• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13842

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay. Well... Tamam. Biraz komik görünüyorsun. Tamam. Biraz komik görünüyorsun. Danny Collins-1 2015 info-icon
Nah. I look sharp. Yok canım. Jilet gibi oldum. Yok canım. Jilet gibi oldum. Danny Collins-1 2015 info-icon
See you at 7:00. No, you won't. Yedide görüşürüz. Hayır görüşmeyiz. Yedide görüşürüz. Hayır görüşmeyiz. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hey, Jamie, don't forget about Nicky. Nicky'yi unutma Jamie. Harika bir çocuk. Nicky'yi unutma Jamie. Harika bir çocuk. Danny Collins-1 2015 info-icon
Don't say anything to anyone. Kimseye bir şey deme. Kimseye bir şey deme. Danny Collins-1 2015 info-icon
Nicky Ernst! It's ready for you, sir. Nicky Ernst! Arabanız hazır efendim. Nicky Ernst! Arabanız hazır efendim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, man, I don't know what you did to that girl inside, İçerideki kıza ne yaptın bilmiyorum... İçerideki kıza ne yaptın bilmiyorum... Danny Collins-1 2015 info-icon
but, wow, all she does is talk about you. You should ask her out. ...ama sürekli senden bahsediyor. Ona çıkma teklifi etmelisin. ...ama sürekli senden bahsediyor. Ona çıkma teklifi etmelisin. Danny Collins-1 2015 info-icon
Jamie? That's the one. Jamie mi? Evet o. Jamie mi? Evet o. Danny Collins-1 2015 info-icon
Don't go after Mary. Mary's mine. Mary'nin peşinden gideyim deme. O benim. Mary'nin peşinden gideyim deme. O benim. Danny Collins-1 2015 info-icon
I like your lawn. Çimlerini beğendim. Teşekkür ederim. Çimlerini beğendim. Teşekkür ederim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hello! Merhaba! Merhaba. Merhaba! Merhaba. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hope, you're not to open the door to strangers. Yabancılara kapıyı açmasana Hope. Yabancılara kapıyı açmasana Hope. Danny Collins-1 2015 info-icon
He's not a stranger, we saw him on TV. O yabancı değil ki, onu televizyonda görmüştük. O yabancı değil ki, onu televizyonda görmüştük. Danny Collins-1 2015 info-icon
Told you. Söylemiştim. Sana söylemiştim. Söylemiştim. Sana söylemiştim. Danny Collins-1 2015 info-icon
You didn't listen, but I tried to tell you. Sana söylemeye çalıştım ama dinlemedin. Sana söylemeye çalıştım ama dinlemedin. Danny Collins-1 2015 info-icon
I was unsure of... what was appropriate. Neyin uygun olduğundan emin değildim. Neyin uygun olduğundan emin değildim. Danny Collins-1 2015 info-icon
He's at work. Şu an işte. Simit getirdim. Şu an işte. Simit getirdim. Danny Collins-1 2015 info-icon
The itsy bitsy spider came up the water spout Mini minnacık örümcek su oluğuna tırmandı Mini minnacık örümcek su oluğuna tırmandı Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah. Devam et. Devam et. Danny Collins-1 2015 info-icon
Down came the rain and it washed the spider out Yağmur yağdı gökten ve örümceği sürükledi Yağmur yağdı gökten ve örümceği sürükledi Danny Collins-1 2015 info-icon
Out came the sun and dried up all the rain Sonra güneş açtı bütün yağmuru kuruttu Sonra güneş açtı bütün yağmuru kuruttu Danny Collins-1 2015 info-icon
And the itsy bitsy spider Ve mini minnacık örümcek... Ve mini minnacık örümcek... Danny Collins-1 2015 info-icon
Climbed up the spout again ...yeniden oluğa tırmandı ...yeniden oluğa tırmandı Danny Collins-1 2015 info-icon
That's beautiful. You have a natural singing voice. Çok güzeldi. Doğal bir sesin var. Çok güzeldi. Doğal bir sesin var. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, my God. Just comes out naturally. Aman Tanrım. Kendiliğinden çıktı işte. Aman Tanrım. Kendiliğinden çıktı işte. Danny Collins-1 2015 info-icon
How did you find us? Bizi nasıl buldun? Bizi nasıl buldun? Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, well, you know, I had tracked him down years ago, you know, Yıllar önce onun adresini bulmuştum... Yıllar önce onun adresini bulmuştum... Danny Collins-1 2015 info-icon
just never got the nerve up to... come see him. ...ama gelip görecek cesareti bulamamıştım. ...ama gelip görecek cesareti bulamamıştım. Danny Collins-1 2015 info-icon
I want a bagel. Can I have a bagel, Mom? Simit istiyorum. Simit yiyebilir miyim anne? Simit istiyorum. Simit yiyebilir miyim anne? Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah. Okay. Let me just... Tabii. Dur da... Tabii. Dur da... Danny Collins-1 2015 info-icon
How far along are you? Bebek kaç aylık? Bebek kaç aylık? Danny Collins-1 2015 info-icon
Six months, more or less. Aşağı yukarı altı aylık. Aşağı yukarı altı aylık. Danny Collins-1 2015 info-icon
Boy or girl? You know? It's a boy. Kız mı erkek mi? Belli mi? Erkek. Kız mı erkek mi? Belli mi? Erkek. Danny Collins-1 2015 info-icon
Boy. Wow. Demek erkek. Vay be. Aynen öyle. Demek erkek. Vay be. Aynen öyle. Danny Collins-1 2015 info-icon
I have to call him. I mean, I have to call him. Onu aramam gerekiyor. Aramam gerekiyor. Onu aramam gerekiyor. Aramam gerekiyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, yeah, sure. Evet tabii. Evet tabii. Danny Collins-1 2015 info-icon
Sure. Sure. Sure. Tabii, tabii. Birinci sınıfı bitirdim. Tabii, tabii. Birinci sınıfı bitirdim. Danny Collins-1 2015 info-icon
And my teacher is named Mrs. Williams. Öğretmenim de Bayan Williams. Öğretmenim de Bayan Williams. Danny Collins-1 2015 info-icon
Her aunt died last week, so we had a substitute. Geçen hafta teyzesi ölmüş, bu yüzden yerine başkası geçti. Geçen hafta teyzesi ölmüş, bu yüzden yerine başkası geçti. Danny Collins-1 2015 info-icon
He had a mustache. Adamın bıyığı vardı. Kadının bıyığı mı vardı? Adamın bıyığı vardı. Kadının bıyığı mı vardı? Danny Collins-1 2015 info-icon
He. Oh, it was a he. Oh, okay. Adamın. Erkekti demek. Tamam. Adamın. Erkekti demek. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Why are you on TV? Neden televizyona çıkıyorsun? Çünkü şarkıcıyım. Neden televizyona çıkıyorsun? Çünkü şarkıcıyım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Are you a good singer? İyi bir şarkıcı mısın peki? Bilmem ki. İyi bir şarkıcı mısın peki? Bilmem ki. Danny Collins-1 2015 info-icon
I didn't think so. Hope. Ben iyi olduğunu sanmadım. Hope. Ben iyi olduğunu sanmadım. Hope. Danny Collins-1 2015 info-icon
You didn't think so? İyi olduğumu sanmadın mı? Neden ki? İyi olduğumu sanmadın mı? Neden ki? Danny Collins-1 2015 info-icon
Because when you were on the TV, my daddy said, "Shut it off, Samantha!" Çünkü sen televizyona çıktığında babam "Kapat şunu Samantha!" dedi. Çünkü sen televizyona çıktığında babam "Kapat şunu Samantha!" dedi. Danny Collins-1 2015 info-icon
And Mommy turned it off really fast. Annem de hemen kapattı. Annem de hemen kapattı. Danny Collins-1 2015 info-icon
And Mommy said, "Tom..." And Daddy said, "N O." Annem de "Tom..." dedi. Babam da "H a y ı r" dedi. Annem de "Tom..." dedi. Babam da "H a y ı r" dedi. Danny Collins-1 2015 info-icon
And that was that. Böyleydi işte. Böyleydi işte. Danny Collins-1 2015 info-icon
But I thought you were great. Really. You thought I was good? Ama bence çok iyiydin. Gerçekten. Öyle miydim? Ama bence çok iyiydin. Gerçekten. Öyle miydim? Danny Collins-1 2015 info-icon
Danny Collins showed up at our house. Danny Collins evimize geldi. Danny Collins evimize geldi. Danny Collins-1 2015 info-icon
He's having bagels in the kitchen with Hope. Mutfakta Hope'la simit yiyor. Mutfakta Hope'la simit yiyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Why don't we take a break from that? Okay. Let's just color. Şuna ara versek ya. Tamam. Boya bakalım. Şuna ara versek ya. Tamam. Boya bakalım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Look at this. Startin' to get it. Şuna bir bak. Hemen kaptın. Şuna bir bak. Hemen kaptın. Danny Collins-1 2015 info-icon
What was I supposed to do? Why don't you do it really slow? Ne yapmam gerekiyordu? Yavaş yavaş sen de yapsana. Ne yapmam gerekiyordu? Yavaş yavaş sen de yapsana. Danny Collins-1 2015 info-icon
I do, yes, I do. Okay. Evet, evet. Tamam. Evet, evet. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Bye, honey. Slowly makes it more... Hoşça kal tatlım. Yavaş boyarsan daha... Hoşça kal tatlım. Yavaş boyarsan daha... Danny Collins-1 2015 info-icon
Didn't I already color that? You did. You told me that. Bunu zaten boyamamış mıydım? Boyadın. Bana söylemiştin. Bunu zaten boyamamış mıydım? Boyadın. Bana söylemiştin. Danny Collins-1 2015 info-icon
Well, he's coming home. Eve geliyor. Baba eve geliyor. Eve geliyor. Baba eve geliyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
That should be... interesting. Bu ilginç olsa gerek. Bu ilginç olsa gerek. Danny Collins-1 2015 info-icon
This is going to be interesting. Bu çok ilginç olacak. Bu çok ilginç olacak. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mommy, look! It's Yo Gabba Gabba! I see it. Baksana anne! Yo Gabba Gabba başladı! Görüyorum. Baksana anne! Yo Gabba Gabba başladı! Görüyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
The orange alien guy has one eye just in the middle. Turuncu uzaylının kafasının ortasında tek gözü var. Turuncu uzaylının kafasının ortasında tek gözü var. Danny Collins-1 2015 info-icon
Look, it's on TV! Baksana, başladı! Baksana, başladı! Danny Collins-1 2015 info-icon
Hey, Hope. Settle. Calm. Otur ve sakin ol Hope. Otur ve sakin ol Hope. Danny Collins-1 2015 info-icon
Thank you. Okay. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Danny Collins-1 2015 info-icon
She seems a little... energetic. Biraz enerjik sanki. Biraz enerjik sanki. Danny Collins-1 2015 info-icon
Or severely hyperactive. Ya da hiperaktif. DEHB işte. Ya da hiperaktif. DEHB işte. Danny Collins-1 2015 info-icon
Learning issues, behavioral stuff, all of it. Öğrenme sorunları, davranışlar şeyler falan. Öğrenme sorunları, davranışlar şeyler falan. Danny Collins-1 2015 info-icon
We do the best we can, but it's a battle. Elimizden geleni yapıyoruz ama bu bir savaş. Elimizden geleni yapıyoruz ama bu bir savaş. Danny Collins-1 2015 info-icon
Why are you here? Neden geldin? Şey... Neden geldin? Şey... Danny Collins-1 2015 info-icon
Making some changes in my life. ...hayatımda bazı değişiklikler yapıyorum. Bunun için birazcık geç değil mi? ...hayatımda bazı değişiklikler yapıyorum. Bunun için birazcık geç değil mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
Maybe. I don't know. I hope not. Olabilir, bilmem ki. Değildir umarım. Olabilir, bilmem ki. Değildir umarım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Tom's the best man I've ever met. Tom tanıştığım en iyi adam. Tom tanıştığım en iyi adam. Danny Collins-1 2015 info-icon
He's solid, kind, funny. Sağlam, nazik, komik. Sağlam, nazik, komik. Danny Collins-1 2015 info-icon
We've had one fight in 12 years, we've had one serious fight. 12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. 12 yıl içinde sadece bir kez kavga ettik, tek ciddi kavgamız. Danny Collins-1 2015 info-icon
A couple years ago I got backstage passes for one of your shows. Birkaç yıl önce, konserlerinden birine kulis kartı aldım. Birkaç yıl önce, konserlerinden birine kulis kartı aldım. Danny Collins-1 2015 info-icon
I thought it was... Şey olur sandım... Şey olur sandım... Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, he should at least meet you, right? After all this time? En azından seninle yüzyüze gelmeliydi, değil mi? Onca zaman sonra yani. En azından seninle yüzyüze gelmeliydi, değil mi? Onca zaman sonra yani. Danny Collins-1 2015 info-icon
He disagreed. Reddetti. Şiddetle reddetti hem de. Reddetti. Şiddetle reddetti hem de. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, this is not going to be pretty? I wouldn't think so, no. Eve gelince pek güzel olmayacak o zaman. Hayır, hiç sanmam. Eve gelince pek güzel olmayacak o zaman. Hayır, hiç sanmam. Danny Collins-1 2015 info-icon
So, you think maybe... you know, İşlerin kolaylaşmasına biraz yardım edebilir misin sence? İşlerin kolaylaşmasına biraz yardım edebilir misin sence? Danny Collins-1 2015 info-icon
Mr. Collins. Mr. Collins, annemle babam öldü. Onun annesi de öyle. Mr. Collins, annemle babam öldü. Onun annesi de öyle. Danny Collins-1 2015 info-icon
I mean, I would love for our children to know their one remaining grandparent. Çocuklarımızın hâlâ bir büyükbabaları olduğunu bilmelerini çok isterdim. Çocuklarımızın hâlâ bir büyükbabaları olduğunu bilmelerini çok isterdim. Danny Collins-1 2015 info-icon
I would love for my husband to know his father. Kocamın babasını tanımasını çok isterdim. Kocamın babasını tanımasını çok isterdim. Danny Collins-1 2015 info-icon
In a few minutes, my husband is going to walk through that door and when he does, Birkaç dakika sonra kocam şu kapıdan içeri girecek ve girdiğinde... Birkaç dakika sonra kocam şu kapıdan içeri girecek ve girdiğinde... Danny Collins-1 2015 info-icon
I feel pretty confident this will be the last time I ever see you. ...bunun seni son görüşüm olacağına eminim. ...bunun seni son görüşüm olacağına eminim. Danny Collins-1 2015 info-icon
And despite your celebrity, and despite what I want for my own family, Şöhretine ve ailem için istediklerime rağmen... Şöhretine ve ailem için istediklerime rağmen... Danny Collins-1 2015 info-icon
I will not try to stop that. ...bunu durdurmaya çalışmayacağım. Bunu sen yaptın. ...bunu durdurmaya çalışmayacağım. Bunu sen yaptın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Shame on you. Yazıklar olsun sana. Bu iyiydi. Yazıklar olsun sana. Bu iyiydi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Thanks. I've been practicing since you gave me the bagels. Sağ ol. Bana simitleri verdiğinden beri üzerinde çalışıyorum. Sağ ol. Bana simitleri verdiğinden beri üzerinde çalışıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
It has a certain feel to it. Belli oluyor. Güzel bir evlilik yapmış. Belli oluyor. Güzel bir evlilik yapmış. Danny Collins-1 2015 info-icon
He did. I'm great. Yeah. Yaptı. Harikayım. Evet. Yaptı. Harikayım. Evet. Danny Collins-1 2015 info-icon
See what you missed out on? Ne kaçırdın gördün mü? Mükemmel bir gelin. Ne kaçırdın gördün mü? Mükemmel bir gelin. Danny Collins-1 2015 info-icon
Daddy! Daddy! Baba! Baba! Baba! Baba! Danny Collins-1 2015 info-icon
Look who it is, it's the man from TV! It's the man from TV that we saw singing! Bak kim geldi, televizyondaki adam! Televizyonda şarkı söylerken gördüğümüz adam! Bak kim geldi, televizyondaki adam! Televizyonda şarkı söylerken gördüğümüz adam! Danny Collins-1 2015 info-icon
And Mommy said... Easy... Annem de dedi ki... Sakin ol... Annem de dedi ki... Sakin ol... Danny Collins-1 2015 info-icon
And he brought bagels. He brought bagels. Ve simit getirdi. Simit getirdi. Ve simit getirdi. Simit getirdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mommy called you. And you're home early. Hope, your favorite flower is a... Annem seni aradı, sen de eve erken geldin. Hope, en sevdiğin çiçek... Annem seni aradı, sen de eve erken geldin. Hope, en sevdiğin çiçek... Danny Collins-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13837
  • 13838
  • 13839
  • 13840
  • 13841
  • 13842
  • 13843
  • 13844
  • 13845
  • 13846
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim