• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just a day or two and you will feel heaps better. Bir iki güne kalmaz kendini çok daha iyi hissedeceksin. Savage-1 2009 info-icon
See how you feel, maybe we get get some groceries on the way home. Eve dönerken markete uğramaya ne dersin. Savage-1 2009 info-icon
Pick up a take away if you feel like it. İstersen yiyecek hızlı bir şeyler de alabiliriz. Savage-1 2009 info-icon
No it's not! Hayır, olmayacak! Savage-1 2009 info-icon
It's what everyone keeps telling me. I know already this isn't going to help me. Herkes bunu söyleyip duruyor. Bunun bana faydası olmayacağını biliyorum. Savage-1 2009 info-icon
It's not. Okay. İyi olmayacak. Savage-1 2009 info-icon
I remember the nurse in the hospital on the night of the attack telling me it's okay. Saldırıya uğradığım gece hastanedeki hemşirenin bana her şeyin iyi olacağını söylediğini hatırlıyorum. Savage-1 2009 info-icon
You'll be alright. İyi olacaksın demişti. Savage-1 2009 info-icon
What can she do? What can you do? Huh? O ne yapabilir ki? Sen ne yapabilirsin ki? Ha? Savage-1 2009 info-icon
Do you think this is easy for me? Benim için kolay olduğunu mu sanıyorsun? Savage-1 2009 info-icon
Seeing someone I care about hurt so much? Önemsediğim birinin canının bu kadar yandığını görmek? Savage-1 2009 info-icon
Could you have done it? Maybe. Yapabilir miydin? Belki. Savage-1 2009 info-icon
I didn't know I was standing in that path. I realized I wasn't scared anymore. Orada durduğumu bilmiyordum. Artık korkmadığımı farkettim. Savage-1 2009 info-icon
Scared of what? Neyden korkmadığını? Savage-1 2009 info-icon
The life I've been living since the attack. Saldırıdan sonra yaşadığım hayattan. Savage-1 2009 info-icon
I thought an operation would make me feel like a man again. Ameliyatın beni tekrar erkek gibi hissettireceğini sanmıştım. Savage-1 2009 info-icon
Is that how you define a man? Erkeği bu şekilde mi tanımlıyorsun? Savage-1 2009 info-icon
By his testicles. Testisleriyle. Savage-1 2009 info-icon
I'd give anything to be able to go back. To be able to react like a man. Geçmişe dönmek için her şeyi yapardım. Erkek gibi tepki vermek için. Savage-1 2009 info-icon
That doesn't make a man either Paul. Bu da erkek yapmaz Paul. Savage-1 2009 info-icon
How the fuck do you know what it means to be a man? Sen erkek olmanın ne demek olduğunu nasıl bileceksin? Savage-1 2009 info-icon
Would you like to see a male psychiatrist? Erkek psikiyatristle görüşmek ister misin? Savage-1 2009 info-icon
I don't want to see any man. Ben hiçbir erkeği görmek istemiyorum. Savage-1 2009 info-icon
Wait until you see this broad from last night..... Dün geceki görüntüleri görene kadar bekle..... Savage-1 2009 info-icon
Check out the piss flaps on that... Şundaki işemeye bak... Savage-1 2009 info-icon
Beautiful curves... Güzel kavisler... Savage-1 2009 info-icon
I wrapped my dick around her neck .. Sikimi boynuna doladım .. Savage-1 2009 info-icon
and choked her to death ve ölene kadar daldım. Savage-1 2009 info-icon
Fuck her up the ass? Arkasından mı siktin? Savage-1 2009 info-icon
Fuck eachother up the ass! Birbirimizi arkadan siktik! Savage-1 2009 info-icon
Leave it out lads. Bırak delikanlı. Savage-1 2009 info-icon
He's alright. O haklı. Savage-1 2009 info-icon
You crazy, man? Sen deli misin, dostum? Savage-1 2009 info-icon
I'm looking for steroids. Can you get them? Steroid arıyorum. Temin edebilir misiniz? Savage-1 2009 info-icon
Hold on. (Speaks Russian) Bekle. Savage-1 2009 info-icon
I can get you metherol. It's a steroid that give you aggressive, power. Strong. Metrehol verebilirim. Agresiflik ve güç veren bir steroid. Kuvvetli. Savage-1 2009 info-icon
Yes.. um.. when? Evet... Ne zaman? Savage-1 2009 info-icon
I can get you now. Hemen verebilirim. Savage-1 2009 info-icon
I want to make a statement. Bir ifade vermek istiyorum. Savage-1 2009 info-icon
In connection with? Neyle ilgili? Savage-1 2009 info-icon
It's more a statment of intent. Bu daha çok niyetle ilgili bir ifade. Savage-1 2009 info-icon
My name is Paul Graynor, and I will be wearing a knife for my protection. Benim adım Paul Graynor, ve savunma amaçlı bıçak taşıyacağım. Savage-1 2009 info-icon
I just wanted you to know this, in case I have to use it. Kullanmak zorunda kalabilirim diye bilmenizi istedim. Savage-1 2009 info-icon
I have to inform you, that carrying a knife is an offense Sizi bilgilendirmeliyim, savunma amaçlı bıçak taşımak Savage-1 2009 info-icon
under the weapons and firearms act. ateşli silahlara karşı bir savunmadır. Savage-1 2009 info-icon
I am aware of this. Bunun farkındayım. Savage-1 2009 info-icon
I want you to take a record of it. Bunu kaydetmenizi istiyorum . Savage-1 2009 info-icon
Why don't you go home, and think about what you are saying. Neden eve dönüp, söylediklerinizi düşünmüyorsunuz. Savage-1 2009 info-icon
I want you to write it down. Yazmanızı istiyorum. Savage-1 2009 info-icon
Paul Graynor, 38 aenger street Dublin. Paul Graynor, 38 Aenger Caddesi Dublin. Savage-1 2009 info-icon
Okay Paul. Are you carrying a knife on you now? Peki Paul. Şu anda üstünde bıçak var mı? Savage-1 2009 info-icon
No, but I intend to. Hayır ama niyetim var. Savage-1 2009 info-icon
Hey man. Would you like to see any of them? Hey dostum. Görmek istediklerin var mı? Savage-1 2009 info-icon
I'm looking for something a bit bigger. Ben biraz daha büyüklerini arıyorum. Savage-1 2009 info-icon
Bit bigger.. let me see. Biraz daha büyük.. bir bakalım. Savage-1 2009 info-icon
That's a great hunter knife. Bu harika bir avcı bıçağı. Savage-1 2009 info-icon
That'll cut through anything. Her şeyi keser. Savage-1 2009 info-icon
Thanks for coming. Sit down. Geldiğin için teşekkürler. Otursana. Savage-1 2009 info-icon
I just wanted to say sorry.. I.. Sadece özür dilemek istedim.. Ben.. Savage-1 2009 info-icon
...shouln't have shouted at you. ...sana bağırmamalıydım. Savage-1 2009 info-icon
Thanks. You're welcome. Um. Sağ ol. Rica ederim. Savage-1 2009 info-icon
It's just.. I've got to stop seeing you. Sadece..seni görmeyi bırakmam lazım. Savage-1 2009 info-icon
With all this going around in my head right now, kafamın içinde dolaşan tüm bunlarla, Savage-1 2009 info-icon
I can't be around you, you know? senin etrafında olamam, biliyorsun? Savage-1 2009 info-icon
How are you doing Paul? Nasılsın Paul? Savage-1 2009 info-icon
Good! .. how are you? İyi! ...Sen nasılsın? Savage-1 2009 info-icon
So. You never called. Hiç aramadın. Savage-1 2009 info-icon
See you around, yeah? Görüşürüz, tamam mı? Savage-1 2009 info-icon
Paul, step off the mat. Paul, minderden çık. Savage-1 2009 info-icon
I'm going to have to ask you to leave, Paul. Senden gitmeni isteyebilir miyim, Paul. Savage-1 2009 info-icon
I know. I'm really sorry about what happened. Biliyorum. Olanlar için gerçekten üzgünüm. Savage-1 2009 info-icon
I need to know what to do after I disarm an assailant. Bir saldırganı etkisiz hale getirdikten sonra ne yapacağımı bilmem gerekiyor . Savage-1 2009 info-icon
You run away and get help. Koşup yardım çağıracaksın. Savage-1 2009 info-icon
You're not well, Paul. Sen iyi değilsin, Paul. Savage-1 2009 info-icon
You psyched? İçine mi kapanıksın? Savage-1 2009 info-icon
Take your fucking hands off me. Kahrolası ellerini çek üstümden. Savage-1 2009 info-icon
He grabbed me. Beni soydu. Savage-1 2009 info-icon
Take your fucking hands off me! Çekin ellerinizi üstümden! Savage-1 2009 info-icon
Do you wanna go? Gitmek mi istiyorsun? Savage-1 2009 info-icon
Come on lads. It's not worth it. Hadi gençler. Buna değmez. Savage-1 2009 info-icon
Where are we going? I don't know. Nereye gidiyoruz? Bilmiyorum. Savage-1 2009 info-icon
Let's go and get some fucking asses. Hadi gidip lanet olası ibneleri bulalım. Savage-1 2009 info-icon
You bought six cans. Where are they? Altı kutu almıştın. Nerede onlar? Savage-1 2009 info-icon
How fucking stupid are you? You fucking prick. Ne kadar aptalsın? Seni sikik hıyar. Savage-1 2009 info-icon
I don't fucking owe you anything. Sana borcum yok. Savage-1 2009 info-icon
Sorry bud. Affedersin dostum. Savage-1 2009 info-icon
Get out of my way. Çekilin yolumdan. Savage-1 2009 info-icon
I'm not getting out of noone's way. Ben kimsenin yolundan çekilmem. Savage-1 2009 info-icon
What have you got? Ne var sende? Savage-1 2009 info-icon
What have you got! Get out of my way! Ne var sende! Çekilin yolumdan! Savage-1 2009 info-icon
Fuck off he said! Siktir git dedi sana! Savage-1 2009 info-icon
Hello. You awake? Merhaba. Uyandın mı? Savage-1 2009 info-icon
You'll be okay. You're fine. İyi olacaksın. İyisin. Savage-1 2009 info-icon
Just a little dazed. Sadece biraz kafan karışık. Savage-1 2009 info-icon
The doctor hasn't had a chance to look at you yet. Doktorun henüz sana bakma şansı olmadı. Savage-1 2009 info-icon
He's very busy. Çok meşgul. Savage-1 2009 info-icon
Is there someone I can call for you? Senin için arayabileceğim kimse var mı? Savage-1 2009 info-icon
Yeah this is Paul. Evet, ben Paul. Savage-1 2009 info-icon
I wanted you to know first. We'll do our best, I promise you. İlk sizin bilmenizi istedim. Elimizden geleni yapacağız, size söz veriyorum. Savage-1 2009 info-icon
They'll be in court today, looking for bail. Bugün mahkemeye çıkacaklar, kefaletle çıkmak isteyecekler. Savage-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146097
  • 146098
  • 146099
  • 146100
  • 146101
  • 146102
  • 146103
  • 146104
  • 146105
  • 146106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim