• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146310

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, Mr. Dellarowe? Ne diyorsunuz Bay Dellarowe? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I wonder if Miss March would let me have all of these? Bayan March tüm bunları almama ne der sizce? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well that depends... Orası belli olmaz... Scarlet Street-1 1945 info-icon
What's in it for her? Ona getirisi ne olacak? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Prices will have to be built up, Mr. Prince, but... Öncelikle fiyatların belirlenmesi lazım Bay Prince, ama... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can usually tell whether a canvas Genelde o tuvale... Scarlet Street-1 1945 info-icon
has been painted by a man or woman... ...bir kadın mı yoksa bir erkek eli mi değdiğini hemen anlarım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But you fooled me completely, Miss March. Ama siz beni tamamen şaşırttınız Bayan March. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Your work is not only original, but has a masculine force. Çalışmalarınızın orijinalliği dışında, erkesi bir gücü de var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
How long does it take you to paint a picture? Bir resmi yapmanız ne kadar vakit alıyor? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Sometimes a day... sometimes a year. Bazen bir gün... bazense bir yıl. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You can't tell, it has to grow. Of course. Bunu bilemezsiniz, büyümesi lazım. Tabii ki. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It's a matter of feeling, you know Bu biraz da duygularla alakalı, bilirsiniz... Scarlet Street-1 1945 info-icon
how feeling grows? It's like... ...duyguların büyümesi? Bu aynı... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Like falling in love, I guess. ...aşık olmak gibidir sanırım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's a very good description. Çok güzel bir tanımlama oldun. Scarlet Street-1 1945 info-icon
The way I look at it... Every painting, if it's any good, is... Onlara bakış şeklim... Tüm resimler, iyi ya da kötü... Scarlet Street-1 1945 info-icon
a love affair. ...bir aşk macerasıdır. Scarlet Street-1 1945 info-icon
May I quote that? Oh, no, no... Bunu alıntı yapabilir miyim? Hayır, olmaz... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Please don't write about me. Lütfen benim hakkımda bir şey yazmayın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can see you're going to be a very hard case. Çok çetin ceviz biri olduğunuzu görüyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why don't you have confidence in your work? Neden çalışmalarınıza güvenmiyorsunuz? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Because I can't draw. Çünkü çizim yapamıyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You do all right. Gayet iyi yapıyorsunuz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I just put a line around what I feel Etrafımdaki şeylere baktığımda... Scarlet Street-1 1945 info-icon
when I look at things. ..bana hissettirdiklerinin çevresine bir çizgi çekiyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're a very stimulating person to talk to. Sizinle konuşmak insanın ufkunu açıyor. Scarlet Street-1 1945 info-icon
How are you two getting along? İkiniz iyi anlaşabiliyor musunuz? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I think I'm breaking the ice. Sanırım aradaki buzları eritiyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Kitty, Mr. Dellarowe wants to Kitty, Bay Dellarowe tüm çalışmalarınla... Scarlet Street-1 1945 info-icon
handle all your work exclusively... Is it all right? ...özel olarak ilgilenmek istiyor. Bir mahsuru yok ya? Scarlet Street-1 1945 info-icon
As a friend I'd advise it. Dostun olarak bunu yapmanı tavsiye ederim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Could you come to the galleries tomorrow? Yarın galeriye gelebilir misiniz? Scarlet Street-1 1945 info-icon
What time? Any time that's convenient. Kaç gibi? Size ne zaman uyarsa. Scarlet Street-1 1945 info-icon
How about twelve o'clock? 12'ye ne dersiniz? Scarlet Street-1 1945 info-icon
And then lunch afterward with me. Sonrasında beraber öğle yemeği yeriz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
She'll be there. Kendisi orada olacak. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm glad you're around, Mr. Prince, to make up her mind for her. Yakınında olmanızdan memnunum Bay Prince, onun kafasını toplamasına yardımcı oluyorsunuz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can see you're tired, Miss March. Yorulduğunuzu görüyorum Bayan March. Scarlet Street-1 1945 info-icon
This has been enough for one evening. Tek gece için bu kadarı yeterli sanırım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
We'd better go. Until tomorrow? Gitsek iyi olur. Yarın görüşürüz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Thanks, Mr. Janeway... so long. Teşekkürler Bay Janeway, görüşürüz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Good night, Mr. Dellarowe. Good night. İyi geceler Bay Dellarowe. İyi geceler. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Lazy Legs... Tembel Teneke... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I don't know what you told Janeway Janeway'a ne söyledin bilmiyorum... Scarlet Street-1 1945 info-icon
but you've got him eating right out of your hand. ...ama onu avucunun içine aldın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
It won't stop with lunch... Bu iş sadece öğle yemeği ile bitmeyecek... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, what's the difference? If you mean... Ne fark eder ki? Eğer kasteddiğin şey... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, stop acting like a green kid. Temiz kız ayağına yatma. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Let him talk about what he wants to talk about, and he won't talk about art. Bırak da istediği şey hakkında konuşsun, kanımca sanat hakkında da konuşmayacak. Scarlet Street-1 1945 info-icon
If I had any sense I'd walk out on you! Eğer biraz mantıklı düşünseydim seni terk ederdim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
You haven't got any sense. Sende mantık ne arar! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Right here... just like you'd sign a letter. Tam şuraya... mektup imzalar gibi. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Katherine March. Kitty? Katherine March. Kitty? Scarlet Street-1 1945 info-icon
For cat's sake!... Put that one back. Yüce tanrım! Şunu arkaya koy. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris! Oh, Kitty, I happened to be in the neigh... Chris! Kitty, yakında bir yere gelmiş... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Mr. Cross, I just dropped in. Merhaba Bay Cross, ben de öylesine uğramıştım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I thought Millie was here. Millie burada sanıyordum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Say, I hope you don't mind me looking at your picture? Umarım çalışmalarınıza bakmamın bir sakıncası yoktur. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh no, not at all, Mr. Prince. Hayır, tabii ki yok Bay Prince. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Fine work, that's remarkable painting. Güzel çalışma, oldukça dikkat çekici. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You have a little trouble with perspective, don't you? Derinlik ile alakalı bazı sıkıntılarınız var, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes, that's one thing I could never master: Perspective. Evet, asla kendimi geliştiremediğim bir şey: Derinlik. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, I guess I'll have to run along. Artık gitsem iyi olur. Scarlet Street-1 1945 info-icon
So long, Mr. Cross. Görüşürüz Bay Cross. Scarlet Street-1 1945 info-icon
If Millie drops in, tell her I'll be at Tiny's place. Olur da Millie uğrarsa, Tiny'nin yerinde olduğumu söylersin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Don't bother, I'll let myself out. Hiç zahmet etme, yolu biliyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Has he been here long? Uzun zamandır mı buradaydı? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I don't like him. Johnny's all right He's a nice fellow, Chris. Really he is. Ondan hiç hoşlanmıyorum. Johnny iyi biridir Chris, gerçekten öyledir. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I don't know why you don't like him. Neden ondan hoşlanmadığını anlamış değilim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well... was he the one? O erkek bu muydu? Scarlet Street-1 1945 info-icon
One what? Hangi erkek? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well you said there was one man... Zamanında bir erke olduğunu söylemiştin ya... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh for heaven's sake, won't you ever forget that? Tanrı aşkına, şunu unutur musun? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Was he? No! O muydu? Hayır! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Kitty... Go ahead and paint if you want to... Kitty... Hiç durma resimlerini yap... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm not going to stick around if you're going to torment me! Bana böyle zulmedeceksen hiç burada duracak değilim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, Kitty... Kitty... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, leave me alone, I'm going out for dinner! Beni rahat bırak, akşam yemeğine gidiyorum! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Kitty, don't be angry. Kitty, kızma lütfen. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why do you come here if you want to quarrel? I didn't ask you to come here! Madem tartışacağız, neden buraya geliyorsun? Buraya gelmeni isteyen olmadı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, please Kitty. Lütfen Kitty. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, for Pete's sake! Tanrı aşkına! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Go and paint! I can't. Git de resmini yap! Yapamam. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can't do a thing when you're angry with me. Bana böyle kızgınken bir şey yapamam. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I want you to stay here and paint! Burada kalıp resim yapmanı istiyorum! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris... I'm sorry, Chris, but Chris... Özür dilerim Chris... Scarlet Street-1 1945 info-icon
why do you torment me about something that's over and done with? ...ama neden geçmiş ve bitmiş bir konu yüzünden bana zulmediyorsun? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, because I... Çünkü ben... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Would you marry me? You can't. Benimle evlenir misin? Öyle bir şey yapamazsın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, something might happen. What? Bir şeyler olabilir. Ne gibi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
You better not let your wife hear you talking like that. Karının bunları duymasına müsaade etmesen iyi edersin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Of course I'd marry you if you were free, but... Bekar biri olsaydım tabiiki de seninle evlenirdim, ama... Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're not, so... Let's not talk about it. Now you go on and paint. Ama öyle değilsin, bu yüzden bunu konuşmayalım. Şimdi sen git de resminle ilgilen. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Could I paint you? Resmini yapabilir miyim? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, I was going to do this myself, but... Bunu kendim yapacaktım, ama... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Paint me, Chris. Resmimi yap Chris. Scarlet Street-1 1945 info-icon
There'll be masterpieces. Şaheserler olacak. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Adele. Merhaba Adele. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I dropped over to the butcher shop like you told me to. Söylediğin gibi gelirken kasaba uğradım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146305
  • 146306
  • 146307
  • 146308
  • 146309
  • 146310
  • 146311
  • 146312
  • 146313
  • 146314
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact