• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13851

English Turkish Film Name Film Year Details
Those ladies got problems. Not you. O kadınların sorunu var. Senin değil. Danny Collins-2 2015 info-icon
You're so right. Yeah. Çok haklısın. Evet. Danny Collins-2 2015 info-icon
Of course I'm right, I'm always right. Tabii ki haklıyım, ben hep haklıyım. Danny Collins-2 2015 info-icon
So you go home now to your stunning, half your age fiancée Şimdi eve, yarın sana sürpriz parti vermekte ısrar eden... Danny Collins-2 2015 info-icon
who insists on throwing you this massive surprise party tomorrow, ...bunu duymadın, genç ve taş gibi nişanlının yanına git... Danny Collins-2 2015 info-icon
and then go tell the sore titted African ladies your problems. ...sonra git de memeleri yara olmuş Afrikalı kadınlara sorununu anlat. Danny Collins-2 2015 info-icon
See you at my surprise party, buddy. Sürpriz partimde görüşürüz dostum. Danny Collins-2 2015 info-icon
It was a good show tonight, kid. Çok iyi gösteriydi evlat. Gerçekten öyleydi. Danny Collins-2 2015 info-icon
We'll have to get that fixed for you, Mr. Collins. How was the show? Onu sizin için düzelteceğiz Bay Collins. Gösteri nasıldı? Danny Collins-2 2015 info-icon
Babe? Tatlım? Duştayım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Listen, I'll be out in a minute. I'm just finishing shaving. Bir dakikaya çıkıyorum. Kıllarımı alıyorum da. Danny Collins-2 2015 info-icon
What'd you do tonight? Bu gece ne yaptın? Danny Collins-2 2015 info-icon
Just busywork around here. Angarya işler işte. Sürekli angarya iş yapıyorsun ama. Danny Collins-2 2015 info-icon
We have a big house. Running it keeps a girl busy, right? Büyük bir evimiz var. Ona sahip olmak bir bayanı meşgul eder, değil mi? Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh... hon? Yeah, just a second. Tatlım? Bir saniye. Danny Collins-2 2015 info-icon
You know... Jesus, Sophie. Tanrım, Sophie. Ne var? Danny Collins-2 2015 info-icon
Okay. The kid out front? Could you maybe say something to him? Neyse. Öndeki çocuk var ya, ona bir iki şey söyleyebilir misin? Danny Collins-2 2015 info-icon
Because I don't need a half hour of chit chat every time I pull into my house. Çünkü buraya her uğradığında yarım saat konuşmamıza gerek yok. Danny Collins-2 2015 info-icon
He's your fan, he's just trying to impress you. O senin hayranın, seni etkilemeye çalışıyor sadece. Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, he's failing. Ama beceremiyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm gonna go rest before my surprise party. 1 Sürpriz partimden önce biraz dinleneceğim. Danny Collins-2 2015 info-icon
God damn it, fucking Frank! Lanet olsun sana Frank! Danny Collins-2 2015 info-icon
You guys should know better, you know, you don't surprise a guy my age. İşin aslını bilmelisiniz, asla benim yaşımdaki birine süpriz yapmayın. Danny Collins-2 2015 info-icon
You'll give me a heart attack. Kalpten gidecektim. Danny Collins-2 2015 info-icon
She looks like a young Jackie O. Jackie O'nun genç haline benziyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
I look absurd with her. Yes, you do. Onunla çok uyumsuz duruyorum. Evet duruyorsun. Danny Collins-2 2015 info-icon
We have to make her sign a prenup, don't we? Ona evlilik sözleşmesi imzalatmamız gerekiyor değil mi? Danny Collins-2 2015 info-icon
Yes, we do. Evet gerekiyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm way too old to be putting this much shit up my nose. Şu boktan şeyi burnuma çekmek için fazla yaşlıyım. 1 Danny Collins-2 2015 info-icon
Jesus, Frank, don't give me all the good stuff at once, will ya. Bana tüm güzel şeyleri tek seferde verme, olur mu Frank? Danny Collins-2 2015 info-icon
You're really earning that 10% tonight, pal. Bu gecekilerin %10'unu sen hak ediyorsun dostum. Danny Collins-2 2015 info-icon
What do you want me to say? Ne dememi istiyorsun ki? Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, no, Danny, you look perfectly normal standing next to a coked up teenager "Hayır Danny, dağınık ve memeleri 5 dakikadan fazla kapalı kalmayan... Danny Collins-2 2015 info-icon
who can't keep her nipples covered for more than five minutes. ...bir gencin yanında tamamen normal duruyorsun." Danny Collins-2 2015 info-icon
Prenup? Who needs a prenup? Evlilik sözleşmesi mi? Kimin ona ihtiyacı olur ki? Danny Collins-2 2015 info-icon
I mean, sure, you've gone through three wives already, Tamam daha önce birkaç kez evlendin... Danny Collins-2 2015 info-icon
but this one seems like the real deal. ...ama bu, işinin erbabı gibi duruyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Oh, look, I can see her vagina again. Baksana, yine vajinasını görebiliyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
That's cute. Bu çok hoş. Sağ ol, deniyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
So, Lennon'a ne kadar hayran olduğunu biliyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
So I started futzing around on the Internet, Ben de internette dolanmaya başladım... Danny Collins-2 2015 info-icon
and I... get in touch with this one guy. He's a collector. ...ve adamın biriyle temasa geçtim. Kendisi bir koleksiyoncu. Danny Collins-2 2015 info-icon
I tell him that I'm looking to get you something special. Sana özel bir şey almak istediğimi söyledim. Danny Collins-2 2015 info-icon
Holy shit. Siktir ya. Danny Collins-2 2015 info-icon
I've been holding onto this for three months. Aylardır elimdeydi. Danny Collins-2 2015 info-icon
No, no, no. Wait, wait. Hang on, wait. Dur dur, bir dakika bekle. Danny Collins-2 2015 info-icon
You remember doing an interview when you were a kid? Çocukken yaptığın bir röportaj vardı, hatırlıyor musun? Danny Collins-2 2015 info-icon
Something called... Chime Magazine. Chime Magazin gibi bir şeydi. DeLoach adında biriyle yapmıştın hani. Danny Collins-2 2015 info-icon
Yeah. Maybe. I don't know. Yeah. Evet. Olabilir. Bilmem ki. Evet. Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, I don't know what you said to the guy, Ona neler dedin bilmiyorum, Lennon'dan falan bahsetmiş olmalısın yani. Danny Collins-2 2015 info-icon
But that doesn't matter, the point is Önemli olan bu değil, konu şu ki... Lennon onu okumuş. Danny Collins-2 2015 info-icon
The interview. Röportajı okumuş. Ve sana bir mektup yazmış. Danny Collins-2 2015 info-icon
What the hell are you talking about? Ne diyorsun ya sen? Danny Collins-2 2015 info-icon
John Lennon wrote you a letter, pal, John Lennon, 1971'de sana bir mektup yazmış dostum. Danny Collins-2 2015 info-icon
He sent it to you care of this DeLoach guy. DeLoach denen herif vasıtasıyla sana göndermiş. Danny Collins-2 2015 info-icon
Now DeLoach smells money, so he holds onto it, never tells you. DeLoach da para kokusu almış ve mektubu elinde tutmuş. Sana hiç söylememiş. Danny Collins-2 2015 info-icon
Then DeLoach dies. Sonra ölmüş. Konu o değil, konu şu ki... Danny Collins-2 2015 info-icon
he sold that letter to a collector. ...mektubu bir koleksiyoncuya satmış. Buna inanabiliyor musun? Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm not following this, Frank. Anlamıyorum Frank. Kutuyu aç, kutuyu aç hadi. Danny Collins-2 2015 info-icon
John Lennon wrote you a handwritten letter in 1971. John Lennon, 1971'de sana bir mektup yazmış. Danny Collins-2 2015 info-icon
Can you fucking believe it? Buna inanabiliyor musun amına koyayım? Okusana! Danny Collins-2 2015 info-icon
"Dear Danny Collins. "Sevgili Danny Collins. Yoko'yla röportajını okuduk." Danny Collins-2 2015 info-icon
"Being rich and famous doesn't change the way you think. "Ünlü ve meşhur olmak, düşünce tarzını değiştirmez." Danny Collins-2 2015 info-icon
"It doesn't corrupt your art. "Sanatını kötüleştirmez. Bunu ancak sen yapabilirsin." Danny Collins-2 2015 info-icon
"So, what do you think about that, Danny Collins? "Peki bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" Danny Collins-2 2015 info-icon
"Stay true..." "Müziğine sadık kal." Danny Collins-2 2015 info-icon
"Stay true to yourself. "Kendine sadık kal." Danny Collins-2 2015 info-icon
"My phone number is below. "Numaram altta yazılı." Danny Collins-2 2015 info-icon
"Call me, we can discuss this. "Beni ara, bunu tartışabiliriz. Yardım edebiliriz." Danny Collins-2 2015 info-icon
"Love, John." "Sevgilerle, John." Çılgınca, değil mi? Danny Collins-2 2015 info-icon
I've been holding onto this for months now. Aylardır elimdeydi. Danny Collins-2 2015 info-icon
Whatcha doin'? Ne yapıyorsun? Danny Collins-2 2015 info-icon
Packing. Çantamı hazırlıyorum. Nereye gidiyoruz? Danny Collins-2 2015 info-icon
We're not going anywhere. But I'm going away. "Biz" bir yere gitmiyoruz. Ben gidiyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Where is he? Who? Nerede o? Kim? Danny Collins-2 2015 info-icon
Whoever you were just in bed with. That's who. Az önce yatakta birlikte olduğun kişi. Danny Collins-2 2015 info-icon
Danny, I don't know what you're talking about. Neyden bahsettiğini bilmiyorum Danny. Hadi ama Sophie. Danny Collins-2 2015 info-icon
I didn't pull in the way I usually do, Her zaman geldiğim yoldan gelmedim... Danny Collins-2 2015 info-icon
so the kid outside couldn't call you and stall me. ...böylece dışarıdaki çocuk seni arayıp beni oyalayamadı. Danny Collins-2 2015 info-icon
Okay, listen. I'm not mad, I promise you. I am not mad. Dinle, kızmayacağım. Söz veriyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
I just want to know who the fuck is in my house. That's all. Evimde kimin olduğunu bilmek istiyorum hepsi bu. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey! Wherever you are, it's okay, I promise, I'm not mad. Her neredeysen, sorun yok. Söz veriyorum kızmayacağım. Danny Collins-2 2015 info-icon
I just wanna see your face. Sadece yüzünü görmek istiyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Jesus, just come out. Dışarı çık. Sorun yok. Danny Collins-2 2015 info-icon
Busywork. Angarya. Danny Collins-2 2015 info-icon
Judd. No, "Busywork." Judd. Hayır, Angarya. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm going to call you Busywork because she's always doing busywork. Sana Angarya diyeceğim çünkü Sophie sürekli angarya iş yapıyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Now, I understand. Şimdi anladım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Okay, kids, you and Busywork here, Siz ikiniz isterseniz burada biraz daha kalabilirsiniz. Danny Collins-2 2015 info-icon
It's fine by me. You're young, have fun. Bana göre hava hoş. Gençsiniz, eğlenin. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm looking for my address book. Adres defterimi arıyorum. Danny Collins-2 2015 info-icon
'Cause I need an address in my address book, and I found it. Çünkü içindeki bir adrese ihtiyacım var ve onu buldum. Danny Collins-2 2015 info-icon
I was going to make you sign a prenup anyway. Sana evlilik sözleşmesi imzalatacaktım. Danny Collins-2 2015 info-icon
You know, so you're not missing out on the big bucks. Büyük para kazanma fırsatı kaçırmazsın diye. Danny Collins-2 2015 info-icon
If that makes you feel better. Kendini daha iyi hissettirecekse. Biraz hissettirdi sanırım. Danny Collins-2 2015 info-icon
Okay, you guys, I'm off. Pekâlâ çocuklar, ben çıkıyorum. Ve, Angarya... Danny Collins-2 2015 info-icon
Take care of her. Okay? Ona çok iyi bak. Tamam mı? Danny Collins-2 2015 info-icon
My parents had their first dance to one of your songs. Annemle babam ilk danslarını sizin şarkılarınızdan birinde etmişler... Danny Collins-2 2015 info-icon
Sir. Yeah. ...efendim. Evet. Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, that's fucked up in all kinds of ways now, isn't it? Bu her türlü berbat bir şey o zaman, değil mi? Danny Collins-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13846
  • 13847
  • 13848
  • 13849
  • 13850
  • 13851
  • 13852
  • 13853
  • 13854
  • 13855
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact