• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13850

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If it's bad, Eğer kötüyse... Eğer kötüyse... Danny Collins-1 2015 info-icon
Samantha, Hope and the baby... They'll be taken care of, Tom. Samantha, Hope ve bebeğimiz... Göz kulak olunacaklar Tom. Samantha, Hope ve bebeğimiz... Göz kulak olunacaklar Tom. Danny Collins-1 2015 info-icon
Don't even think about it. Okay. Okay. Good. Bunu düşünme bile. Tamam, peki. Bunu düşünme bile. Tamam, peki. Danny Collins-1 2015 info-icon
I am not ready to leave them. Onları bırakmaya hazır değilim. Onları bırakmaya hazır değilim. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm not ready. Hazır değilim. Hazır değilim. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, Tom, I've been thinking. Düşünüyordum da Tom. Düşünüyordum da Tom. Danny Collins-1 2015 info-icon
I noticed something very interesting. Çok ilginç bir şey fark ettim. Çok ilginç bir şey fark ettim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Whenever this doctor comes in here, Bu doktor ne zaman içeri girse... Bu doktor ne zaman içeri girse... Danny Collins-1 2015 info-icon
he either calls you Mr. Donnelly or Tom. ...sana ya Bay Donnelly ya da Tom diyor. ...sana ya Bay Donnelly ya da Tom diyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
You notice that? Fark ettin mi? Her zaman ikisinden biri. Fark ettin mi? Her zaman ikisinden biri. Danny Collins-1 2015 info-icon
Now, when he calls you Mr. Donnelly, Sana Bay Donnelly dediğinde... Sana Bay Donnelly dediğinde... Danny Collins-1 2015 info-icon
it's never good news. ...asla iyi haber olmuyor. ...asla iyi haber olmuyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Next thing you know, he's shooting you up with some stuff that makes you throw up. Bir bakmışsın seni kusturacak şeyler enjekte etmiş. Bir bakmışsın seni kusturacak şeyler enjekte etmiş. Danny Collins-1 2015 info-icon
Or he doesn't like your levels. Ya da seviyen hoşuna gitmemiş. Ya da seviyen hoşuna gitmemiş. Danny Collins-1 2015 info-icon
But when he calls you Tom, it's always good news. Ama sana Tom dediğinde her zaman iyi haber oluyor. Ama sana Tom dediğinde her zaman iyi haber oluyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
I mean, the time he liked your white cell count. Remember that? Beyaz hücre sayını beğendiği zamanı hatırladın mı? Beyaz hücre sayını beğendiği zamanı hatırladın mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
He calls you Tom. It's here, I've been taking notes. Sana Tom diyor. Burada işte, not almıştım. Sana Tom diyor. Burada işte, not almıştım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Literally, every time, Kesinlikle her zaman... Kesinlikle her zaman... Danny Collins-1 2015 info-icon
it's a good thing when he calls you Tom. ...iyi haber olunca sana Tom diyor. ...iyi haber olunca sana Tom diyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
So this is what we want right now. Yani şu anda bilmek istediğimiz bu. Yani şu anda bilmek istediğimiz bu. Danny Collins-1 2015 info-icon
We want him to come in here, open that door, call you Tom. Buraya gelip kapıyı açmasını ve sana Tom demesini istiyoruz. Buraya gelip kapıyı açmasını ve sana Tom demesini istiyoruz. Danny Collins-1 2015 info-icon
That's what we want. Bunu istiyoruz. Anlıyor musun? Bunu istiyoruz. Anlıyor musun? Danny Collins-1 2015 info-icon
So let's... Let's focus... Bun odaklanalım. Bun odaklanalım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay? Olur mu? Tamam. Olur mu? Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Everything's going to be all right, son. Her şey çok güzel olacak evlat. Her şey çok güzel olacak evlat. Danny Collins-1 2015 info-icon
It's going to be all right. Çok güzel olacak. Söz mü? Çok güzel olacak. Söz mü? Danny Collins-1 2015 info-icon
Have I ever let you down before? Daha önce seni hiç yüz üstü bıraktım mı? Daha önce seni hiç yüz üstü bıraktım mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
You're a ridiculous man, you know that? I know. Saçma sapan bir adamsın. Biliyorum. Söylemişlerdi. Saçma sapan bir adamsın. Biliyorum. Söylemişlerdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, he's going to come in here and he's going to call you Tom. İçeri gelip sana Tom diyecek. İçeri gelip sana Tom diyecek. Danny Collins-1 2015 info-icon
And everything's going to be okay... Her şey çok güzel olacak. Tamam mı? Her şey çok güzel olacak. Tamam mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
Everything's going to be okay. Her şey çok güzel olacak. Her şey çok güzel olacak. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay, Tom, so here's where we are. Pekala Tom. Durum şöyle. Pekala Tom. Durum şöyle. Danny Collins-1 2015 info-icon
After I've had my first album out. İlk albümümü çıkardıktan sonra. İlk albümümü çıkardıktan sonra. Danny Collins-1 2015 info-icon
And in it, I was asked by the fellow who was interviewing me whether I thought... Röportajı yapan arkadaş tarafından bana... Röportajı yapan arkadaş tarafından bana... Danny Collins-1 2015 info-icon
If I... ...eğer... ...eğer... Danny Collins-1 2015 info-icon
If I became, you know, rich beyond the dreams of avarice, you know, Para hırsının da ötesinde zengin olursam... Para hırsının da ötesinde zengin olursam... Danny Collins-1 2015 info-icon
whether it would affect my song writing, you know, detrimentally. ...zararlı bir şekilde şarkı sözü yazmamı etkileyip etkilemeyeceği soruldu. ...zararlı bir şekilde şarkı sözü yazmamı etkileyip etkilemeyeceği soruldu. Danny Collins-1 2015 info-icon
And I thought... I said I thought it would. Sanırım etkiler dedim. Sanırım etkiler dedim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Anyway, John, for some reason, Neyse, bir sebepten John bunu bir istisna olarak almış ve mektupta yazmış. Neyse, bir sebepten John bunu bir istisna olarak almış ve mektupta yazmış. Danny Collins-1 2015 info-icon
It was a very friendly letter. Çok arkadaşça bir mektuptu. Çok arkadaşça bir mektuptu. Danny Collins-1 2015 info-icon
And he finished it with, "Well, what do you think of that?" Şöyle bitiyordu, "Bunun hakkında ne düşünüyorsun?" Şöyle bitiyordu, "Bunun hakkında ne düşünüyorsun?" Danny Collins-1 2015 info-icon
He had his own home telephone number in Ascot. Ascot'taki ev telefonu numarasını yazmıştı. Ascot'taki ev telefonu numarasını yazmıştı. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, if I had got the letter, you know, when he sent it, I would have rung him. Eğer mektubu gönderdiğinde alsaydım onu arardım. Eğer mektubu gönderdiğinde alsaydım onu arardım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Right, yeah. Doğru evet. Doğru evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
Wow, you're Danny Collins. Yeah. Vay be, sen Danny Collins'sin. Danny Collins-2 2015 info-icon
You mind if we listen while we talk? Sure. Konuşurken dinlememizin bir mahzuru var mı? Yok tabii. Danny Collins-2 2015 info-icon
Is this cool? Sure. Bu iyi mi? Tabii. Danny Collins-2 2015 info-icon
Smoke? Sigara içer misin? Yok, sağ ol. Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, the album's going to be massive, kid. Who got you there? Albüm çok etkili olacak evlat. Seni buraya getiren kim? 1 Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm sorry? Your influences, who do you dig? Anlamadım? Etkin diyorum, kime taş atıyorsun? Danny Collins-2 2015 info-icon
Who makes you hard? 1 Seni böyle yapan kim? Danny Collins-2 2015 info-icon
Well... I guess, I... If I had to think... Düşünmem gerekirse... Bir dakika. Danny Collins-2 2015 info-icon
June 30th, 1971. 30 Haziran 1971. Danny Collins-2 2015 info-icon
Guy DeLoach with the apparently pre pubescent Danny Collins. Guy DeLoach, Chime Magazin için görünüşte çocuk olan... Danny Collins-2 2015 info-icon
For Chime Mag. ...Danny Collins ile birlikte. Danny Collins-2 2015 info-icon
More than anything, it's your writing. Her şeyi geçtim, yazın... Danny Collins-2 2015 info-icon
You write like fucking Lennon, man. Lennon gibi yazıyorsun ahbap. Danny Collins-2 2015 info-icon
That's... Thank you. Teşekkür ederim. Danny Collins-2 2015 info-icon
I guess he's probably the one who... you know, makes me the hardest. Beni böyle yapan odur herhalde. Danny Collins-2 2015 info-icon
Jesus H! Aman Tanrım! Danny Collins-2 2015 info-icon
Well, you're going to be huge, kid. Çok popüler olacaksın evlat. Danny Collins-2 2015 info-icon
Richer than rich. Famous as shit. Her zamankinden daha zengin, acayip popüler olacaksın. Danny Collins-2 2015 info-icon
More women than you know what to do with. Ne yapacağını bilemeyeceğin kadar çok hatun olacak. Danny Collins-2 2015 info-icon
I'm telling you this, and I've got to ask, Sana bunları söylüyorum ve şunu sormam gerek... Danny Collins-2 2015 info-icon
why are you sitting there staring at me looking like that information ...neden orada oturup, seni çok korkutan bir bilgi için... Danny Collins-2 2015 info-icon
scares the livin' shit outta you? ...bana bakıyorsun? Danny Collins-2 2015 info-icon
Because it does. Çünkü korkutuyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Danny, Danny, Danny, Danny, Danny. Danny! Danny! Danny! Danny! Danny! Danny Collins-2 2015 info-icon
Break a leg, Danny. Just tell me whose. Şeytanın bacağını kır Danny. Kiminkini söyle yeter. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hello, L.A.! It's good to be back! Merhaba Los Angeles! Geri dönmek çok güzel! Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, baby doll, what's goin' on? Hey bez bebek, nasıl gidiyor? Danny Collins-2 2015 info-icon
Sweet baby doll, I'll sing my song! Güzel bez bebek, senin için şarkımı söyleyeceğim! Danny Collins-2 2015 info-icon
You were strong when I was weak Ben zayıfken sen güçlüydün Danny Collins-2 2015 info-icon
With a kiss upon my cheek Yanağıma bir öpücükle Danny Collins-2 2015 info-icon
We could fly so far away from here Buradan çok uzaklara uçup gidebilirdik Danny Collins-2 2015 info-icon
My baby! Bebeğim! Bebeğim! Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, baby doll! Hey bez bebek! Nasıl gidiyor? Danny Collins-2 2015 info-icon
Sweet baby doll, I'll sing my song for you! Güzel bez bebek, senin için şarkımı söyleyeceğim! Danny Collins-2 2015 info-icon
Excuse me, Mr. Collins? Do you think I could bother you for a quick picture? Afedersiniz Bay Collins, bir fotoğraf çekilebilir miyiz? Danny Collins-2 2015 info-icon
Just real quick. Real quick, my mom will die. Hemencecik. Annem ölecek de. Danny Collins-2 2015 info-icon
I hope not. Umarım ölmez. Danny Collins-2 2015 info-icon
Awesome. Beauty... Muhteşem. Güzellik... Danny Collins-2 2015 info-icon
I will tweet this to you. Awesome. Bunu size tweet atacağım. Muhteşem. Danny Collins-2 2015 info-icon
It was a good show tonight, kid. Güzel gösteriydi evlat. Muhteşemdi. Danny Collins-2 2015 info-icon
Hey, Sylvia Plath, you okay? İyi misin Sylvia Plath? Danny Collins-2 2015 info-icon
If what I just did qualified as singing, I'd be great. Az önce yaptığım şey şarkı söylemek kadar kaliteli olsaydı çok iyi olurdum. Danny Collins-2 2015 info-icon
Little birthday blues, I guess. Ufak doğum günü üzüntüleri sanırım. Danny Collins-2 2015 info-icon
All right, everyone. My guy needs a little rest here. Pekâlâ millet, adamımın dinlenmesi gerekiyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
Bye, Danny. Görüşürüz Danny. Danny Collins-2 2015 info-icon
Sally, thank you for coming, honey. Tell your dad I said hello, Kate. Geldiğin için sağ ol Sally. Babana selamlarımı ilet Kate. Danny Collins-2 2015 info-icon
See those Golden Girls in the front row? Ön sıradaki Altın Kızlar'ı gördün mü? Danny Collins-2 2015 info-icon
Eating the licorice the entire show. Can't choose your fans, Danny. Gösteri boyunca meyankökü yediler. Hayranlarını seçemezsin Danny. Danny Collins-2 2015 info-icon
Three of them. Each one older than the next. Üçü. Her biri diğerinden daha yaşlı. Danny Collins-2 2015 info-icon
Made one pack of licorice last the whole show. Bir paket meyankökü tüm gösteri boyunca sürdü. Danny Collins-2 2015 info-icon
Just sat there gummin' it for two hours. Orada oturup iki saat boyunca onu çiğnediler. Danny Collins-2 2015 info-icon
New billboard went up on Sunset. Yeni reklam panon günbatımında asılıyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
You should check it out on your way home, yeah? Eve dönerken bir bakarsın, tamam mı? Danny Collins-2 2015 info-icon
All right, enough of this crap. Yeter bu kadar. Danny Collins-2 2015 info-icon
So, your birthday's tomorrow. Is that your big problem? Demek doğum günün yarın. Sorun ettiğin şey bu mu? Danny Collins-2 2015 info-icon
Pregnant women in Africa, feeding half their village from their titties. Afrika'daki hamile kadınlar, tüm köyün yarısını memelerinden besliyor. Danny Collins-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13845
  • 13846
  • 13847
  • 13848
  • 13849
  • 13850
  • 13851
  • 13852
  • 13853
  • 13854
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim