki... kanka. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
If we had a... here, she could wash our... off right now. | Şimdi bir fa... olsaydı si... söndürürdü. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You understand me? That's the way I would say it. | Beni anlıyor musun? Bu benim söyleme şeklim. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Hey, babe, check out this psychic's book for a clue. | Hey, tatlım ipucu bulurum diye medyumluk kitabına baktım. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
It really freaks me out. Come on, there's nothing to be... | Ödümü koparttı. Hadi, korkacak hiçbir şe... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
These books are all... | Bu kitapların heps... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
There's nothing to be scared... | Korkacak hiçbir şe... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
to be scared... | ...şey yok... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Oh, there's nothing to be scared... | Korkacak hiçbir şe... | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Oh, wrong animal. | Yanlış hayvan. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Be scared... A dinosaur? | ...şey yok... Bir dinazor mu? ...şey yok... Bir dinozor mu? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
What does this have to do with...? | Bunun Kathy ile ne ilgisi v...? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
What does this have to do with...? Sorry. | Bunun Kathy ile ne ilgisi v...? Özür dilerim. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You just keep cupping your boobs. OK, sorry. | Göğüslerini okşayıp duruyor. Tamam,özür dilerim. Göğüslerini okşayıp duruyor. Tamam, özür dilerim. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
OK, how do we know who's a witch? | Pekala, kimin cadı olduğunu nasıl bileceğiz? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Do they have a broom? | Süpürgeleri var mı? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Do they have a pointy nose? | Sivri bir burunları var mı? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I'm... I'm going to pee my pants! | Altıma işeyeceğim. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
So, what, I didn't get the part? | Ne yani, rolü alamadım mı? | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
I just had the most bizarro dream. | Az önce tuhaf bir rüya gördüm. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Demons, apes, a ballet. | Şeytanlar,maymunlar,bale. Şeytanlar, maymunlar ,bale. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You have a very active subconscious. | Çok hareketli bir bilinçaltın var. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Anyway, the idea took hold. | Her neyse, fikir yerleştirildi. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
Lindsay Lohan's coming over to spend the night with you. | Lindsay Lohan geceyi seninle geçirmeye gelecek. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
You were driving. | Sen sürüyorsun. | Scary Movie 5-1 | 2013 | ![]() |
(WOMAN) I just don't want to make one of these tapes | Yattığın her kızla yaptığın bir şey ise bu kasedi yapmam ben. Yattığın her kızla yaptığın bir şey ise bu kaseti yapmam ben. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(MAN) Every girl? No, no. I am strictly a one woman guy. | Her kız mı? Hayır,hayır. Ben kesinlikle tek eşlilikten yanayım. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(WOMAN) Well, I don't want to end up all over the Internet. | O zaman internete düşmek istemiyorum. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
My private life is private. Hm. | Özel hayatım beni ilgilendirir. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Judge Henderson? No. I wish. Thompson. | Yargıç, Henderson mı? Hayır, ne yazık ki,Thompson. Yargıç, Henderson mı? Hayır, ne yazık ki, Thompson. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Sorry. Sorry. (CLEARS THROAT) | Özür dilerim,özür dilerim. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Oh, wait. Wait. Sorry, just... (MOTOR RUMBLING) | Bir saniye bir saniye, şunu bir... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Who put that on you? I did. | Bunu sana kim yaptı. Ben yaptım. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Not tonight. (EXHALES) | Bu gece değil. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
What are you doing? Huh? | N'apıyorsun? Ha? Ne yapıyorsun? Ha? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(SCREAM ECHOING) Did you hear that? | Duydun mu? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(CREAKING) OK, what is that? | Tamam.Gerçekten bu ne? Tamam. Gerçekten bu ne? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Wow. That was amazing. (PANTING) | Vay canına,harikaydı. Vay canına, harikaydı. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(LINDSAY) Charlie. | Charlie?! | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Wow. Get out of here, Emilio. | Vay canına. Çık şurdan, Emilio. Vay canına. Çık şuradan, Emilio. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(MAN) Hey, I got the stuff. I got to call you back, man. | Charlie'nin ceseti polis tarafından bulundu.15 Mayıs Her şey tamamdır. Seni sonra ararım. Her şey tamamdır. Seni sonra ararım. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(NARRATOR) And thus our story begins. | Ve hikayemiz böylece başlar. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
And how does that help if I get shampoo in my dick hole? | Aletimin içine şampuan kaçarsa bunun ne yardımı dokunacak? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
What? Mean to tell me you ain't never got | Ne? Aletinin içine hiç şampuan... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
shampoo in your pee hole? OK. | kaçmadı mı yani? Tamam. ...kaçmadı mı yani? Tamam. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Maybe like once or twice. Yeah, once or twice | Bir iki kez kaçmış olabilir. Tabii bir iki kere... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Exactly. I don't understand why | Aynen öyle. Şampuan şirketi neden bunu... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Just one? Just one. | Sadece bir tane mi? Sadece bir tane. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
They won't care, huh? Man, just keep running. | Hiç takmayacaklardı değil mi? Koşmaya devam et. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Holy shit. Is that a drone? They're going all Zero Dark Thirty on our ass. | Hasiktir insansız uçak mı o? Zero Dark Thirty'de ne varsa bize yapacaklar galiba. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
What horror movie? The one with the cabin in the woods. | Hangi korku filmi? Ormanın içinde kulübe olanı. Hangi korku filmi? Ormanın içinde kulübe olanı. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Friday the 13th? No. | 13.Cuma mı? Hayır. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
The Ring. Uh uh. | Halka? Hayır. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
The one with the cabin in the woods. Blair Witch Project. | Ormanın içinde kulübe olan. Blair Cadısı? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
The Munsters. That wasn't in the woods. | The Munsters O ormanda geçmiyordu ki. The Munsters. O ormanda geçmiyordu ki. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
They wasn't even a damn movie. Look, man, | O bir film bile değil. Bak, dostum. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(CREAKING) What the hell is that sound? | Bu lanet ses ne böyle? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
I'm gonna take a look around. Go ahead. | Ben bir etrafa bakayım. Hadi o zaman. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(GROANS) Where we shooting? There. | Nereye ateş ediyoruz? Oraya. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Where? The dark! | Nereye? Karanlığa | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
There? No, this dark. | Orası mı? Hayır, şurdaki karanlığa. Orası mı? Hayır, şuradaki karanlığa. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Crab? Cuz, we banging? Ja'Marcus, | Yengeç mi? Çakıştığımız için mi? Ja'Marcus, | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
put the guns down, man. Put yours down first, homey. | Silahını yere indir,dostum. Önce sen silahını indir, adamım. Silahını yere indir, dostum. Önce sen silahını indir, adamım. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Damn. You want to try it again? | Lanet olsun. Tekrar denemek ister misin? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Truce? Truce. | Ateşkes? Ateşkes. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
They're little racist girls, man. (GROWLING) | Bunlar küçük, ırkçı kızlar dostum. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Hey, little girl, what's your name? (GROWLING) | Hey, ufaklık adın ne senin? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
What'd she say? She said, "I wonder what your leg | Ne dedi? "Bacağının tadı nasıl merak ediyorum."dedi. Ne dedi? "Bacağının tadı nasıl merak ediyorum. " dedi. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Ain't no black superheroes. I'm on it. | Hiç siyah süper kahraman yok ki. Hallediyorum ben. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
How can you be so sure? Look. | Nasıl emin olabiliyorsun ki? Baksana. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(D'ANDRE) I don't know, man. Well, if it is the missing kids, | Bilmem ki, adamım. Eğer bunlar kayıp çocuklar ise,... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Hi, Mom. (SHRIEKS) | Selam, anne. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(FEMALE VOICE) You're pregnant... No! | Pozitif... Olamaz! ...hepsinden de önemlisi Dawson Deery bulunmakta. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
...with anticipation over the outcome of this iPregnancy test, | ...olup olmadığı birazdan bu hamilelik testi uygulamasıyla..., ...olup olmadığı birazdan bu hamilelik testi uygulamasıyla... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(SIGHS) Thank you, God. Sweet! | Harika! Teşekkürler Tanrım. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(MAN) We're very fortunate the older one, Kathy, has retained | En büyükleri Kathy'nin kelime haznesi yerli yerinde olduğu için çok şanslıyız. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Why not? Because he's a baby. | Niye ki? Daha bebek olduğu için. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Hello. No, no. Wrong window. | Merhaba. Hayır,hayır yanlış pencere. Merhaba. Hayır, hayır yanlış pencere. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
What is she doing? (MAN) In order to survive | Ne yapıyor o? Bu zorlu şartlarda hayatta kalmak için... Ne yapıyor o? Bu zorlu şartlarda hayatta kalmak için... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
OK. Kathy. | Pekala Kathy. Pekala. Kathy. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Jo... | Jo... dy. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Folks, I wish it were that easy. You don't validate? | Keşke bu kadar kolay olsaydı. Onaylamıyor musunuz? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
But... I was just messing with you. | Ama... Sadece sizinle makara geçiyordum. Ama... Sadece sizinle makara geçiyordum. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
The kids are yours. They are? | Çocuklar sizindir. Bizim mi? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Jody, do you really think you're out out to be a mom? | Jody, gerçekten bir anne olabilecek misin? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Of course she is. Dan! | Evet olacak. Dan! | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
And no more tattoos. What are you doing? | Dövmede yok. Ne yapıyorsun? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(NARRATOR) And so Dan and Jody headed to their new house with their new children. | Ve böylece, Dan ve Jody yeni çocuklarıyla birlikte yeni evlerine doğru yola koyuldular. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(JODY) All right, kids, here's our new house. | Pekala, çocuklar, işte yeni evimiz. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Or Jodes, J Mom, Mrs. Sanders. (PANTING) | Veya Jodes, J Anne, Bayan Sanders. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
(DAN) Here comes Jody and Aidan, | İşte Jody ve Aidan,... İşte Jody ve Aidan... | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
There, see, that's better. Come on, Aidan. What, what, what? | İşte,gördün mü, bu daha iyi. Hadi, Aidan. Ne, ne, ne? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Relax, it's OK. Oh, my gosh. | Bir şey yok,sakinleş. Aman Tanrım. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Dan, I lost the baby! What? | Dan, bebeği kaybettim! Ne? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Aidan! (DAN) Where did you go? | Aidan! Nerelere gittin sen? | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |
Oh, there he is, OK. (SIGHING) | İşte burada,bir şeyi yok. İşte burada, bir şeyi yok. | Scary Movie 5-2 | 2013 | ![]() |