Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146209
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l thought that was how theirmovie had ended. | Filmlerinin böyle bittiğini sandım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
l had no idea they were planning a sequel. | Film arası verdiklerini düşünmemiştim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You know, I thought a lot | Biliyor musun, aramızda olan şeyleri | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
about the things that happened with us. | çok düşündüm. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You are forgiving me, right? | Beni affediyorsun, değil mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Forgive? | Affetmek mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Of course not. It was my mistake. | Elbette hayır. Benim hatamdı. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I was devastated afteryou left. | Sen gittikten sonra yıkıldım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You know, I regretted it so. | Sonradan çok pişman oldum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
And I began to work hard again. | Ve tekrar çok çalışmaya başladım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Thanks to yourrecipe, the shop is more famous.! | Tarifin sayesinde, pastane daha ünlü oldu! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
So much, | O kadar ki, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
that the Ritz wants to open a shop in my name. | the Ritz benim adıma bir yer açmak istiyor. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Bravo.! | Bravo! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Congratulations.! | Tebrikler! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You always warned me, | Beni hep uyardın, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
''success is no excuse forhasty expansion''. | "Başarı hızlı yükselmeye sebep değildir". | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
So I was going to decline, | O yüzden reddetmeyi düşünüyordum, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
but I remembered. | Ama hatırladım ki | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
There's one person in this world | bu dünyada | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
that can flawlessly recreate my pastries. | benim pastalarımı kusursuzca yapabilen biri var. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
He basically recruited me. | Aslında beni işe aldı. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Recruit? | İşe mi aldı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
How much is the offer? | Teklifi ne? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
The Paris Ritz, so maybe 2 or 3 hundred grand? | Paris Ritz olduğuna göre, 200 veya 300 bin? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Why didn't you give him a bonus ahead of time? | Niye bu zamana kadar ona ikramiye vermedin? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
It's a small cake shop against a three star hotel, idiot. | Üç yıldızlı bir otele karşı küçük bir pasta dükkanıyız, salak. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Three stars for what? | Üç yıldız ne işe yarar? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Are you serious about it? | Bu konuda ciddi misin? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
It's enough to buy Prada pants and even sandals. | Prada'dan pantolon hatta sandalet almama yeter. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You're kidding me. Master! | Dalga geçme. Usta! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You can't go, please? | Gidemezsin, lütfen? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I still have so much to learn! | Öğreneceğim çok şey var daha! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
He has to go. | Gitmesi gerekiyor. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I mean, just look at us! | Yani, halimize bir bak! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Is this the best you can do, old man? | Yapabildiğinin en iyisi bu mu, ihtiyar? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Hey, this is great for the skin! | Hey, cilde iyi gelir bu! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Idiot. Please, don't go. | Aptal. Ne olur, gitme. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I'll save up and buy you Prada. | Para biriktirip sana Prada alırım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
We don't have a say in this. | Bu konuda söyleyecek bir şeyimiz yok. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
This is his choice to make. | Bu onun yapacağı tercih. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Fora second, I did think that I should let him go. | Bir saniyeliğine, gitmesine izin vermeliyim diye düşündüm. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Mom, how much is left in my account? | Anne, hesabımda ne kadar kaldı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, money I can spend right now. | Evet, şu anda harcayabileceğim para. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
That's it? How come... | O kadar mı? Nasıl olur... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
No, we're doing so well, I thought I might expand... | Hayır, durumumuz iyi, geliştirebilirim diye düşündüm... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
How's Dad's company? | Babamın şirketi nasıl? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I heard the economy is great these... | Bu sıralar ekonominin harika olduğunu... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Oh, a recession? | Oh, durgunluk mu? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
And Grandma? Her assets are fine? | Ya büyükannem? Mal varlıkları iyi mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
But she's quite healthy still... | Ama yine de oldukça sağlıklı... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
It's nothing. I'll call you back! | Yok bir şey. Seni sonra ararım! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
What about this? | Şu nasıl? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I bought out all the top cake shops. | Hepsini en iyi pasta dükkanlarından aldım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Let's just try to pick someone. | Birini seçmeye çalış. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Funny aftertaste. | Ağızda acayip bir tat bırakıyor. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Need to wash it out with our cakes... | Bizim keklerden yiyerek gidermem lazım... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Come on, help me out here! | Hadi, yardım et bana! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Are the homo's cakes that good? | Homo'nun pastaları o kadar güzel mi? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Boss, this is how I got kicked out of the gym. | Patron, spor salonundan böyle kovuldum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I wake up, my gloves are gone. Next day, it's the jump rope. | Uyandım, eldivenlerim gitmişti. Sonraki günse atlama ipim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
In the end, even my spoon was gone. | En sonunda, kaşığım bile gitmişti. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
That's what you're doing to him! | Sen de ona bunu yapıyorsun! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Instead of trying to keep him here, | Onu burada tutmak yerine, | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
you go out and stick a knife in his back? | gidip sırtından mı bıçaklıyorsun? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Get your head straight! | Aklını başına topla! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Come on, kid. Do you even want him to stay? | Hadi be, çocuk. Kalmasını bile istemiyor musun? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Don't bring me these amateur cakes. | Bana bu amatör pastalardan getirme. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Pay him or sleep with him. Do whatever it takes! | Para ver veya onunla yat. Ne gerekiyorsa yap! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Shit, that's hot! | Kahretsin, sıcak! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Are you okay? They're all ruined. | İyi misin? Hepsi berbat oldu. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I'm really sorry, Master. | Çok üzgünüm, usta. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
What are these cakes? | Bu pastalar da ne? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I'll go throw them out. | Onları atacağım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Did Jin hyuk get them? | Jin hyuk mu aldı? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You haven't been back forages.! | Uzun zamandır yoktunuz! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Three days, maybe? Hold on. | Üç gün oldu mu? Bekleyin. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I'm no help to you, am I, sir... | Sana hiç yardımım olmuyor, değil mi efendim...? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Realistically. | Gerçekçi olursak. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
After months, this is all I can make... | Aylar geçti, tek yapabildiğim bu... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
And I'm just not your type, so I'm useless! | Tipin de değilim, o yüzden işe yaramazım! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
You have what it takes. | Elinden geleni yapıyorsun. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
And I never saw anyone love it as much or work as hard. | Bu işi bu kadar seven veya bu kadar çok çalışan kimseyi görmedim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
None of the shops are half as good as yours. | Hiçbir pasta dükkanı senin yarın etmez. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
And I made sure the old fart came to his senses. | Ayrıca huysuz ihtiyarın aklının başına gelmesini de sağladım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I'll throw this out. | Ben şunu atayım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Otherwise, I'm of no use here. | Bunun dışında, burada bir işe yaramıyorum. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Aren't you going to school? I will, for a coffee mousse. | Okula gitmiyor musun? Gideceğim, kahveli mus için geldim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Just one? All right. Hang on. | Sadece bir tane mi? Pekala. Bekle. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Take it! Welcome! | Al şunu! Hoş geldiniz! | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Bonsoir, Madame Jean. | Bonsoir, Madam Jean. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Sun woo, my love. | Sun woo, aşkım. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I told you to wait at home. | Evde beklemeni söylemiştim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
I couldn't wait to see you. | Seni görmeden edemedim. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
What is with them and the ass grabbing? | Neyi var bunların, neydi şimdi bu kıç elleme falan? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Flashy bastards. | Havalı piçler. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Now it's not just the money. | Artık olay sadece para değil. | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Gosh, Master... | Hay allah, usta... | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Why? You starting to get sick of him, too? | Niye? Sen de mi ondan sıkılmaya başladın? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |
Boss. Yeah? | Patron. Evet? | Sayangkoldong yangkwajajeom aentikeu-2 | 2008 | ![]() |