• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 95

English Turkish Film Name Film Year Details
Eerie's out of range for cell phone use, Eerie'nin içinde telefonlar çekmiyor, 13 Eerie-1 2013 info-icon
so you will be given walkie talkies. bu yüzden size telsiz verilecek. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Each site is in a remote area of the camp Her yerleşim yeri kampın çok uzak köşelerinde 13 Eerie-1 2013 info-icon
so there will be no contact between groups. o yüzden gruplar arasında temas olmayacak. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Questions? Sorusu olan? 13 Eerie-1 2013 info-icon
No? Good Yok mu? Güzel. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Get your things, we'll meet back here. Eşyalarınızı alın, Arka tarafta buluşalım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Looks like we're on different teams. Görünüşe göre farklı takımlardayız. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Just as well. Oldukça iyi. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You'd only cheat at pathology. Sen sadece patolojide hile yaparsın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
What about Josh? Uh, he's with Stetson. Peki ya Josh? ııı, o Stetson'la. 13 Eerie-1 2013 info-icon
One thing's for sure... this place is a rathole. Emin olduğum bir şey var... oda buranın sıçan deliği olduğu. 13 Eerie-1 2013 info-icon
This is gonna be like a day trip with Charlie Manson. Bu Charlie Manson'la günlük gezi gibi olacak. 13 Eerie-1 2013 info-icon
No, no, no, no, no. Hayır, hayır, hayır, hayır. 13 Eerie-1 2013 info-icon
The meat goes over there. Et şuraya gidecek. 13 Eerie-1 2013 info-icon
That is not the kitchen. Bura mutfak değil. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Drop it and come back for your kit. Onu bıraktıktan sonra malzeme çantası için geri gel. 13 Eerie-1 2013 info-icon
What's in 'em? How would I know? İçinde ne var? Ben nereden bileyim? 13 Eerie-1 2013 info-icon
I drive the bus. Ben otobüsü sürerim. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Just drop your stuff and come back for it. Sadece eşyaları bıraktıktan sonra bunun için tekrar gelin. 13 Eerie-1 2013 info-icon
In there, but don't touch anything. Buranın içinde, ama hiçbir şeye dokunmayın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Oh fuck! Oh s.ktir! 13 Eerie-1 2013 info-icon
...Agh, shit. Agh, has... 13 Eerie-1 2013 info-icon
Be done by breakfast. Kahvaltını iyi yaptın mı. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Better be. Öyle olsa iyi olur. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Gotta get those bodies back to the morgue. Bu vücutların morga geri götürülmesi gerek. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Beds are for sleeping only. Yataklar sadece uyku için. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Any more than one person per bed and it will break. Birden fazla kişi girerse kırılırlar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Is that a joke? That's a joke. Şaka mı bu? Şaka. 13 Eerie-1 2013 info-icon
That was a joke, right? Ha, ha, ha. Şaka bu, değil mi? Ha, ha, ha. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You're fucking kidding me. Dalga geçiyor olmalısın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
What were you expecting, Megan, a mint on your pillow? Ne bekliyordun ki, Megan, Yastığının üstünde nane mi? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Yeah, that's right. Evet, haklısın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I think I will take this one if you... Sanırım burayı ben alacağım eğer sen... 13 Eerie-1 2013 info-icon
Are you getting friendly with the locals? Yerlilerle dost olmaya başladın mı? 13 Eerie-1 2013 info-icon
There's lunch. O yemeğimiz. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Prof wants us back at the command center. Prof. bizi komuta merkezine geri dönmemizi istiyor. 13 Eerie-1 2013 info-icon
That used to be a cat. Bu eskiden bir kediymiş. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Daniel's already got some pussy in his bed. Daniel şimdiden yatağında bir fareyle karşılaştı.. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Meow. Miyav. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Time is 11:20 hours. Saat 11:20. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Get into your designated groups. Gurubunuza dahil olun. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You'll be working in isolated areas. Siz izole edilmiş alanlarda çalışacaksınız. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Personal radio contact is strictly prohibited. Kişisel radyo kontaktı katiyen yasaklanmıştır. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Conversing outside of your allotted team will disqualify Takımı dışındaki kişilerle konuşan sadece kendisi değil, 13 Eerie-1 2013 info-icon
not only yourself, but your partner as well. partneriyle birlikte diskalifiye olacak. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I will lead the chemical analysis tomorrow Yarın Kaptan Veneziano ile size 13 Eerie-1 2013 info-icon
with Captain Veneziano. kimyasal analizde önderlik edeceğim. 13 Eerie-1 2013 info-icon
It will be cold. Soğuk olacak. 13 Eerie-1 2013 info-icon
You'll work through the night. Gece yarısı çalışacaksınız. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Criminals don't pick the perfect beach in Hawaii Kriminaller adli bilim adamlarının hayatlarını kolaylaştırmak için 13 Eerie-1 2013 info-icon
to make life comfortable for forensic scientists, Hawaii'nin mükemmel sahillerini karıştırmazlar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
so get used to it. O yüzden buna alışın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Pick up your gear on the way out. Eşyalarınızı alın ve çıkın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
And good luck. ve iyi şanslar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
See the prison back there, coming in? Şu arkada girdiğimiz hapishaneyi gördünüz mü? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Whoever was there before Daha önce her kim orada kalmışsa 13 Eerie-1 2013 info-icon
sure didn't want people leaving in a hurry. insanların telaş içinde bırakıp gittiği kesin. 13 Eerie-1 2013 info-icon
What the hell have I got myself into? Neden kendimi bu ise karıştırdım ki 13 Eerie-1 2013 info-icon
Oh, shit! Has... 13 Eerie-1 2013 info-icon
Dude, it's just a field exam. Dostum, bu sadece saha sınavı. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Yeah, buddy. Evet kanka. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I just get a little bit claustrophobic. Sadece biraz klostrofobim var, o kadar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Well, man up. Erkek ol biraz. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Why don't you shut up? Neden çeneni kapatmıyorsun? 13 Eerie-1 2013 info-icon
You couldn't have picked a worse place to die. Ölmek için daha berbat bir yer bulamazdın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
11:55 hours. 11:55 13 Eerie-1 2013 info-icon
Taking trace evidence of soil, mineral, Toprağı analiz için alıyorum, 13 Eerie-1 2013 info-icon
and what looks to be dried blood. mineral ve kurumuş kan gibi görünüyor. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Ready? Hazır mısın? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Maggots. Kurtçuklar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
That's our first line of investigation. Bu bizim soruşturmamızın başlangıcı. 13 Eerie-1 2013 info-icon
If you're gonna puke, do it in the bushes. Eğer kusacaksan çalılıklara git. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Otherwise, you'll contaminate the area. Aksi takdirde, suç mahalline bulaştırırsın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I'm fine, man. Ben iyiyim, adamım. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I'm okay. İyiyim. 13 Eerie-1 2013 info-icon
15 millimeters. 15 milimetre 13 Eerie-1 2013 info-icon
Means the corpse has been dead one week. Yani bir hafta önce ölmüş. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Pupal casings. Pupal oluşumlar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
They've already started the metamorphosis into adult flies. Şimdiden ergen sinek oluşumuna girmişler. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Group "C," you're gonna need to collect the larva Grup "C," Larvaları toplamanız ve 13 Eerie-1 2013 info-icon
and prepare a full field analysis. tüm alan analizi için hazırlanmanız gerek. 13 Eerie-1 2013 info-icon
How long do we have? Ne kadar zamanımız var? 13 Eerie-1 2013 info-icon
All night, but don't drag your heels. Tüm gece, ama savsaklamayın. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Sundown in approximately three hours. Üç saat içinde güneş batmış olacak. 13 Eerie-1 2013 info-icon
due to Mr. Novagratz throwing up. kusmasından ötürü 60% a çekiyorum. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Have a cold one on me, Colonel Fucking Mustard. Bana da soğuk bir şeyin var mı? s.ktigimin çakma Albayı. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Group "A," after your sample collection, Grup "A," Örnek toplamanızdan sonra, 13 Eerie-1 2013 info-icon
I want you to do a standard biochemical analysis. Sizden standart biyokimyasal analiz yapmanızı istiyorum. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Temper, temper. Öfke, öfke 13 Eerie-1 2013 info-icon
You heard about this place, right? Bu yeri duydun, değil mi? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Why? Niye? 13 Eerie-1 2013 info-icon
Well, you heard the rumors. Söylentileri duymuşsundur. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Eerie Pen, Eerie Pen(Esrarengiz kodes), 13 Eerie-1 2013 info-icon
death row inmates, one way ticket. Ölüm cezasına çarptırılmış suçluların tek yön bileti. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Government started doing crazy tests Devlet üstlerinde çılgınca testler yapmaya başlamış, 13 Eerie-1 2013 info-icon
and... poison ends up in the water supply. sonunda su kanallarını zehirlemiş. 13 Eerie-1 2013 info-icon
Women start having babies before their time or worse. Daha kötüsü ondan önce kadınlar bebek doğurmuşlar. 13 Eerie-1 2013 info-icon
I mean, nothing lives here. Yani, burada hiçbir şey yaşamıyor. 13 Eerie-1 2013 info-icon
No one lives here. Hiç kimse. 13 Eerie-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact