• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13841

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can call me Danny. And what should I call you? Bana Danny diyebilirsin. Peki ben sana ne diyeyim? Bana Danny diyebilirsin. Peki ben sana ne diyeyim? Danny Collins-1 2015 info-icon
Nicky Ernst. Nicky Ernst. Nicky Ernst. Seninle tanışmak büyük zevk. Nicky Ernst. Nicky Ernst. Seninle tanışmak büyük zevk. Danny Collins-1 2015 info-icon
You got a great face, Nicky. May I give you 100 bucks? Çok güzel bir suratın var Nicky. Sana 100 dolar verebilir miyim? Çok güzel bir suratın var Nicky. Sana 100 dolar verebilir miyim? Danny Collins-1 2015 info-icon
Try not to drool on the car, Nicky. Arabaya salyanı akıtmayaya çalış Nicky. Tamam. Arabaya salyanı akıtmayaya çalış Nicky. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Welcome to the Hilton, do you have a reservation? Hilton'a hoş geldiniz, rezervasyonunuz var mı? Hilton'a hoş geldiniz, rezervasyonunuz var mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
No. But I hope that's not a deal breaker because I am rapidly Hayır ama umarım bu anlaşmayı bozmaz çünkü tekrar tekrar... Hayır ama umarım bu anlaşmayı bozmaz çünkü tekrar tekrar... Danny Collins-1 2015 info-icon
falling in love with this here Hilton. Holy shit! ...buraya aşık oluyorum. Hassiktir! ...buraya aşık oluyorum. Hassiktir! Danny Collins-1 2015 info-icon
Holy shit! I get that a lot. What's your name? Hassiktir! Bunu sık duyuyorum. Adın nedir? Hassiktir! Bunu sık duyuyorum. Adın nedir? Danny Collins-1 2015 info-icon
Jamie. Jamie. I'm Danny. Jamie. Jamie. Ben Danny. Jamie. Jamie. Ben Danny. Danny Collins-1 2015 info-icon
Yeah, I know who you are. Kim olduğunu biliyorum. Kim olduğunu biliyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
How about that guy out front? Nicky Ernst. He's a great guy, great face. Öndeki çocuğa ne dersin? Nicky Ernst. Harika bir çocuk, çok güzel bir suratı var. Öndeki çocuğa ne dersin? Nicky Ernst. Harika bir çocuk, çok güzel bir suratı var. Danny Collins-1 2015 info-icon
Why don't you let him take you out for a ride in my car? Bırak da seni arabamda gezdirsin. Bırak da seni arabamda gezdirsin. Danny Collins-1 2015 info-icon
You'll fall in love. Okay. Okay. Ona aşık olursun. Tamam. Tamam. Ona aşık olursun. Tamam. Tamam. Danny Collins-1 2015 info-icon
Look at that face. Why does everybody in here have such great faces? Şu surata bir bak. Neden buradaki herkesin suratı çok güzel? Şu surata bir bak. Neden buradaki herkesin suratı çok güzel? Danny Collins-1 2015 info-icon
And so young. Why are you all so young? Ve çok gençsiniz. Neden bu kadar çok gençsiniz? Ve çok gençsiniz. Neden bu kadar çok gençsiniz? Danny Collins-1 2015 info-icon
We're just college kids. Just graduated. I'm off for the summer. Üniversiteliyiz, yeni mezun olduk. Tatile geldim ben de. Üniversiteliyiz, yeni mezun olduk. Tatile geldim ben de. Danny Collins-1 2015 info-icon
That explains it. Bu her şeyi açıklıyor. Bu her şeyi açıklıyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
How long will you be staying with us, Mr. Collins? Bizimle ne kadar kalacaksınız Bay Collins? Bizimle ne kadar kalacaksınız Bay Collins? Danny Collins-1 2015 info-icon
I don't know. My GPS tells me that this is not far from a Hillsdale, New Jersey. Bilmem ki. GPS'im buranın Hillsdale, New Jersey'e yakın olduğunu söylüyor. Bilmem ki. GPS'im buranın Hillsdale, New Jersey'e yakın olduğunu söylüyor. Danny Collins-1 2015 info-icon
Now, is my GPS lying or giving me the straight shit? GPS'im bana yalan mı doğru mu söylüyor? GPS'im bana yalan mı doğru mu söylüyor? Danny Collins-1 2015 info-icon
Straight shit. You're five minutes away. Doğru söylüyor. Beş dakika uzaktasın. Doğru söylüyor. Beş dakika uzaktasın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay, I will stay here. Indefinitely. Tamam, süresiz kalacağım o zaman. Bir dakika. Mary! Tamam, süresiz kalacağım o zaman. Bir dakika. Mary! Danny Collins-1 2015 info-icon
Man, if another wonderful face comes out of there, Oradan çok güzel suratlı başka biri çıkarsa... Oradan çok güzel suratlı başka biri çıkarsa... Danny Collins-1 2015 info-icon
I don't think I can handle it. ...bunu kaldırabileceğimi sanmıyorum. ...bunu kaldırabileceğimi sanmıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
That's it. I definitely can't handle it. Buraya kadar. Gerçekten kaldıramıyorum. Buraya kadar. Gerçekten kaldıramıyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Look who it is. I see. Bak kim gelmiş. Görüyorum. Bak kim gelmiş. Görüyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
He wants to stay indefinitely and we can give him the honeymoon suite. Süresiz kalmak istiyormuş, ona balayı dairesini verebilirim. Süresiz kalmak istiyormuş, ona balayı dairesini verebilirim. Danny Collins-1 2015 info-icon
He doesn't want the honeymoon suite. It's not my honeymoon. Balayı dairesini istemiyorum ki. Balayım değil sonuçta. Balayı dairesini istemiyorum ki. Balayım değil sonuçta. Danny Collins-1 2015 info-icon
And I'm not very sweet. Any room will suit me fine. O kadar da tatlı biri değilim. Her tür daire bana uyar. O kadar da tatlı biri değilim. Her tür daire bana uyar. Danny Collins-1 2015 info-icon
And what college do you go to, young lady? Sen hangi üniversiteye gidiyorsun peki genç bayan? Sen hangi üniversiteye gidiyorsun peki genç bayan? Danny Collins-1 2015 info-icon
So, you're staying indefinitely? Here? Süresiz mi kalacaksınız? Buranın büyük hayranıyım. Süresiz mi kalacaksınız? Buranın büyük hayranıyım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Are you married, Mary? Oh, I'm sorry? Evli misin Marry? Anlamadım? Evli misin Marry? Anlamadım? Danny Collins-1 2015 info-icon
Are you currently betrothed? Nişanlı mısın? Hayır. Güzel. Yemeğe çıkalım mı? Nişanlı mısın? Hayır. Güzel. Yemeğe çıkalım mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
You're asking me to dinner? Bana yemek teklifi mi ediyorsun? Bana yemek teklifi mi ediyorsun? Danny Collins-1 2015 info-icon
Yes. I think so. Jamie? I asked her to dinner, didn't I? Evet, sanırım öyle. Jamie, ona yemek teklifi ettim değil mi? Evet, sanırım öyle. Jamie, ona yemek teklifi ettim değil mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
Yup, yeah, you did. Proof. Evet ettin. İşte kanıtı. Evet ettin. İşte kanıtı. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm sorry, are you on drugs? Currently or in general? Uyuşturucu etkisinde misin? Şimdi mi genelde mi? Uyuşturucu etkisinde misin? Şimdi mi genelde mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
Currently? No. Dinner? Şimdi. Hayır. Yemeğe çıkalım mı? Şimdi. Hayır. Yemeğe çıkalım mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
No. I'm going to have to decline. You're not a fan? Bunu reddetmem gerekecek. Hayranım değil misin? Bunu reddetmem gerekecek. Hayranım değil misin? Danny Collins-1 2015 info-icon
Currently or in general? In general. Şimdi mi genelde mi? Genelde. Şimdi mi genelde mi? Genelde. Danny Collins-1 2015 info-icon
No. Oh, that's too bad. Değilim. Bu çok kötü. Değilim. Bu çok kötü. Danny Collins-1 2015 info-icon
But we have good patter. Ama gayet güzel konuşuyoruz. Ama gayet güzel konuşuyoruz. Danny Collins-1 2015 info-icon
Don't we? Don't we, Jamie? You following any of this, are you? Öyle değil mi? Öyle değil mi Jamie? Bunları izliyorsun değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi Jamie? Bunları izliyorsun değil mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
No. Look, I'll check you in, okay? Hayır. Kaydını yapacağım tamam mı? Hayır. Kaydını yapacağım tamam mı? Danny Collins-1 2015 info-icon
While you're checking me in, I'll check you out. Sen benim kaydımı yaparken ben de seni keseyim. Sen benim kaydımı yaparken ben de seni keseyim. Danny Collins-1 2015 info-icon
You know, I never actually saw this being done. Daha önce bunu yapılırken görmemiştim. Daha önce bunu yapılırken görmemiştim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Watch the door. Okay. Kapıya dikkat. Kapıya dikkat. Danny Collins-1 2015 info-icon
Danny? Hey. Danny? Hey. Danny? Hey. Danny Collins-1 2015 info-icon
