• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146150

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looks, everything about this is profile. I need to be sure. Bak, herşey onun profiline uyuyor. Emin olmam gerek. Bak,herşey katilin profiline uyuyor.| Emin olmam lazım. Saw II-1 2005 info-icon
You reach Daniel's phone. He is not here right now. Daniel'in telefonu. Şuan burada değil. Daniel'in telefonunu aradınız.|Kendisi şu anda burada değil. Saw II-1 2005 info-icon
I'm sorry Yes, I'm countdown over here. Üzgünüm. Evet, ben burada geri sayıyorum. Üzgünüm| Evet, Burada bir gerisayım var. Saw II-1 2005 info-icon
Give me bomb squad, now. Hemen bana bir bomba ekibi yollayın. Bana hemen bomba imha ekibini gönderin. Saw II-1 2005 info-icon
Can you hear me? Beni duyuyor musun? Beni duyabiliyor musun? Saw II-1 2005 info-icon
What is this? House arrest? Are we in jail? Bu da ne? Ev tutukluluğu mu? hapishanede miyiz? Bu da ne böyle? Ev hapsi mi?|Hapiste miyiz? Saw II-1 2005 info-icon
No, this ain't jail. Yeah, you did a lot of time? Hayır, bu hapishane değil. Evet, daha önce çok girmiştin. Hayır, burası hapisane değil.| Hapiste baya kaldın galiba? Saw II-1 2005 info-icon
Yeah, too much. Somebody open the fucking door. Evet, çok kez. Birisi lanet kapıyı açsın. Evet çok kaldım.| Şu lanet kapıyı birisi açsın. Saw II-1 2005 info-icon
I think nobody's listening. Hey, what the fuck is this? Sanırım kimse dinlemiyor. Hey, bu da ne? Sanırım kimsenin duyduğu yok.|Hey, Bu da ne böyle? Saw II-1 2005 info-icon
Somebody is listening. Birisi dinliyor. Birisi bizi dinliyor.. Saw II-1 2005 info-icon
No, that type of cameras don't have sound. Hayır, bu tür kameralar ses algılamaz. Hayır, Bu tip kameralarda ses olmuyor. Saw II-1 2005 info-icon
Fuck! Hass**tir! Fuck! Saw II-1 2005 info-icon
Think that you can wake up in a room without having idea of where you are? Bir odada uyandığını ve nerde olduğun hakkında hiç fikrin olmadığını düşün? Nerede olduğunu bile bilmediğin|bir yerde uyanmak nasıl düşünsenize? Saw II-1 2005 info-icon
I guess you never been drunk before. I've been drunk... three years ago in college. Sanırım daha önce hiç sarhoş olmadın. sarhoş oldum...üç sene önce fakültede. Sanırım sen daha önce hiç sarhoş olmadın.| Evet sarhoş oldum... 3 yıl önce üniversitede. Saw II-1 2005 info-icon
... that is not drunk. That is kidnapping. ... bu sarhoşluk değil. Bu adam kaçırma. ... Bu sarhoş olmak değil.|Düpedüz adam kaçırma. Saw II-1 2005 info-icon
I watched that movie in TV last week. This guy was a reporter Bu filmi geçen hafta televizyonda izledim. Bu adam bir muhabirdi Geçen hafta ben bu filmi izlemiştim.|Muhabir bir adam.... Saw II-1 2005 info-icon
It was in that war zone, right? He will sleep at his hotel room Bu savaş alanındaydı, değilmi? Otel odasında uyuyordu ...Savaş bölgesindeydi.| Otel odasında uyuyordu değil mi? Saw II-1 2005 info-icon
and when he wakes up, he is in a cell, without windows and no light. ve uyandığında, penceresiz ve ışıksız bir hücredeydi. Uyandığında pencereleri ve ışığı|olmayan bir yerde kendini buluyordu. Saw II-1 2005 info-icon
And he spend 9 years in that room. Ve o hücrede 9 yılını geçirdi. Bu odada 9 yılını geçirmiş. Saw II-1 2005 info-icon
9 years? That's nothing. Get over it. What do you mean get over it? 9 yıl mı? Bu hiçbişey. Salla gitsin. Ne demek salla gitsin? 9 yıl? Bu birşey değil bırakın bunları.| Bırakın bunları da ne demek? Saw II-1 2005 info-icon
I mean stop bitching about it and let's do something. Saçmalamayı kesip birşeyler yapalım demek istiyorum. Orospuluk yapmayı bırakında|buradan çıkmaya bakalım. Saw II-1 2005 info-icon
I think we should calm down. Shut up. I heard something. Bence sakinleşmeliyiz. Kes sesini. Birşey duydum. Sakin olmalıyız bence.| Kesin sesinizi. Birşey duydum. Saw II-1 2005 info-icon
What is it? Nedir bu? Bu seste ne? Saw II-1 2005 info-icon
It's ticking. I hear a ticking. Tıkırdıyor. Bir tıkırdı duyuyorum. Tıkırtı.Bir tıkırtı duydum. Saw II-1 2005 info-icon
Hey, calm down. What's your name? Hey, sakinleş. Adın ne? Hey, sakin ol. Adın ne senin? Saw II-1 2005 info-icon
Amanda. Where am I? I don't know. Amanda. Nerdeyim ben? Bilmiyorum. Amanda. Neredeyim ben?| Bilmiyorum. Saw II-1 2005 info-icon
Nobody knows. We just woke up here, like you. Kimse bilmiyor. Biz de senin gibi burada uyandık. Kimse bilmiyor. Bizde az önce|senin gibi burada uyandık. Saw II-1 2005 info-icon
No!!!!!! No! Hayır!!!!!! Hayır! Hayır!!!!!! Hayııııır! Saw II-1 2005 info-icon
It's ok! No!!!! Tamam! Hayır!!!! Herşey yolunda!| Hayııııır!!!! Saw II-1 2005 info-icon
F**k! What? Lanet olsun! Ne? Fuck! Ne? Saw II-1 2005 info-icon
What are you looking for? Neye bakıyorsun? Ne arıyorsun? Saw II-1 2005 info-icon
What is this? Nedir bu? Bu ne? Saw II-1 2005 info-icon
Everything what we need to know is on this. Bilmemiz gereken herşey bunun içinde. Bilmemiz gereken herşey bunda kayıtlı. Görmüyorum çavuş. Tekrar ediyorum, sizi görmüyorum. Saw II-1 2005 info-icon
Greetings. And welcome. I trust that you all are wondering Tebrikler. Ve hoşgeldiniz. Eminim ki hepiniz nerde olduğunuzu merak ediyorsunuzdur. Merhabalar ve hoşgeldiniz.|Hepinizin merak ettiğine eminim Saw II-1 2005 info-icon
where you are. I can assure you that your location it is not important, what this walls Sizi temin ederim ki bulunduğunuz yer önemli değil. Önemli olan bu duvarların Nerede olduğunuz o kadar önemli değil.|Bu duvarlar sizin için önemli bir teklif. Saw II-1 2005 info-icon
offer for you is important. Salvation. If you earn it, size neler sunduğu. Kurtuluş. Eğer hakederseniz, Duvarlar kurtuluşunuz,Tabi hak ederseniz. Saw II-1 2005 info-icon
three hours from now the door to this house will open. But unfortunatelly üç saat sonra evin kapısı açılacak. Ancak sizin yaşamak için sadece Şu andan itibaren 3 saat içinde kapılar açılacak|Ancak ne yazık ki.... Saw II-1 2005 info-icon
you have two hours to live. Right now, you are breathing a deadly nerve agent. iki saatiniz var. Şu anda ölümcül bir sinir gazı soluyorsunuz. Yaşamak için 2 saatiniz var.Şu anda,|sinir sisteminizi etkileyen bir gaz soluyorsunuz. Saw II-1 2005 info-icon
you've been breathing since you arrived here. As you are familiar Buraya geldiğinizden beri soluyorsunuz. Tokyoda ki metro saldırılarından da bildiğiniz gibi Buraya geldiğinizden beri soluyorsunuz.|Aynen size tanıdık gelecek../i> Saw II-1 2005 info-icon
with Tokio subway attacks will know it's devastating effects on the the human body. İnsan vücudu üstünde ölümcül etkileri var. Tokyo Metrosunda insanlara|zarar veren gazsaldırısı gibi. Tokyo metro saldırını hatırlayanlar bu gazın... Saw II-1 2005 info-icon
The only way to overcome it and walk out that door, it is to find the antidote. Bunun üstesinden gelmenin ve şu kapıdan çıkıp gitmenin tek yolu panzehiri bulmak. Tek çareniz ise bu kapıdan çıkıp|panzehiri bulmak. Saw II-1 2005 info-icon
somewhere hide arround this house. One of them is inside that safe in front of you. Panzehir buralarda bir yerde saklı. Bir tanesi önünüzdeki kasanın içinde. Evin içinde bir yerlere saklılar.|Bir tanesi önünüzde kilitli şekilde duruyor. Saw II-1 2005 info-icon
You all possess the combination of the safe. Think hard. Hepiniz kasanın şifresine sahipsiniz. İyi düşünün. Kilidin şifresi sizlerde.|İyi düşünün. Saw II-1 2005 info-icon
The numbers are in the back of your mind. The clues of the order Numaralar zihninizin arkasında. Sayıların sırasının ipucu Şifre aklınızın ardında. Şifrelerin sırasını Saw II-1 2005 info-icon
can be found over the rainbow. Once you will realize what you have in common gökkuşağında bulunabilir. Ortak yanınızın ne olduğunu bulursanız, gökkuşağının altında bulabilirsiniz.|Ortak neyiniz olduğunu farkettiğinizde Saw II-1 2005 info-icon
you will be in better understanding why you are here. burda olma sebebinizi daha kolay anlarsınız. burada neden olduğunuzu da|daha iyi anlayacaksınız. Saw II-1 2005 info-icon
X mark the spot of the clue. So, look carefully. X işareti ipucunu gösterir. Dolayısıyla, dikkatli bakın. X ipucunun işareti.|Şimdi, dikkatli bakın. Saw II-1 2005 info-icon
Let the game begin. Oyun başlasın. Şimdi oyuna başlayalım. Saw II-1 2005 info-icon
Who is this? What did you mean? Kim bu? Ne demek istedin? Bu da kim?| Ne demek istedin? Saw II-1 2005 info-icon
How did you know where to find this? That is bullshit. Bunu nerden bulacağını nasıl bildin? Saçmalama. Bunu nerede bulacağını nasıl biliyordun?| Saçmalık bu. Saw II-1 2005 info-icon
Do not attempt to use this key on the door to this room. Anahtarı bu odadaki kapıda kullanmayı düşünme. Bu anahtarı odadaki kapıda kullanmayın Saw II-1 2005 info-icon
Fuck his rulles. Yeah, fuck this. That's a good idea. Başlarım onun kurallarına. Evet. Haklısın. Bu iyi fikir. Kurallarını boşverin.| Evet, boşverin. Bu iyi bir fikir. Saw II-1 2005 info-icon
No, no, this is not a good idea. So what will gonna do? Hayır, hayır, bu iyi bir fikir değil. Eeee, ne yapacağız? Hayır, Hayır, Bu iyi bir fikir değil.| Peki ya ne yapacağız? Saw II-1 2005 info-icon
Will sit here? The note said not to use the key. Burda böylece oturacak mıyız? Mesajda anahtarı kullanmamamızı söyledi. Oturacakmıyız burada?| Notta kullanmayın diyor. Saw II-1 2005 info-icon
Who does give a shit about the note? This all is a fucking big bad joke. Mesajı kim sallar? Tüm bunlar lanet koca bir şaka. Bu notu takan da kim? Bu olanların hepsi|eşek şakasından başka birşey değil... Saw II-1 2005 info-icon
And I'm about to end it. Ve ben bu şakayı bitirmek üzereyim. ..Ve benimde artık sabrım taştı. Saw II-1 2005 info-icon
Better start to talk right now. What is this? İyisimi hemen konuşmaya başla. Bu nedir? Konuşmaya başlasan iyi olacak.|Bu ne? Saw II-1 2005 info-icon
It's a game. Ain't no fucking game. Bu bir oyun. Hayır, bu bir oyun değil. Bir oyun.| Sktiğimin bir oyunu değil bu. Saw II-1 2005 info-icon
His face was just blown out. He is testing us. Yüzü paraparça oldu. Bizi test ediyor. Kafası patladı görmedin mi?| Bizi test ediyor. Saw II-1 2005 info-icon
Who is testing us? Jigsaw. Kim test ediyor? Jigsaw Bizi kim test ediyor?| Testere. Saw II-1 2005 info-icon
Who the hell is Jigsaw? Do you read the fucking news? Jigsaw da neyin nesi? Hiç lanet haberleri izlemiyor musun? Testerede kim?| Gazete falan okumuyormusun be adam? Saw II-1 2005 info-icon
No, who is he? He is a serial killer. Hayır, O da kim? O bir seri katil. Hayır, Kim o?| O bir seri katil. Saw II-1 2005 info-icon
No, is not. He is testing us. He wants us to survive this Hayır, değil. Bizi test ediyor. Bizim kurtulmamızı istiyor. Hayır, değil. Bizi test ediyor.|Bundan,buradan kurtulmamızı istiyor... Saw II-1 2005 info-icon
but we have to play by the fucking rules. Ama lanet kurallarla oynamamız gerekiyor. ...Ama bunu onun kurallarıyle başarmalıyız. Saw II-1 2005 info-icon
I will ask again, how does that know all this? Tekrar soruyorum, Nasıl bunları biliyorsun? Tekrar soracağım,|Bütyün bunları nasıl biliyorsun? Saw II-1 2005 info-icon
Because I've played before. Çünkü daha önce oynadım. Çünkü daha önce bu oyunu oynadım. Fazla zaman kalmadı. Saw II-1 2005 info-icon
The tactics team is coming now to discover where the video come. Taktik takımı videonun geldiği yeri tespit etmek için geliyor. Görüntünün kaynağını bulmak için|ekipler geliyor. Saw II-1 2005 info-icon
A little of your time, detective. I don't have time. Vaktinin bir kısmını, dedektif. Fazla vaktim yok. Bana biraz zaman ayırmanızı, dedektif.| Benim zamanım falan yok. Saw II-1 2005 info-icon
You asked me when I want and I told you. Believe me when I tell you, your son is in a lot of troule. Sordun, ben de söyledim. İnan bana oğlunun başı büyük dertte. İstediğinizi sordunuz ve ben cevapladım.|İnanın bana oğlunuzun başı büyük belada. Saw II-1 2005 info-icon
If I'll give a litlle of my time, what then? Sana vaktimin bir kısmını ayıracağım, sonra? Tamam sana zaman ayırırsam ne olacak peki? Saw II-1 2005 info-icon
I just want to talk to you. Everyone else must leave. Those are my conditions. Sadece seninle konuşmak istiyorum. Diğer herkes çıksın. Benim şartlarım bunlar. Sadece seninle konuşacağım.|Herkes buradan gitmeli.|Şartlarım bunlar.. Saw II-1 2005 info-icon
No, it's a crime scene. Nobody leaves. Hayır, bu bir cinayet mahali. Kimse gitmeyecek. Hayır burası suç mahalli.|Kimse buradan bir yere ayrılamaz. Saw II-1 2005 info-icon
They don't have to leave the building, they just have to live this area Binayı terketmek zorunda değiller, sadece bu bölgeyi boşaltsınlar. Bu binadan ayrılmalarına gerek yok.|Sadece bu alandan ayrılmaları yeter. oğlunu bir kez kaybettin. Saw II-1 2005 info-icon
long enough for me to talk with you. Seninle yeterince konuştum. Seninle konuşmak için|bu kadarı bana yeter. Saw II-1 2005 info-icon
If agree to with that, then you will see your son again. Eğer dediklerimi yaparsan, oğlunu tekrar görebilirsin. Bunları kabul edersen oğlunu tekrar görebileceksin. Ne yapacağız? Her dakikasını adım adım izliyorum. Saw II-1 2005 info-icon
If I don't see more my son again, I swear to God, I'll rip your fucking head off. Eğer oğlumu tekrar göremezsem, yemin ederim o lanet kafanı uçururum. Oğlumu tekrar göremezsem ,|Yemin ederim o kafanı uçururum. Bizimle ol, Eric. Kazanabiliriz. Saw II-1 2005 info-icon
I don't intend to mock you, officer, but I'm cancer patient. Seninle alay etmek istemem ama ben kanserim. Sizinle alay etmek istemem ama ben|kanser hastasıyım. Saw II-1 2005 info-icon
Have could you possibly put me in anymore pain than I'm already in? Şu anda çektiğim acıdan daha fazlasını nasıl çektireceksin bana? Bu durumda bana daha fazla nasıl|acı vermeyi düşünüyorsunuz? Bir kaç tanesi evin içinde saklı. Saw II-1 2005 info-icon
Just get them here now. Hemen getirin onları. Sadece buradan çıkın yeter. Saw II-1 2005 info-icon
Tag team is on the way. They will discover from where the video comes Takip ekibi yolda. Videonun nerden geldiğini tespit edecekler. Görüntünün nerden geldiğini|ekipler bulacak. Saw II-1 2005 info-icon
In one hour, maybe two. Consider that he wants to talk with him alone. Bir saat, belki iki saat içinde. Belki de onunla yanlız konuşmak istiyordur. Bir ya da iki saat içinde buradalar. Saw II-1 2005 info-icon
Then maybe should talk with him. Well fuck that. Five minutes, old school method. Belki de onunla konuşmalısın. Boşversene. Beş dakika, eski yöntem. Belki de onunla konuşmalısın.| Boşverin bunu.|5 dakika eski yöntemlerle deneyelim. Yalnız konuşmak istiyor. Saw II-1 2005 info-icon
He's not gona respond to force, you know that. Don't underestimate my methods. Biliyorsun, kaba kuvvete cevap vermeyecektir. Benim yöntemlerimi küçümseme. Kaba kuvvet kullanarak konuşturamayız.| Yöntemlerimi küçümseme. Saw II-1 2005 info-icon
I have been working in that in case since the first day. Ben bu davalarla ilk günümden beri uğraşıyorum. Bu dava ile ilk günden beri ilgileniyorum. Saw II-1 2005 info-icon
I have spending all the ways to get the pieces together. Her günümü parçaları bir araya getirmekle geçiriyorum. Parçaları bir araya getirmek için|herşeyi yaptım. Saw II-1 2005 info-icon
Maybe that's why you don't have a family for yourself Belki de bu yüzden bir aile kuramadın. Belkide bu yüzden kendine bir aile kuramadın. Biri önünüzdeki kasanın içinde. Saw II-1 2005 info-icon
and you don't understand this man what's going through. Ve bu yüzden bu adamın durumunu anlamıyorsun. Ve bu adamın neler yapabileceğini anlayamadın. Saw II-1 2005 info-icon
Look... No, no, don't talk with me. Bak... Hayır, Hayır, benimle konuşma. Saw II-1 2005 info-icon
Listen, you already lost your son sometime before because of me. Dinle, bir süre önce oğlunu benim yüzümden kaybetmiştin. Beni dinle,Zaten bir süre önce oğlunu benim yüzümden kaybettin. Saw II-1 2005 info-icon
That is bullshit. What we're gonna do? Saçmalık. Ne yapacağız? Saçamalık bu..|Ne yapacağız? Bir kez daha olmasın. Saw II-1 2005 info-icon
Just deal with him. Buy us more time. Sadece onunla ilgilen. Bize biraz zaman kazan. Sadece onunla konuş bize zaman kazandır. Saw II-1 2005 info-icon
You can win this Erik. You can beat him. Kazanabilirsin Erik. Onu yenebilirsin. Bunu başarabilirsin Erik.|Onu altedebilirsin. Saw II-1 2005 info-icon
... to find the antidote. There are several dispersed in the house. ... panzeri bulmak için. Evde birçok yerde var. ... panzehiri bulmanız için.|Evin farklı yerlerine dağıtıldılar. Saw II-1 2005 info-icon
One of them is inside of the safe in front to you. All you have the Bir tanesi önünüzdeki kasanın içinde. Hepiniz şifreye sahipsiniz. Bir tanesi önünüzdeki kasada.|Tüm yapmanız gereken... Saw II-1 2005 info-icon
combination for the safe. Think hard. The numbers are behind your mind. İyi düşünün. Numaralar zihninizin arkasında. Kasanın kilit şifresi. İyi düşünün.|Sayılar aklınızın arkasında. Saw II-1 2005 info-icon
they Think enough. The numbers they are behind their minds. İyi düşünün. Numaralar zihninizin arkasında. İyi düşünün sayılar aklınızın arkasında. Saw II-1 2005 info-icon
The clues for the order can be... Numaraların sırasının ipuçu gökkuşağında... Sırası ise.... Saw II-1 2005 info-icon
Shit. Lanet olsun. Lanet olsun! Saw II-1 2005 info-icon
Hey, wait for a little. Where you going? Hey, biraz bekle. Nereye gidiyorsun? Hey, biraz bekle.|Nereye gidiyorsun? Saw II-1 2005 info-icon
I'm gona find an antidote and I'll get out rom here. Bir panzehir bulacağım ve buradan çıkacağım. Panzehiri bulacam ve buradan defolup gidicem. Saw II-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146145
  • 146146
  • 146147
  • 146148
  • 146149
  • 146150
  • 146151
  • 146152
  • 146153
  • 146154
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim