• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These folks started making contracts with states. Eyaletlerle sözleşmeler yapmaya başladılar. 13th-1 2016 info-icon
And they had to protect their investments, Yatırımlarını korumaları gerekiyordu, 13th-1 2016 info-icon
so the states were required to keep these prisons filled böylece kimse suç işlemese dahi, eyaletlerin bu hapishaneleri 13th-1 2016 info-icon
even if nobody was committing a crime. dolu tutması isteniyordu. 13th-1 2016 info-icon
unlike very few growth industries in America's history. bir büyüme içine girdi. 13th-1 2016 info-icon
Uh, it was absolutely a model guaranteed to succeed. Başarılı olması kesin olan bir modeldi. 13th-1 2016 info-icon
And one of the ways we see that is through the role of CCA within ALEC Bunun yollarından biri de ALEC içindeki CCA'in 13th-1 2016 info-icon
to advance a series of bills. bir dizi yasa tasarısı sunmasıydı. 13th-1 2016 info-icon
All the legislation you could think of Çok karşı olduğumuz tüm yasalardı bunlar, mesela 13th-1 2016 info-icon
Three strikes and you are out. Üç cezada işin biter. 13th-1 2016 info-icon
...mandatory minimum sentencing laws... ...zorunlu asgari ceza yasaları... 13th-1 2016 info-icon
...serve at least 85% of their sentence. ...cezalarının en az %85'ini çekecekler. 13th-1 2016 info-icon
...were the ones they were putting out there Bu yasalarla... 13th-1 2016 info-icon
like on a premiere pre fixed dinner menu, KYUNG JI RHEE ÇOCUK ADALETİ MÜDÜRÜ 13th-1 2016 info-icon
a steady influx of bodies to generate the profit sürekli bir insan akışı sağlanıyordu, elde edilen gelir de 13th-1 2016 info-icon
that would go to the shareholders. hissedarlara gidiyordu. 13th-1 2016 info-icon
Through ALEC, CCA became the leader in private prisons. ALEC vasıtasıyla CCA özel hapishanelerde lider konuma geldi. 13th-1 2016 info-icon
We are America's leader in partnership corrections. Biz Amerika'da ortak işletilen cezaevlerinde lideriz. 13th-1 2016 info-icon
We are CCA. Biz CCA'iz. 13th-1 2016 info-icon
And so, through ALEC, Böylece ALEC vasıtasıyla 13th-1 2016 info-icon
CCA had a hand in shaping crime policy across the country, CCA ülke çapında suç politikasının biçimlenmesinde rol oynadı. 13th-1 2016 info-icon
including, not just prison privatization, but the rapid increase in criminalization. Hapishaneler özelleştirilmekle kalmadı, suçlulaştırma da hızla arttı. 13th-1 2016 info-icon
That somehow ALEC was in favor of imprisoning a bunch of people, uh, ALEC'in özel sebeplerle bir sürü kişinin hapsedilmesinden... 13th-1 2016 info-icon
because of private prisons... ...yana olması... 13th-1 2016 info-icon
I think that's just, unfortunately, one of these tactics they do on ALEC. Bence bu maalesef ALEC'e karşı yürüttükleri taktiklerden biri. 13th-1 2016 info-icon
ALEC pushed forward a number of policies to increase the number of people in prison ALEC hapishanedeki insan sayısını çoğaltmak ve hapisteki insanların 13th-1 2016 info-icon
and to increase the sentences of people who are in prison. ceza süresini artırmak için politikalar ileri sürdü. 13th-1 2016 info-icon
I'm trying to think how you address it. It's hard to address something that's like Bunu nasıl ele alacaksınız? 13th-1 2016 info-icon
They are not doing anything to really clean up that past O geçmişi temizlemek veya ileri sürdükleri aşırı politikaların 13th-1 2016 info-icon
or to address the real consequences for real people gerçek insanlar üzerindeki gerçek sonuçlarını ele almak için 13th-1 2016 info-icon
In fact, it doesn't talk about its past history. Geçmişlerinden söz etmiyorlar bile. 13th-1 2016 info-icon
I mean, it's hard for me to even understand, uh, Yani neden söz ettiklerini anlamakta bile 13th-1 2016 info-icon
what they're even talking about. A lot of it. güçlük çekiyorum. 13th-1 2016 info-icon
CCA directly benefited, directly profited from its investment CCA, Amerikan Yasama Değişim Konseyi'ne yaptığı yatırımdan 13th-1 2016 info-icon
in ALEC, the American Legislative Exchange Council. doğrudan faydalandı, doğrudan kâr sağladı. 13th-1 2016 info-icon
And the American people, in many ways, were harmed by these policies 1 Amerikan halkı, özellikle beyaz olmayan nüfusun topluca hapsedilmesine 13th-1 2016 info-icon
Look, right now our position is that we want less people in prison. Şu anda, daha az kişinin hapiste olmasını istiyoruz. 13th-1 2016 info-icon
I don't think that helps the private prison industry, quite frankly. Bunun özel hapishane endüstrisine yardımcı olacağını sanmam. 13th-1 2016 info-icon
I think myself and the lawmakers, Ben ve kanun koyucular 13th-1 2016 info-icon
I think that's one thing Serbest piyasa ve sınırlı devlete inanan muhafazakarlar olarak 13th-1 2016 info-icon
We're supposed to be the party of innovation. Bizim yenilikler getiren bir parti olmamız bekleniyor. 13th-1 2016 info-icon
CCA was on the ALEC task force that pushed that law CCA, polise yasa dışı görünen herkesi durdurma hakkı veren 13th-1 2016 info-icon
This law filled immigration detention facilities, Bu kanun, göçmen tutukevlerini doldurdu 13th-1 2016 info-icon
An influx of undocumented immigrants, many of them children... Çoğu çocuk olan kayıtsız göçmen akını... 13th-1 2016 info-icon
In Arizona, Corrections Corporation of America, or CCA, Arizona'da Amerika Cezaevleri Şirketi CCA 13th-1 2016 info-icon
holds the federal contract to house detained immigrants. tutuklanan göçmeleri barındırmak için federal bir sözleşme yapmış durumda. 13th-1 2016 info-icon
Our, uh, immigration facilities are a disgrace. Göçmenler için yapılmış tesislerimiz rezalet durumda. 13th-1 2016 info-icon
There are families kept there, uh, in horrible conditions. Aileler korkunç şartlarda tutuluyorlar. 13th-1 2016 info-icon
They're a prison. They just have a different name. Onlar hapishane. Sadece isimleri farklı. 13th-1 2016 info-icon
We're having what some people are saying is a creation of a "crimmigration" system. Bu duruma bazıları, suç göç sistemi oluşturmak adını veriyor. 13th-1 2016 info-icon
And so, that's some of the same things that were used in the war on drugs, Uyuşturucuya karşı açılan savaşta kullanılmış olan bazı şeyler 13th-1 2016 info-icon
are now migrating to other populations. şimdi diğer topluluklara uygulanıyor. 13th-1 2016 info-icon
You heard it, uh, with Donald Trump, not about blacks but with Mexicans. Donald Trump'ı duymuşsunuzdur, siyahlardan değil, Meksikalılardan söz ediyor. 13th-1 2016 info-icon
You know, "Oh, well, they're rapists, murderers. "Onlar tecavüzcü, katil. 13th-1 2016 info-icon
Oh, and by the way, some of 'em may be good people." Tabii aralarında iyi insanlar da olabilir." 13th-1 2016 info-icon
Oh, boy. You know, where do you start on something like that? Vay canına. Neresinden başlasam? 13th-1 2016 info-icon
ALEC doesn't do anything on immigration. ALEC göçmenlikle ilgili bir şey yapmıyor. 13th-1 2016 info-icon
No. No which way. Not to the right, not to the left. Nothing. Hayır. Hiçbir surette. Ne öyle, ne böyle. Hiç. 13th-1 2016 info-icon
That it's gonna be on the right side of criminal justice policy and reform. Ceza muhakemesi politikası ve reformunun doğru tarafında olacağını açıkladı. 13th-1 2016 info-icon
That move comes in the wake of its loss of a massive number of corporations. Bu hareket, çok sayıda şirketi kaybetmesinin ardından geldi. 13th-1 2016 info-icon
What ultimately happened is our board looked at the issues that ALEC worked on Sonuçta yönetim kurulumuz ALEC'in üzerinde durduğu konulara baktı 13th-1 2016 info-icon
and decided that we don't do social issues, ve sosyal konuları değil de ekonomik konuları 13th-1 2016 info-icon
we're focused on economic issues. ele almaya karar verdi. 13th-1 2016 info-icon
We jettisoned basically almost all of our legislation that was pre 2007. 2007 öncesindeki mevzuatımızın yükünden neredeyse tamamen kurtulduk. 13th-1 2016 info-icon
A fresh start going forward. Taze bir başlangıç yapıyoruz. 13th-1 2016 info-icon
This industry knows that it's dying... Bu endüstri, ölmekte olduğunun farkında 13th-1 2016 info-icon
And the animating factors that have led to such a system like bail. Kefalet gibi bir sisteme yol açıyor. 13th-1 2016 info-icon
And over the last couple years, since 2008, Son birkaç yıldır, 2008'den bu yana, 13th-1 2016 info-icon
we've been involved really in a wholesale reform effort, toptan bir reform çabası içine girdik. 13th-1 2016 info-icon
where 31 states have now adopted positive changes on sentencing, 31 eyalet, cezalandırma, şartlı tahliye ve gözaltı reformları konusunda 13th-1 2016 info-icon
ALEC has a concerted effort to privatize almost every aspect of government, ALEC hükümetin hemen her yönünü özelleştirme konusunda çaba gösteriyordu, 13th-1 2016 info-icon
but we had no idea that they were also aiming ama şartlı tahliye ve gözaltını da 13th-1 2016 info-icon
to try to privatize probation and parole. özelleştirmeyi hedeflediklerinden haberimiz yoktu. 13th-1 2016 info-icon
CCA no longer has a seat at the table with ALEC, CCA artık ALEC'le masaya oturmuyor, dolayısıyla ALEC'in 13th-1 2016 info-icon
so it doesn't have a financial interest in advancing policies CCA'in karını artıracak politikalar ileri sürme konusunda 13th-1 2016 info-icon
But the American Bail Coalition is still part of ALEC. Ama Amerikan Kefalet Koalisyonu hâlâ ALEC'in parçası. 13th-1 2016 info-icon
Today, our state penitentiaries Bugün devlet cezaevleri 13th-1 2016 info-icon
When I think of systems of oppression, Baskıcı sistemleri düşününce, 13th-1 2016 info-icon
uh, historically, in this country and elsewhere, they're durable. tarihsel olarak bunlar bu ülkede ve başka yerlerde dayanıklı oluyorlar. 13th-1 2016 info-icon
One of the things they want to do is GPS monitoring. Yapmak istedikleri şeylerden biri GPS izleme. 13th-1 2016 info-icon
Having a home confinement system for juveniles, I think, is a great thing Çocuklar için bir ev hapsi sistemi kurmak harika bir şey. 13th-1 2016 info-icon
'cause it forces the parents to take responsibility and step up. Ebeveynleri sorumluluk almaya zorluyor. 13th-1 2016 info-icon
Prisons would be more embedded in our homes. Hapishaneler, evlerimize yerleşecekti. 13th-1 2016 info-icon
Some of them would be monitored on GPS and things like that. Bazıları GPS'le izlenecek. 13th-1 2016 info-icon
So folks won't be locked up in a cage, in a cell, inside of an institution, Yani parmaklıklar ardında, hücrede veya bir kurumda tutulmayacaklar. 13th-1 2016 info-icon
but they will have ankle bracelets on. They'll have wrist bracelets on. Ayaklarında bileklikleri olacak. Ellerinde bileklikleri olacak. 13th-1 2016 info-icon
Would that help to solve the prison overcrowding problem? Bu hapishanelerdeki yığılma sorununu çözmeye yardımcı olur mu? 13th-1 2016 info-icon
Absolutely. Kesinlikle. 13th-1 2016 info-icon
And what I worry about is that we fall asleep at the wheel and wake up, Benim endişelendiğim şey, biz ayakta uyurken bir de bakacağız 13th-1 2016 info-icon
and realize that we may not have people in prisons Amerika'nın her yanındaki kırsal bölgelerde 13th-1 2016 info-icon
but that we're incarcerating people right in their communities. insanlar kendi toplulukları içinde hapsedilmişler. 13th-1 2016 info-icon
That is what I see, what a lot of the focus is on, Bence buna odaklanılıyor. 13th-1 2016 info-icon
is taking people from prison, Tutukluları topluluk cezaevlerine, şartlı tahliye ve gözaltına programlarına 13th-1 2016 info-icon
and really investing in those programs. koyup bunlara yatırım yapmak önem kazanıyor. 13th-1 2016 info-icon
How much progress is it really, Beyaz olmayan topluluklar 13th-1 2016 info-icon
if communities of color are still under perpetual surveillance and control, hâlâ sürekli gözetim ve kontrol altında olacaksa bu bir ilerleme sayılır mı? 13th-1 2016 info-icon
but now there's a private company making money off the GPS monitor, Üstelik şimdi kişinin parmaklıklar ardında hapsedilmesindense 13th-1 2016 info-icon
If we can help you... Yasama bölgenizde 13th-1 2016 info-icon
you don't mind me making a dollar. müsaade edin de biraz para kazanalım. 13th-1 2016 info-icon
And so, ALEC continues to be a body that, Böylece ALEC, 13th-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim