Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146102
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just a day or two and you will feel heaps better. | Bir iki güne kalmaz kendini çok daha iyi hissedeceksin. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
See how you feel, maybe we get get some groceries on the way home. | Eve dönerken markete uğramaya ne dersin. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Pick up a take away if you feel like it. | İstersen yiyecek hızlı bir şeyler de alabiliriz. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
No it's not! | Hayır, olmayacak! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
It's what everyone keeps telling me. I know already this isn't going to help me. | Herkes bunu söyleyip duruyor. Bunun bana faydası olmayacağını biliyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
It's not. Okay. | İyi olmayacak. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I remember the nurse in the hospital on the night of the attack telling me it's okay. | Saldırıya uğradığım gece hastanedeki hemşirenin bana her şeyin iyi olacağını söylediğini hatırlıyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You'll be alright. | İyi olacaksın demişti. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
What can she do? What can you do? Huh? | O ne yapabilir ki? Sen ne yapabilirsin ki? Ha? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Do you think this is easy for me? | Benim için kolay olduğunu mu sanıyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Seeing someone I care about hurt so much? | Önemsediğim birinin canının bu kadar yandığını görmek? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Could you have done it? Maybe. | Yapabilir miydin? Belki. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I didn't know I was standing in that path. I realized I wasn't scared anymore. | Orada durduğumu bilmiyordum. Artık korkmadığımı farkettim. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Scared of what? | Neyden korkmadığını? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
The life I've been living since the attack. | Saldırıdan sonra yaşadığım hayattan. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I thought an operation would make me feel like a man again. | Ameliyatın beni tekrar erkek gibi hissettireceğini sanmıştım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Is that how you define a man? | Erkeği bu şekilde mi tanımlıyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
By his testicles. | Testisleriyle. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'd give anything to be able to go back. To be able to react like a man. | Geçmişe dönmek için her şeyi yapardım. Erkek gibi tepki vermek için. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
That doesn't make a man either Paul. | Bu da erkek yapmaz Paul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
How the fuck do you know what it means to be a man? | Sen erkek olmanın ne demek olduğunu nasıl bileceksin? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Would you like to see a male psychiatrist? | Erkek psikiyatristle görüşmek ister misin? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to see any man. | Ben hiçbir erkeği görmek istemiyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Wait until you see this broad from last night..... | Dün geceki görüntüleri görene kadar bekle..... | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Check out the piss flaps on that... | Şundaki işemeye bak... | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Beautiful curves... | Güzel kavisler... | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I wrapped my dick around her neck .. | Sikimi boynuna doladım .. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
and choked her to death | ve ölene kadar daldım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Fuck her up the ass? | Arkasından mı siktin? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Fuck eachother up the ass! | Birbirimizi arkadan siktik! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Leave it out lads. | Bırak delikanlı. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
He's alright. | O haklı. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You crazy, man? | Sen deli misin, dostum? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'm looking for steroids. Can you get them? | Steroid arıyorum. Temin edebilir misiniz? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Hold on. (Speaks Russian) | Bekle. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I can get you metherol. It's a steroid that give you aggressive, power. Strong. | Metrehol verebilirim. Agresiflik ve güç veren bir steroid. Kuvvetli. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yes.. um.. when? | Evet... Ne zaman? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I can get you now. | Hemen verebilirim. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I want to make a statement. | Bir ifade vermek istiyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
In connection with? | Neyle ilgili? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
It's more a statment of intent. | Bu daha çok niyetle ilgili bir ifade. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
My name is Paul Graynor, and I will be wearing a knife for my protection. | Benim adım Paul Graynor, ve savunma amaçlı bıçak taşıyacağım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I just wanted you to know this, in case I have to use it. | Kullanmak zorunda kalabilirim diye bilmenizi istedim. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I have to inform you, that carrying a knife is an offense | Sizi bilgilendirmeliyim, savunma amaçlı bıçak taşımak | Savage-1 | 2009 | ![]() |
under the weapons and firearms act. | ateşli silahlara karşı bir savunmadır. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I am aware of this. | Bunun farkındayım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I want you to take a record of it. | Bunu kaydetmenizi istiyorum . | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you go home, and think about what you are saying. | Neden eve dönüp, söylediklerinizi düşünmüyorsunuz. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I want you to write it down. | Yazmanızı istiyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Paul Graynor, 38 aenger street Dublin. | Paul Graynor, 38 Aenger Caddesi Dublin. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Okay Paul. Are you carrying a knife on you now? | Peki Paul. Şu anda üstünde bıçak var mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
No, but I intend to. | Hayır ama niyetim var. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Hey man. Would you like to see any of them? | Hey dostum. Görmek istediklerin var mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'm looking for something a bit bigger. | Ben biraz daha büyüklerini arıyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Bit bigger.. let me see. | Biraz daha büyük.. bir bakalım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
That's a great hunter knife. | Bu harika bir avcı bıçağı. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
That'll cut through anything. | Her şeyi keser. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for coming. Sit down. | Geldiğin için teşekkürler. Otursana. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I just wanted to say sorry.. I.. | Sadece özür dilemek istedim.. Ben.. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
...shouln't have shouted at you. | ...sana bağırmamalıydım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. You're welcome. Um. | Sağ ol. Rica ederim. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
It's just.. I've got to stop seeing you. | Sadece..seni görmeyi bırakmam lazım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
With all this going around in my head right now, | kafamın içinde dolaşan tüm bunlarla, | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I can't be around you, you know? | senin etrafında olamam, biliyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
How are you doing Paul? | Nasılsın Paul? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Good! .. how are you? | İyi! ...Sen nasılsın? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
So. You never called. | Hiç aramadın. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
See you around, yeah? | Görüşürüz, tamam mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Paul, step off the mat. | Paul, minderden çık. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to have to ask you to leave, Paul. | Senden gitmeni isteyebilir miyim, Paul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I know. I'm really sorry about what happened. | Biliyorum. Olanlar için gerçekten üzgünüm. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I need to know what to do after I disarm an assailant. | Bir saldırganı etkisiz hale getirdikten sonra ne yapacağımı bilmem gerekiyor . | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You run away and get help. | Koşup yardım çağıracaksın. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You're not well, Paul. | Sen iyi değilsin, Paul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You psyched? | İçine mi kapanıksın? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Take your fucking hands off me. | Kahrolası ellerini çek üstümden. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
He grabbed me. | Beni soydu. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Take your fucking hands off me! | Çekin ellerinizi üstümden! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Do you wanna go? | Gitmek mi istiyorsun? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Come on lads. It's not worth it. | Hadi gençler. Buna değmez. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Where are we going? I don't know. | Nereye gidiyoruz? Bilmiyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Let's go and get some fucking asses. | Hadi gidip lanet olası ibneleri bulalım. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You bought six cans. Where are they? | Altı kutu almıştın. Nerede onlar? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
How fucking stupid are you? You fucking prick. | Ne kadar aptalsın? Seni sikik hıyar. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I don't fucking owe you anything. | Sana borcum yok. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Sorry bud. | Affedersin dostum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Get out of my way. | Çekilin yolumdan. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I'm not getting out of noone's way. | Ben kimsenin yolundan çekilmem. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
What have you got? | Ne var sende? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
What have you got! Get out of my way! | Ne var sende! Çekilin yolumdan! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Fuck off he said! | Siktir git dedi sana! | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Hello. You awake? | Merhaba. Uyandın mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
You'll be okay. You're fine. | İyi olacaksın. İyisin. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Just a little dazed. | Sadece biraz kafan karışık. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
The doctor hasn't had a chance to look at you yet. | Doktorun henüz sana bakma şansı olmadı. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
He's very busy. | Çok meşgul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Is there someone I can call for you? | Senin için arayabileceğim kimse var mı? | Savage-1 | 2009 | ![]() |
Yeah this is Paul. | Evet, ben Paul. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
I wanted you to know first. We'll do our best, I promise you. | İlk sizin bilmenizi istedim. Elimizden geleni yapacağız, size söz veriyorum. | Savage-1 | 2009 | ![]() |
They'll be in court today, looking for bail. | Bugün mahkemeye çıkacaklar, kefaletle çıkmak isteyecekler. | Savage-1 | 2009 | ![]() |