Frank. Oh, man. Frank, dostum benim. Frank, dostum benim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Come to papa. Good to see you, buddy. Babana gel. Seni görmek çok güzel dostum. Babana gel. Seni görmek çok güzel dostum. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, what a trip. I got on the first flight out. Ne yolculuktu ama. İlk uçakla geldim. Ne yolculuktu ama. İlk uçakla geldim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Thanks, Frank. You been here before? Sağ ol Frank. Daha önce buraya gelmiş miydin? Sağ ol Frank. Daha önce buraya gelmiş miydin? Danny Collins-1 2015 info-icon
The bar at the Woodcliff Lake, New Jersey Hilton? No. Woodcliff Gölü, New Jersey Hilton Oteli'ndeki bara mı? Hayır. Woodcliff Gölü, New Jersey Hilton Oteli'ndeki bara mı? Hayır. Danny Collins-1 2015 info-icon
Oh, man. I... Dostum... Dostum... Danny Collins-1 2015 info-icon
Spoke to Sophie. She said... Sophie'yle konuştum. Dedi ki... Sophie'yle konuştum. Dedi ki... Danny Collins-1 2015 info-icon
I did. I did. Josh. Yaptım yaptım. Josh... Yaptım yaptım. Josh... Danny Collins-1 2015 info-icon
You wanna give us ice water ...yakışıklı dostuma buzlu su vermek ister misin? ...yakışıklı dostuma buzlu su vermek ister misin? Danny Collins-1 2015 info-icon
Frank, I decided, Hayatımda bazı değişiklikler yapmaya karar verdim Frank. Hayatımda bazı değişiklikler yapmaya karar verdim Frank. Danny Collins-1 2015 info-icon
Some of the changes may come as a bit of a shock. Bazıları seni şok edebilir. Bazıları seni şok edebilir. Danny Collins-1 2015 info-icon
Some may actually affect you, financially. Bazıları da finansal olarak seni etkileyebilir. Bazıları da finansal olarak seni etkileyebilir. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm here as your friend, Danny. Not as your manager. Arkadaşın olarak buradayım Danny. Menajerin olarak değil. Arkadaşın olarak buradayım Danny. Menajerin olarak değil. Danny Collins-1 2015 info-icon
I want to cancel the rest of the tour. Turnenin geri kalanını iptal etmek istiyorum. Turnenin geri kalanını iptal etmek istiyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm sorry? I'm not sorry. Üzgünüm, ne dedin? Ben üzgün değilim. Üzgünüm, ne dedin? Ben üzgün değilim. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm done, Frank. Bittim artık Frank. Bittim. Tanrı şahidim olsun ki... Bittim artık Frank. Bittim. Tanrı şahidim olsun ki... Danny Collins-1 2015 info-icon
I will never be forced to sing those songs again. ...bir daha o şarkıları söylenmeye zorlanmayacağım. ...bir daha o şarkıları söylenmeye zorlanmayacağım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Danny, you're spiraling. Are you on something? What are you taking? Aptalca konuşuyorsun Danny. Bir şeyin etkisinde misin? Ne aldın? Aptalca konuşuyorsun Danny. Bir şeyin etkisinde misin? Ne aldın? Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm done with all of that shit too. Tüm bunlarla işim bitti. İçki içmek yok, uyuşturucu yok. Tüm bunlarla işim bitti. İçki içmek yok, uyuşturucu yok. Danny Collins-1 2015 info-icon
You're drinking right now, Danny. Şu an içiyorsun ama Danny. Şu an içiyorsun ama Danny. Danny Collins-1 2015 info-icon
True. Doğru. İçki içmek konusunda dediğim şeyi unutalım. Doğru. İçki içmek konusunda dediğim şeyi unutalım. Danny Collins-1 2015 info-icon
I mean, I'm not running for Pope. Papa için çalışmıyorum sonuçta. Peki bu Sophie yüzünden mi? Papa için çalışmıyorum sonuçta. Peki bu Sophie yüzünden mi? Danny Collins-1 2015 info-icon
Frank, please. Give me a little credit, will ya? Sophie? Bana biraz güven, olur mu Frank? Sophie mi dedin? Bana biraz güven, olur mu Frank? Sophie mi dedin? Danny Collins-1 2015 info-icon
Okay. What would have happened if I got that letter when I was supposed to? O mektubu almam gerektiği zaman alsaydım ne olurdu? O mektubu almam gerektiği zaman alsaydım ne olurdu? Danny Collins-1 2015 info-icon
I would have called him. Onu arardım. Onu kesinlikle arardım. Onu arardım. Onu kesinlikle arardım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Maybe my whole life would have turned out different. Hayatım biraz daha farklı olurdu belki de. Hayatım biraz daha farklı olurdu belki de. Danny Collins-1 2015 info-icon
Don't... Don't... Yapma, yapma. Yapma, yapma. Danny Collins-1 2015 info-icon
You're too hard on yourself, kid. You always have been. Now, come on. Kendine çok yükleniyorsun evlat. Hep yükleniyordun. Yapma şimdi. Kendine çok yükleniyorsun evlat. Hep yükleniyordun. Yapma şimdi. Danny Collins-1 2015 info-icon
Frank. Frank, 30 senedir tek bir şarkı yazmadım. 30 senedir. Frank, 30 senedir tek bir şarkı yazmadım. 30 senedir. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm a fucking joke. Lanet olası bir şakayım ben. Lanet olası bir şakayım ben. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm an MC. Mikrofon test edicisiyim. Mikrofon test edicisiyim. Danny Collins-1 2015 info-icon
A fuckin' court jester with a microphone. Elinde mikrofon olan bir soytarıyım. Elinde mikrofon olan bir soytarıyım. Danny Collins-1 2015 info-icon
I was the real thing once. Bir zamanlar orjinaldim. Evet, orjinaldim. Bir zamanlar orjinaldim. Evet, orjinaldim. Danny Collins-1 2015 info-icon
One album... my songs didn't sell, Bir albüm... şarkılarım satmadı... Bir albüm... şarkılarım satmadı... Danny Collins-1 2015 info-icon
they handed me their songs to sing. And I sung. ...söylemem için kendi şarkılarını verdiler bana. Ben de söyledim. ...söylemem için kendi şarkılarını verdiler bana. Ben de söyledim. Danny Collins-1 2015 info-icon
I gave up. Umudumu kestim. Sinir krizi geçiriyorsun Danny. Umudumu kestim. Sinir krizi geçiriyorsun Danny. Danny Collins-1 2015 info-icon
I hate to tell you, buddy. I've been breaking down for 40 years. Sana söylemekten nefret ediyorum dostum ama ben 40 yıldır sinir krizi geçiriyorum. Sana söylemekten nefret ediyorum dostum ama ben 40 yıldır sinir krizi geçiriyorum. Danny Collins-1 2015 info-icon
I'm broken. Ain't nothin' left to break. Bozuldum artık. İçimde bozulacak başka bir şey kalmadı. Bozuldum artık. İçimde bozulacak başka bir şey kalmadı. Danny Collins-1 2015 info-icon
I've been abusing my body for the better part of four decades. Kırk yılı daha iyi geçirmek için bedenime kötü davranıyordum. Kırk yılı daha iyi geçirmek için bedenime kötü davranıyordum. Danny Collins-1 2015 info-icon
If I'm going to find any kind of redemption, Kefaret bulacak olursam... Kefaret bulacak olursam... Danny Collins-1 2015 info-icon
I can't waste any more time. ...daha fazla zaman kaybedemem. ...daha fazla zaman kaybedemem. Danny Collins-1 2015 info-icon
But why the fuck New Jersey? Ama neden New Jersey yahu? Ama neden New Jersey yahu? Danny Collins-1 2015 info-icon
One shock at a time, Frank. Bir seferde bir şok Frank. Bir seferde bir şok Frank. Danny Collins-1 2015 info-icon
Hey, Jamie. Merhaba Jamie. Nicky Ernst'le konuştun mu? Merhaba Jamie. Nicky Ernst'le konuştun mu? Danny Collins-1 2015 info-icon
Not yet, Mr. Collins. You got to do it. Henüz değil Bay Collins. Konuşmalısın. Henüz değil Bay Collins. Konuşmalısın. Danny Collins-1 2015 info-icon
Meet me at 7:00 for dinner. Still going to have to pass. Benimle yemek için yedide buluş. Yine reddedeceğim. Benimle yemek için yedide buluş. Yine reddedeceğim. Danny Collins-1 2015 info-icon
Mary, you keep passing, Sen reddediyorsun... Sen reddediyorsun... Danny Collins-1 2015 info-icon
I'll keep making passes and we'll see who quits first. ...ben de teklif etmeye devam edeceğim, bakalım ilk kim pes edecek. ...ben de teklif etmeye devam edeceğim, bakalım ilk kim pes edecek. Danny Collins-1 2015 info-icon
Have a nice day, Mr. Collins. İyi günler Bay Collins. İyi günler Bay Collins. Danny Collins-1 2015 info-icon
Big day. Big day for me. I'm meeting someone for the first time. Büyük gün. Benim için büyük bir gün. Biriyle ilk kez buluşacağım. Büyük gün. Benim için büyük bir gün. Biriyle ilk kez buluşacağım. Danny Collins-1 2015 info-icon
Honestly? Açık mı konuşayım? Bu ilişki bir yerlere gelecekse... Açık mı konuşayım? Bu ilişki bir yerlere gelecekse... Danny Collins-1 2015 info-icon
I think we should be honest with one another. ...birbirimize karşı dürüst olmalıyız Mary. ...birbirimize karşı dürüst olmalıyız Mary. Danny Collins-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13836
  • 13837
  • 13838
  • 13839
  • 13840
  • 13841
  • 13842
  • 13843
  • 13844
  • 13845
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim