Search
English Turkish Sentence Translations Page 146312
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I had hold of her hat once... the next thing I know, I'm all tired out. | Bir anlık şapkasını kavrar gibi oldum... sonrasındaysa yorgunluktan bittiğimi hatırlıyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I heard a tugboat whistle, and right down on top of me... | Römorkör’ün sirenini duydum, sonrasında tam tepemde... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
comes a coal barge... | ...bir kömür teknesini gördüm. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
so I grab ahold and climb aboard. | Ben de ona tutunup güvertesine çıktım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I look down at my hand, and what do you think I got? | Sonra avucumun içine baktım ve ne göreyim? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Her pocketbook! | Kadının el çantası! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's what I grabbed ahold of when I thought it was her hat! | Şapkasını kavradım sanarken meğersem onu yakalamışım! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
And inside is 2700 dollars in folded money! | İçindeyse katlanmış halde 2700 dolar vardı! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Imagine anyone committing suicide with that much money! | Birinin o kadar parayla intihar ettiğini düşünsene! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well the coal barge unloaded on a banana boat... | Kömür teknesi, yükünü Honduras'a giden... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
bound for Honduras... Well, I went with it. | ...bir muz teknesine boşalttı. Ben de onunla gittim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But if you're not dead... | Ama eğer ölü değilsen... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Then I'm not really married to Adele, am I? | O halde ben gerçekte Adele ile evli değilim, haklı mıyım? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
What's it worth it to you for me to... | Çenemi kapalı tutup... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
keep my mouth shut and just... | ...sessizce ortadan kaybolmamın... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
fade away? | ...gözünde ne kadar değeri var? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Yes but... | Evet, ama... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
If you're Adele's husband... | ...Adele'nin kocasıysan... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Wait a minute. I can see you need Adele. I need money. | Dur bir dakika. Adele'ye ihtiyacın olduğunu görüyorum. Benim de paraya ihtiyacım var. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You're a cashier... | Veznedarlık yapıyorsun... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand... | ...elini bir kaç bin dolara uzatman çok da zor olmuyordur... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, I... I... I couldn't do a thing like that. | Şey, ben... ben... ben öyle bir şey yapamam. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You're going back to her? No! | Ona geri mi dönüyorsun? Hayır! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But not to do you a favor, Mister! | Ama sana bir iyilik yapmaya da değil bayım! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm clearing out for Adele's sake. | Adele'nin iyiliği için çekip gidiyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
And don't think you're gonna get any peace of mind, either. | Gönül rahatlığına kavuşacağını da sanma. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I might turn up again someday! | Bir gün gene karşına çıkabilirim! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
She'd kick you out in a minute for a man like me. | Benim gibi bir adam için götüne anında tekmeyi koyardı. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'll get you some money. | Sana biraz para getireceğim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Now you're using your head! | İşte şimdi saksın çalışıyor! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But you'll have to wait here. | Ama burada beklemen gerekiyor. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I can't get it until after we close at six o'clock. | Saat 6'da kapanış yapana kadar parayı getiremem. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'll wait, Cross. | Bekleyeceğim Cross. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Hello, Johnny. Hello, Kitty. Hiya, Marchetti! | Merhaba Johnny. Merhaba Kitty. Selam Marchetti! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Don't forget the champagne, Baby! | Şampanyayı unutma bebeğim! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Nice car you have, Johnny. She go fast, eh? | Güzel arabaymış Johnny. Hızlı gidiyor mu bari? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'd like to see any cop trying to catch me. | Beni yakalamaya çalışan birkaç polis görmek isterim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Say, I'll give you four bits for a bucket full of that ice... | Sana bir kova dolusu buz için dört dolar vereceğim... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Okay, Johnny. | Tamam Johnny. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Can I borrow the icepick? | Buz kıracağını da ödünç alabilir miyim? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You give it back, eh? Sure, sure! | Geri vereceksin, değil mi? Elbette, elbette! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Only 200? | Sadece 200 mü? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, that's all I could get. | Ancak o kadar alabildim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Don't you think your wife's more than that? | Sence de karında daha fazlası yok mudur? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Look, I want you to get all that's coming to you, Mr. Higgins. | Hakkın olan her şeyi almanı istiyorum Bay Higgins. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Now what about the insurance money? | Sigorta parasına ne dersin? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
The insurance? | Sigorta mı? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
2000 dollars... on your life. | 2000 dolar... Senin ölümün için. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Adele collected it. It's really yours, isn't it? | Adele biriktirdi. Onlar gerçekte senin, değil mi? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
She keeps it right in her bedroom. | Parayı yatak odasında tutuyor. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Now I wouldn't touch a penny of it, Mr. Higgins, but... | O paranın tek bir kuruşuna bile dokunamam Bay Higgins, ama... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
if you took it, it would be perfectly legal. | ..eğer ki alan sen olursan, bu tamamen yasal olur. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But just how would I get it? That's easy. | Ama nasıl alacağım ki? O tarafı kolay. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
This is the night that she always goes out to the movies. | Her hafta bu gece sinemaya gider. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I let you in, you take the money... | Seni içeri alırım, sen parayı alırsın... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I let you out. | ...sonra da seni çıkartırım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But why don't you get it? | Ama neden sen kendin almıyorsun? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Why, I've got to be able to say that I didn't touch it. | Çünkü o paraya dokunmadım diyebilecek durumda olmak zorundayım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You know Adele... | Adele'yi bilirsin... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
What if she don't go out... | Peki ya dışarı çıkmaz... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
and I show up... Your goose is cooked, isn't it? | ...ve ben de oraya gelirsem... Suyun ısınır, değil mi? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I can play it safe. How? | İşi sağlama alabilirim. Nasıl? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, you come along the street at 11 o'clock tonight... | Bu gece saat 11'de bizim sokağa gelirsin... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Why are you whispering? How come the lights are out? | Neden fısıltıyla konuşuyorsun? Işıklar neden sönük? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Mrs. Michaels. You remember Mrs. Michaels, don't you? | Bayan Michaels. Bayan Michaels'i hatırlıyorsun, değil mi? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh, yeah. And the neighbors. | Evet. Ayrıca komşular da var. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
In there... in the bottom drawer of the chest. | Şurada, şifonyerin en alt çekmecesinde. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Okay, give me the flashlight. | Tamam, şu feneri alayım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Christopher, turn on the lights! | Christopher, ışıkları aç! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh, Johnny! Lazy Legs! | Johnny! Tembel Teneke! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Jeepers, I love you. | Tanrım, seni çok seviyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Chris? | Chris mi? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Johnny, is it Chris? Call him, quick. | Johnny, Chris mi? Ona seslen, acele et. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I ought to push you over on your head! | Seni kafa üstü devirmeliydim! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
How did I know he was coming here tonight? I don't understand it. | Bu gece buraya geleceğini nereden bilebilirdim? Hiç anlamıyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You don't understand anything! But why get sore at me? | Hiçbir şeyden anladığın yok zaten! Şimdi neden bana sinirleniyorsun ki? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well what are the use of my brains if I'm tied up with a dumb cluck like you? | Senin gibi bir beyinsiz ile beraberken beynimi kullanmamın ne anlamı kalıyor ki? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I told you to watch your step, didn't I? Right, blame it on me. | Sana, adımlarına dikkat et demiştim, değil mi? Tabii haklısın, boku hemen bana at zaten. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh why did you keep me here tonight? I didn't want to stay. | Neden bu gece beni burada tuttun ki? Kalmak bile istemiyordum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Johnny! Don't talk like that. | Johnny! Böyle konuşma. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well it's the truth, I'm fed up with you! | Ama doğrusu bu, bıktım senden! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's the only thing you ever understood, I'm through with you! | Anladığın tek şey buydu, seninle işim bitti! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Jeepers, I love you, Johnny. | Tanrım, seni seviyorum Johnny. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh Lord, have mercy upon us sinners! | Yüce tanrım, biz günahkarlarına merhamet et! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
The way of the sinner is made plain with stones. | Günahkarların yolu basit taşlardan yapılır. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But at the end thereof is the pit of Hell. | Ama sonunda o yol cehennemin çukuruna gider. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh Lord, be merciful to me, a sinner! | Tanrım, benim gibi bir günahkara merhamet et! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Hallelujah! Amen! Hallelujah! Amen! | Sana şükürler olsun! Amin! Sana şükürler olsun! Amin! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Millie? Yeah, Kitty. You seen Johnny? | Millie? Evet Kitty. Johnny'yi gördün mü? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh, I thought he'd go to Tiny's. Was he getting tight? | Tiny'nin yerine gideceğini düşünmüştüm. Darlanmış mıydı? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh, just a fight. | Sadece ufak bir kavga ettik. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Listen, he can't live without me | Dinle, ben ona muhtaçsam... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
any more than I can live without him. | ...o bana daha da muhtaç. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Said he was coming back here? To beat me up? | Buraya döneceğini söyledi mi? Beni dövmeye mi gelecekmiş? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Jeepers, the way that guy shoots off his mouth! | Tanrım, şu adamın boşboğazlığı beni öldürüyor! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh you don't have to warn me, that's just the way he talks. | Beni uyarmana lüzum yok, onun konuşma şekli böyle. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
If you were in love you'd understand... | Eğer aşık olsaydın anlardın. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh stop it! Johnny wouldn't kill a fly. | Kes şunu! Johnny bir karıncayı bile incitmez. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's love, Honey! | Buna aşk diyorlar tatlım! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Here he is now! And has he got a bun on... | İşte geldi! Yanında da bir demet... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |