• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145691

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! ooh, so... what happens next? Öyle mi?.. Sonra ne oldu? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I don't know. flip ahead, and you tell me. Bilmiyorum.. Sence ne oldu? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Well, are you a heroine Sen, yani kahramanımız.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Who's willing to risk everything she has aşık olduğu seyisin kalbini kazanmak için.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
To win the stableboy she loves herşeyi yapacak mı, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Or your heroine who just gives up yoksa herşeyden vazgeçip kendini uçurumdan.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And throws herself on some rocks? kayalıklara mı bırakacak? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Todd won't return my phone calls. Todd aramalarıma cevap vermiyor. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
There's nothing that I can do. Yapabileceğim hiçbir şey yok! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Rocks. Kayalar değil mi? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Fetch. Getir oğlum.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
They've had a hard day. Zor bir gün geçirdiler.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Oh, Todd, I just wanted to say that you know what? Todd, sana şu kadarını söylemek istiyorum ki.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
You can ignore me all you want, beni istediğin kadar duymazdan gelebilirsin.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
But just keep in mind that by now, I do know your routine. fakat şunu aklından çıkartma ki, gittiğin yerleri biliyorum. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I know when you get your coffee Kahve almak için nereye gittiğini.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And those big, fat cinnamon rolls ve o yağlı, büyük tarçınlı kekleri.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
That you just love so much, ne kadar çok sevdiğini.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
But then you feel so guilty for eating them that you go fakat yedikten sonra suçluluk hissedip, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And run off the calories in the park like a girl. yediklerini yakmak için bir kız gibi parkta koştuğunu biliyorum. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Anywho, I'm just checking in, because Neyse.. sadece kontrol ediyorum çünkü.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Okay, Sam, you win. what? Peki Sam, sen kazandın. Ne? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
One second. um, I have to go. Bir dakika.. Gitmek zorundayım.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It's you. Sanaydı.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Cinnamon roll for Todd. Todd, tarçınlı kek! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I need you to know why I did what did to you and Chloe. I don't care. Sana ve Chloe'ye yaptıklarım için bir açıklama borçluyum. Umrumda değil. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Look, it's because i i have these feelings Bak, bütün bunların sebebi; hissettiğim.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It doesn't matter. don't say it. Umrumda değil, duymak dahi istemiyorum. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
You you don't even know what I was gonna say. Ne söyleceğimi bilmiyorsun bile.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I i think I do. Sanırım biliyorum. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Oh, really? well, maybe I was gonna say Sahi mi? Ya söyleceklerim.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
That I am having feelings... Uzakdoğu'daki bir durum hakkında.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
About... the situation in the middle east, hissettiklerimle ilgili ise ne olacak? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And now you are never going to hear them. Artık bunu asla öğrenemeyeceksin. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It doesn't matter, because I'm with chloe now, Umrumda değil, artık Chloe ile birlikteyim.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Annothing you can say is gonna do anything Senin söyleyeceğin hiçbir şey, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
But make everybody feel bad, and those are my feelings. milletin canını sıkmaktan başka hiçbir işe yaramayacaktır, Bu da benim düşüncem! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Oh, yeah? well, how is that gonna... help the troops? Öyle mi dersin? Ya orada bulunan askerlere yardımcı olma fikri? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And so, her yearning Ve kahramanımız.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
...for the stableboy unrequited, seyisine duyduğu karşılıksız özlemiyle, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Our heroine headed through the dark of night, gecenin karanlığında ilerlerken, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Seeking comfort at the warm hearth Nazik ama biraz kafası karışık ailesinin.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Of her kindly but addled parents. sıcak ocağını arıyordu. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
There she is, our beautiful, intelligent, sweet İşte güzel, zeki, tatlı ve.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And naturally blonde daughter. doğal sarışın kızımız.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Hello again, sam. Tekrar selam Sam. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Hi. well, you're just not used Hayır cevabını duymaya.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
To hearing the word "no," are ya? pek alışkın değilsin, değil mi? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I hear it all the time. Hayır'ı her zaman duyarım.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It's that little noise right before "yes." şaşkınlık sonucu ağızdan çıkar ve hemen peşinden "Evet" gelir. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
He's gonna teach me how to fly his helicopter. Bana kendi helikopterinin nasıl kullanıldığını öğretecek. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
So, um... what are you doing here? Burada ne arıyorsun? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Or, "hello. so nice to see you again" .. demek yerine: "Selam, seni de tekrar görmek güzel.." Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Is what we sometimes say to company. ..tıpkı misafirlerimize dediğimiz gibi. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Samantha, nston just dropped by to Samantha, Winston'un ziyaret nedeni.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
He said we could call him "Winston." O'na "Winston" diyebileceğimizi söyledi! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I came by to ask your father for your hand in marriage. Seninle evlenmek için babandan izin almaya geldim. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And I said yes! ve ben de izin verdim! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I di't even think about it! Bir saniye olsun düşünmedim bile! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Oh, congratulations, honey. Tatlım, tebrik ederim. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Wait, wait. no! no, no, no. mother Bekle, bir dakika.. Hayır, hayır. Anne? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Samantha? what? Samantha? Ne? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Could you help me in the kitchen for just a moment? excuse us. Bana biraz mutfakta yardım eder misin? İzninizle.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Little nervous. Biraz gergin. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
When were you going to let me know Bir milyarderin sana aşık olduğunu.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
That a billionaire was in love with you? oh, god. bana ne zaman söyleyecektin? Tanrım! Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
He used to date the girl from "x men"! Daha önce "x men" filmindeki kızla çıkmış. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Mom, I don't even know him. how can I love him? Anne, onu tanımıyorum bile. Nasıl ona aşık olabilirim? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Plus andrea is in love with him. Ayrıca Andrea ona aşık. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Oh, andrea she just loves him for his money. Tabii.. Andrea onun parasını seviyor. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Yeah, so do you. Sen de öyle.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Yes, but I'm not the one marrying him. Evet ama onunla ben evlenmeyeceğim. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And neither am i. Ben de evlenmeyeceğim. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Any girl in the world would jump at the chance Dünyada Winston Funk ile evlenme fırsatının.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
To marry Winston Funk. üstüne atlamayacak kız yoktur. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
He's been on magazine covers. he flies jets. Adam magazin dergilerinin kapağında. Jetlerle yolculuk yapıyor. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I meanthe man could snap his fingers Yani adam parmaklarını şıklatarak.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And have every winw in this house weather stripped! evin bütün pencerelerini hava geçirmez yapabilir. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I said I'll get to it. Tamam dedim, halledeceğim. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
You know, Winston was telling me about his jet, Bu arada Winston bana kendi jetinden bahsetti, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
So I wanted to show him mine. ben de ona kendi jetimi göstermek istiyorum. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It was nice of your mother Annen nazik biri.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
To give me the extra potatoes to take home. eve götürmem için bana patates verdi. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Yeah. she's gonna want the container back, though. Evet ama kabını geri isteyecektir. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Yeah, whatever you do, please don't lose the lid, Ne yaparsan yap, kapağını sakın kaybetme. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Because she really hates that. Çünkü bundan nefret eder. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
i hope my coming here tonight wasn't too much. Umarım bu akşam buraya gelerek fazla abartmamışımdır. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It was. I know. Abarttın. Biliyorum. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
But when I buy a business, Ama ne zaman bir şirket satın alsam, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I also like to buy the parent company. Onun bağlı bulunduğu ana şirketi de satın almak hoşuma gider. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
So, um... Yani.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
We could be in barbados by morning. Sabaha Barbados adasında olabiliriz. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
You know who likes the tropics Tropik adalar kimin hoşuna gider biliyor musun? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
And also bossing around people from third world countries? Ayrıca kim 3. dünya ülkelerindeki insanlara patronluk taslamaktan hoşlanır? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Is my friend andrea. Arkadaşım Andrea. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Just because you can't remember my feelings for you Sana olan hislerimi hatırlamıyor olman, Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Doesn't make 'em go away. onların gerçek olmadığı göstermez. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
I know, but that little sound after "no" Biliyorum fakat "hayır" dan sonra senin duyacağın cevap.. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
It's it's still "no." İkinci bir "hayır" olacaktır. Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
Since your accident, have you seen snow? Kazadan beri hiç kar yağdığını gördün mü? Samantha Who? The Boss-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145686
  • 145687
  • 145688
  • 145689
  • 145690
  • 145691
  • 145692
  • 145693
  • 145694
  • 145695
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim