• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 337

English Turkish Film Name Film Year Details
If you're abroad you would buy in euros, dollars... Eğer yurtdışındaysan euro veya dolar alman gerekir... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Euro! Euro! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He says it like a gringo, euro! Tam bir Amerikalı gibi söyledin, “euro”! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Asshole! What's he doing? Götherif! Bu ne yapıyor? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Run! Easy, this car is armored. Koş! Sakin ol, bu araç zırhlı. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't worry, man I'm going to run him down! Endişelenme dostum, ben halledeceğim! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Motherfucker! Fuck you, asshole! Orospu çocuğu! Siktir git, göt herif seni! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Get the motherfucker! Tut şu orospu çocuğunu! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Fuck, man! This isn't water! Siktir! Bu su değil! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
This is gasoline! This is gasoline! Benzin bu! Benzin bu! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Let's get out of here! Hurry! Hadi buradan gidelim! Acele et! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I don't have it! Ben de yok! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Come on, Pela! Hurry! Hadi, Pele! Acele et! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You go! I'll cover you! Go on! Get to their car! Sen git! Seni korurum! Git! Arabalarına bin! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Come one you fagot! Hadi ibne! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Assholes! Göt herifler! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Fucked. Hassiktir. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Go, Pela! Git, Pele! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
We're gangsters, son... Bizler gangsteriz, evlat... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You've lost, nigger! Drop your gun. Do it! Sen kaybettin zenci! Bırak silahını. Hadi! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Where's the money? There is no fucking money. Para nerede? Para falan yok burada. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Where's the fucking bag? Lanet çanta nerede? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Where? Over there. Nerede? Orda. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't point, nigger! Tutmayın, zenci! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It's over there. Show it to me. Orada dedim. Göster. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't point! Move your ass! Fuck you, kid. Kaldır kıçını! Siktir git çocuk! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Go on! Devam et! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Open it, nigger! Aç şunu zenci! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
There's a locksmith down the street. You're a funny guy? Caddenin aşağısında bir çilingir var. Çok mu komiksin lan? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Shit. You're a funny guy? Siktir. Çok mu komiksin lan? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Where's the key? Anahtar nerede? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It's in the car over there. You're a tough guy? Şuradaki arabanın içinde. Zorlu birimisin? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Come one! Move your fat ass! Hadi! Kaldır o koca kıçını! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Move it. You'd better kill me. Çabuk. Beni öldürsen daha iyi. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Go ahead and kill me. Open it! Devam et ve beni öldür. Aç şunu! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You open it. It's armored. Sen aç. Zırhlı. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Suck this, motherfucker! This fuck armored! Yapacağın işi sikiyim senin! Bu lanet şey zırhlı! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
So this is armored? Zırhlı mı? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Watch him! Go on, go on. İzle! Devam et, göster. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't move! Motherfucker! Kıpırdama! Serseri! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Wait, I'm opening it. Wait, easy! Bekle, açıyorum. Bekle, sakin! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Please, be patient! Come here. Lütfen, sabırlı olun! Buraya gel. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Who will suck it now? Şimdi kim yapacak ha? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Wait! Easy, man! Bekle, sakin ol dostum! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Come on! Easy, easy! Hadi! Sakin ol! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Wait! Come on! Bekle! Hadi ama! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Motherfuckers! Şerefsizler! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Those guys robber us on a shitty little motorbike! Bunlar bizi sikindirik bir motorla soydular. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Put your fucking arms down. Ellerini aşağı indir. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Fuck that shit! Sikerim böyle işi! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
We're fucked! Boku yedik! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Hi! Merhaba! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Is it here? Fuck no. Are you crazy? Burada mı? Tabiki hayır. Delirdinmi? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Want me to walk around with the candy? Etrafta şekerle dolaşmamı mı istiyorsun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It's in my car down there. Aşağıda arabamın içinde. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Let's go. Come one, naughty boy. Gidelim. Hadi, yaramaz çocuk. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I'm where we have arranged! Yakalandığımız yerdeyim! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What? Are you kidding me? Ne? Benimle dalga mı geçiyorsun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What do you mean with they've stolen the money? "Paramı çaldılar" la ne demek istiyorsun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
That's way too weird! Çok acayip bir yol! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I haven't told to anyone, not even to my wife. Bunu hiç kimseye söylemedim, karıma bile. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Ok! Ok! We talk later, bye. Tamam! Tamam! Sonra konuşuruz, bye. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Son of a bitch! Orospu çocuğu! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It's so weird! Çok acayip! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Holy fuck, man! Hassiktir, dostum! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I'm telling you, you loony. Be careful with that. Tam bir delisin. Onunla dikkatli ol. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Do you know what's in there? This is not for kids. Orada ne var biliyormusun? Çocuklar için değil. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I'm not playing around. Etrafta oynamıyorum. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Thanks, man. Teşekkürler. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You take care. Kendine iyi bak. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Time's running out, man. Things are tough. Zaman doluyor. Bu şeyler çok zor. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I know, Maicon, but... Biliyorum, Maicon, ama... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I don't know what to tell you. Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Who would've thought this could happen, you know? Bunun olabileceğini kim bilebilirdi ki? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Do you have any more money? No, I don't. What? Fazla paran varmı? Hayır, yok. Ne? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Even If I had. Olsa bile. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I say that because were the same situation as the Portuguese guy. Olsa bile aynısını derdim çünkü Portekizli adamla aynı durumdayız. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What Portuguese guy? Ne Portekizlisi? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
The one from the toilet joke. What joke, man? Tuvalet şakasında olan. Ne şakası? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
The Portuguese guy dropped a 10 dollar note in a toilet. Portekizli tuvalete 10 dolar düşürmüş. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
But it wasn't a clean toilet... Ama tuvalet temiz değilmiş... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It was like a gas station one covered in shit. Sanki bokla sarılmış bir benzin istasyonu gibiymiş. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He didn't have the balls to fish the note out. Parayı geri alacak cesareti yokmuş. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You know? What did he do? Hatırladınmı? Sonra ne yapmış? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He took a 50 buck note and dropped it in the shit, too. Sonra bir tanede 50 dolarlık banknot almış onu da düşürmüş. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You see? Then it all changed. Gördünmü? Şimdi hepsi değişti. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He changed the way he saw things... Olayları görüş şeklini değiştirdi... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
because now there were 60 bucks there in the shit... çünkü şimdi bokun içinde 60 dolarlık banknot var... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
and for 60 bucks he was willing to stick his hand in... ve 60 dolar için elini bokun içine sokmak istiyor... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
and that's how he got all his money back! ve buda tüm parasını nasıl geri aldığını açıklıyor! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
That's really funny. Gerçekten çok komikmiş. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
But you're here to solve a very serious problem. Ama sen ciddi bir sorunu çözmek için buradasın. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Another problem. Fuck... Başka bir problem daha. Siktir... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Your wife robbed me. Karın beni soydu. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, Maicon, Julia? Hayır, Maicon, Julia? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, Josiane. Do you have another wife? Hayır, Josiane. Başka bir karın daha mı var? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, Maicon. Not Julia. Hayır, Maicon. Julia değil. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Julia, your wife. That fucking snitch. Julia, senin karın. Lanet olası hırsız. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, you're making a mistake. She has nothing to do with it. Hayır, hata yapıyorsun. Onunla birşey yapamazki. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
And to prove you're not together with her in this... Ve onunla birlikte olmadığını kanıtlaman lazım... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact