• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14510

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm going ... Ben içeri giriyorum. Deadgirl-1 2008 info-icon
Do not look towards me! Bana bakma! Deadgirl-1 2008 info-icon
Hi, I have some cheap stuff for sale. Want to have a look? Selam. Elimizde çok ucuz mal var. Bakmak ister misin? Deadgirl-1 2008 info-icon
That ruined everything! Geri adım atıyorum! Deadgirl-1 2008 info-icon
Well, where is the stuff? In the trunk! Nerede? Bagajda. Deadgirl-1 2008 info-icon
Dude, open the trunk! Bagajı aç dostum! Deadgirl-1 2008 info-icon
Dude, trunk! J.T. bagaj! Deadgirl-1 2008 info-icon
Not give you anything until you see! Görene kadar hiçbir şey vermem! Deadgirl-1 2008 info-icon
And you better be quality! Kaliteli olsa iyi olur! Deadgirl-1 2008 info-icon
I know the right stuff how we see. Kalitelisini görünce anlarım. Deadgirl-1 2008 info-icon
So I do not umblaşi Take me to with Sugar Pop, nenorocişilor. Beni kandırmaya çalışmayın orospu çocukları. Deadgirl-1 2008 info-icon
What about your friend that? Arkadaşının nesi var? Deadgirl-1 2008 info-icon
It's retarded or something? Aptal falan mı? Deadgirl-1 2008 info-icon
Well, I see nothing there! Ben hiçbir şey görmüyorum! Deadgirl-1 2008 info-icon
Get out of here, baby! Burada bebeğim! Deadgirl-1 2008 info-icon
Fãtãlãii hell! Fuck you! Orospu çocukları! Canınız cehenneme! Deadgirl-1 2008 info-icon
Let me get it! Let me get it! Oh, get me! You are OK? Kahretsin. Kahretsin. Kahretsin. İyi misin? Deadgirl-1 2008 info-icon
You are ok, man? If you are ok? Of course you are not ok! İyi misin? İyi miyim? İyi değilim. Deadgirl-1 2008 info-icon
There 's not funny, man! Hiç komik değil! Deadgirl-1 2008 info-icon
You are you the best of parking! Or not you and you knew that you are? Sert hatun istiyordun! Bu yeterince sert değil miydi? Deadgirl-1 2008 info-icon
It was much harder than us, both from one place! İkimizi de sikti bıraktı. Siktir. Deadgirl-1 2008 info-icon
Do you go to hell, man! It makes me take you back, you fool! Onunla başlamak istemedim, seni bok çuvalı Deadgirl-1 2008 info-icon
Eraşi Here! İşte buradasınız! Deadgirl-1 2008 info-icon
Hi, Joanne! What have I done to my friend? Selam Joanne! Erkek arkadaşıma ne yaptınız? Deadgirl-1 2008 info-icon
We ... nothing! Öğrenmek istemezsin! Deadgirl-1 2008 info-icon
Tell me, damn it! Anlatın! Deadgirl-1 2008 info-icon
What would be better to show you! Neden sana göstermiyoruz ki! Deadgirl-1 2008 info-icon
Joanna! Joanna! Deadgirl-1 2008 info-icon
You'll be fine! We can get you out of here. Herşey düzelecek! Rickie beni bırakma. Deadgirl-1 2008 info-icon
Fuck you! Nenorocişi friends I was kidnapped! Siktir git! Arkadaşların beni kaçırdı! Deadgirl-1 2008 info-icon
And I am you şinut defense, I take it damn it! Seni kolladım. Senin için herşeyi yaptım. Deadgirl-1 2008 info-icon
Download up to me! But I am here to help. Dur sakinleş. Sana yardım etmeye geldim. Deadgirl-1 2008 info-icon
I was never hurt you! Seni asla incitmem! Deadgirl-1 2008 info-icon
I'm here to help. Sana yardım için buradayım. Deadgirl-1 2008 info-icon
You are here ... what, Rick? Ne için buradasın, Rickie? Deadgirl-1 2008 info-icon
You are here to ... Burada... Deadgirl-1 2008 info-icon
... rule and save time in the soup? ...kaledeki prensesi kurtarmak için mi buradasın? Deadgirl-1 2008 info-icon
To be super hero? Kahraman mı olacaksın? Deadgirl-1 2008 info-icon
Do not believe it! Hayır. Bu mümkün değil! Deadgirl-1 2008 info-icon
It can be about such a thing, you all know that you're not a hero. Hepimiz kahraman olmadığını biliyoruz. Deadgirl-1 2008 info-icon
J.T, what are you looking for it here, man? J.T. burada ne işi var? Deadgirl-1 2008 info-icon
We can create more. Daha fazlasını yapabiliriz. Deadgirl-1 2008 info-icon
All you need, is not it a mu once. Tek yapması gereken senden bir ısırık almak. Deadgirl-1 2008 info-icon
J.T. and he realized that. J.T. olayı çözdü. Deadgirl-1 2008 info-icon
Look, do not understand what the hell happens here! Bakın burada ne olup bitiyor bilmiyorum. Deadgirl-1 2008 info-icon
But has no connection with me. Ama benimle alakası yok. Deadgirl-1 2008 info-icon
Honey, I am convinced that full story ... Güzelim, sanırım olup biten herşeyin seninle fazlasıyla alakası var, değil mi? Deadgirl-1 2008 info-icon
Think it up a little! Bi düşün bakalım! Deadgirl-1 2008 info-icon
Could not hold out chest of the world. Dünyanın kalanıyla savaşamayız. Deadgirl-1 2008 info-icon
But here in this basement? November control everything. Ama burada kontrol bizde. Deadgirl-1 2008 info-icon
Here we make the rules, man! Burada bizim kurallarımız geçer! Deadgirl-1 2008 info-icon
And the feeling is wonderful, not to you? Kulağa hoş geliyor, değil mi? Deadgirl-1 2008 info-icon
It's okay to recognize you. Çekinme söyle hadi. Deadgirl-1 2008 info-icon
There must be a boy honest ... Burada iyi çocuğu oynamak zorunda değilsin Rickie. Deadgirl-1 2008 info-icon
Look what I got ready! Forget it with those lights, Wheeler! Hepsi senin için dostum! Yeter şu ışıklarla oynadığın Wheeler! Deadgirl-1 2008 info-icon
And even if you could save, Rick ... Onu kurtarmak istesen bile... Deadgirl-1 2008 info-icon
... you think you will do? ...o ne yapacak sence? Deadgirl-1 2008 info-icon
Please J.T.! Please, let it go. J.T. dostum bırak gitsin. Deadgirl-1 2008 info-icon
You are sure that you want? Bunu istediğinden emin misin? Deadgirl-1 2008 info-icon
Please! Sure I wish that you? Lütfen! Gerçekten istediğin bu mu? Deadgirl-1 2008 info-icon
The security is nice! Let me die, so it is! Gerçekten çok güzel Öyle! Deadgirl-1 2008 info-icon
Better, Wheeler. Enough! Talk to Rick now! Tamam. Yeter. Rickie'yle konuşuyorum şu anda. Deadgirl-1 2008 info-icon
Do you mind? Lütfen. Deadgirl-1 2008 info-icon
Dude, please do not push me to do something! J.T. dostum bunu yapmama beni mecbur etme. Deadgirl-1 2008 info-icon
We understand! You want to divided friends. Anladım. Onu paylaşmak istemiyorsun. Deadgirl-1 2008 info-icon
It is understood and respect that. Bunu anlayabiliriz ve saygı duyarız. Deadgirl-1 2008 info-icon
Want to have part of something that had be yours for long time. Uzun zaman önce senin olması gereken şeyi istiyordun. Deadgirl-1 2008 info-icon
And this and want to do for you. Ben de senin için bunu yapmaya çalışıyorum. Deadgirl-1 2008 info-icon
These are all in favor Yours, Rick! Bunu senin iyiliğin için yapıyorum Rick! Deadgirl-1 2008 info-icon
It's all yours now! Hepsi senin! Deadgirl-1 2008 info-icon
What is it poverty? Bu şey de ne? Deadgirl-1 2008 info-icon
Do not you worry about it, sweetie! Onun için endişelenme tatlım! Deadgirl-1 2008 info-icon
Who the hell is this? Bu şey de ne? Deadgirl-1 2008 info-icon
I understand how you should man. Beni yanlış tanımışsın dostum. Deadgirl-1 2008 info-icon
Even so? Öyle mi? Deadgirl-1 2008 info-icon
Tend to think that I know better than you these days, Rick. Şu günlerde kendimden daha çok seni tanıdığıma inanıyorum Rickie. Deadgirl-1 2008 info-icon
I do not want to anymore are dealing with you, man. O zaman seninle işimin bittiğini de anlamışsındır. Deadgirl-1 2008 info-icon
Rick, we will put in prison. Rickie, bizi hapse gönderecek. Deadgirl-1 2008 info-icon
And not to you side of it ... Ne ona ne de başkasına sahip olabileceksin. Deadgirl-1 2008 info-icon
Must do what I do! And ended with arad that, do you think? Yapılması gerekeni biliyorsun! Lanet olası maketle işimiz bitti artık, tamam mı? Deadgirl-1 2008 info-icon
Wheeler, what do you do? Wheeler, ne yapıyorsun? Deadgirl-1 2008 info-icon
Wheeler, what the hell do you do? Wheeler, ne yaptığını zannediyorsun? Deadgirl-1 2008 info-icon
Wheeler, do not get it motherfucker! Wheeler, sakın ona dokunma! Deadgirl-1 2008 info-icon
Do not get it, Wheeler! I swear to God! Dokunma ona Wheeler! Yemin ederim ki... Deadgirl-1 2008 info-icon
Wheeler, I never make you ... I get it! Wheeler, ona dokunayım deme. Deadgirl-1 2008 info-icon
It's a bad idea! I get it, motherfucker! Bu kötü bir fikir! Sakın ona dokunma! Deadgirl-1 2008 info-icon
Why? Neden yaptın? Deadgirl-1 2008 info-icon
But know that you have not found and you point one more shit ... Başına çok büyük bir bela aldın dostum. Deadgirl-1 2008 info-icon
Who try to pretend that you're, however i? Kim olmaya çalışıyorsun ha? Deadgirl-1 2008 info-icon
One of the first day ... İlk günden beri... Deadgirl-1 2008 info-icon
... I was just us two. ...sen ve bendik. Deadgirl-1 2008 info-icon
Just J.T. and Rick, all this time! J.T. ve Rickie. Sen ve ben sadece. Deadgirl-1 2008 info-icon
And we do not change, nor need. Değişmedik. İhtiyacımız da yoktu. Deadgirl-1 2008 info-icon
We are, and those i. Rick and J.T, man! Sen ve bendik dostum. Birlikte. Deadgirl-1 2008 info-icon
Our relationship should not be to change. Aramızı kimse bozamaz. Deadgirl-1 2008 info-icon
Nobody can change us, understand me? Kimse aramızı açamazdı, değil mi? Deadgirl-1 2008 info-icon
We are all together, right? Sadece sen ve ben, değil mi? Deadgirl-1 2008 info-icon
Joanne Skinner, do you think that you have a chance you can pick on you ... Joanne Skinner. Gerçek hayatta seni seçeceğini mi sandın? Deadgirl-1 2008 info-icon
In a real life, would prefer to die ... Gerçek hayatta seninle olmaktansa ölmeyi seçer. Deadgirl-1 2008 info-icon
Yeah, you know! Biliyorum. Deadgirl-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14505
  • 14506
  • 14507
  • 14508
  • 14509
  • 14510
  • 14511
  • 14512
  • 14513
  • 14514
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact