• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 23

English Turkish Film Name Film Year Details
Why didn't you stay home? Niye evde kalmadın? 1 Mai-1 2008 info-icon
Why don't you listen to me? Niye lafımı dinlemedin? 1 Mai-1 2008 info-icon
Why did you tell him I screwed his girlfriend? Herife niye sevgilisine atladığımı söyledin? 1 Mai-1 2008 info-icon
It's obvious he's going to lose it. Kendini tutamayacağını bile bile. 1 Mai-1 2008 info-icon
It's my fault. Telling that to a kid. Hata bende. Böyle bir şey çocuğa söylenir mi? 1 Mai-1 2008 info-icon
Have a seat then. Sit down. Otur bakalım. Otur. 1 Mai-1 2008 info-icon
You want to be a grown up? Yetişkin mi olmak istiyorsun? 1 Mai-1 2008 info-icon
Thanks. You can sit down. The doctor will come out. Sağ olun. Oturabilirsiniz. Doktor birazdan gelir. 1 Mai-1 2008 info-icon
Don't forget your camera. Kameranızı unuttunuz. 1 Mai-1 2008 info-icon
Pelle, you old drifter. Pelle, seni serseri. 1 Mai-1 2008 info-icon
Tuesday, 04:00. Salı, saat 4. 1 Mai-1 2008 info-icon
Entry forty seven. 47. kayıt. 1 Mai-1 2008 info-icon
Monday 07:00 hours. Entry three. Pazartesi, saat sabah 7, 3. kayıt. 1 Mai-1 2008 info-icon
Monday, 1st of May. Pazartesi, 1 Mayıs. 1 Mai-1 2008 info-icon
04:00 hours. Entry one. Saat 4. 1. kayıt. 1 Mai-1 2008 info-icon
04:00 hours. Saat 4. 1 Mai-1 2008 info-icon
Entry one. 1. kayıt. 1 Mai-1 2008 info-icon
Good morning, Mr. Pelletier. Günaydın Bay Pelletier. 1 Mai-1 2008 info-icon
I'm Dr. Wrelle... From intensive care. Ben Dr. Wrelle. Yoğun bakımda görevliyim. 1 Mai-1 2008 info-icon
Your friend is there. Arkadaşınız yoğun bakımda. 1 Mai-1 2008 info-icon
... serious drug intoxication... İçtiği ilaçlar nedeniyle zehirlenmiş. 1 Mai-1 2008 info-icon
... currently stable. Şu an için durumu iyi. 1 Mai-1 2008 info-icon
... very close. Az kaldı. 1 Mai-1 2008 info-icon
I think you should talk to him Kendisine geldiğinde... 1 Mai-1 2008 info-icon
when he comes round. ...gidip kendisiyle bir konuşun derim. 1 Mai-1 2008 info-icon
Okay. Then get some sleep, too. Tamam mı? Bu arada siz de biraz uyuyun. 1 Mai-1 2008 info-icon
Right. Good night then. İyi geceler. 1 Mai-1 2008 info-icon
Last night Kreuzberg... Kreuzberg'de dün gece... 1 Mai-1 2008 info-icon
... the most peaceful 1st of May in 20 years. ...son 20 yılın en sakin 1 Mayısını geçirdiğimizi söyleyebilirim. 1 Mai-1 2008 info-icon
The "Mayfest" concept has been a great success. Mayıs bayramı konsepti de başarıyla uygulandı. 1 Mai-1 2008 info-icon
Fantastic atmosphere. İnanılmaz bir ortam vardı. 1 Mai-1 2008 info-icon
Many people contributed to this success... Bu sağduyulu yaklaşımdan dolayı, katılan herkese... 1 Mai-1 2008 info-icon
Five of them, really? Sahiden beş kişiler miydi? 1 Mai-1 2008 info-icon
There were six or seven! Altı ya da yedi kişilerdi. 1 Mai-1 2008 info-icon
They ran off. And plain clothes police, not Nazis? Sonra kaçtılar. Sivil polis miydi, Nazi değiller miydi? 1 Mai-1 2008 info-icon
I can smell cops. Because of a barricade! Polisin kokusunu alırım ben. Hep o barikat yüzünden! 1 Mai-1 2008 info-icon
I'll call Marion from the paper. You think so? Gazeteci Marion'u arayacağım ben. Söyleyeyim gelsin. Gerekli mi? 1 Mai-1 2008 info-icon
Resistance Harry, it's on again. Back soon. Diren Harry, tekrar başladık. Hemen geliriz. 1 Mai-1 2008 info-icon
The police beat you up? Polisler mi dövdü seni? 1 Mai-1 2008 info-icon
What a day, huh? Ne gündü ama. 1 Mai-1 2008 info-icon
I'll get going. Ben çıkıyorum. 1 Mai-1 2008 info-icon
You've got to tell lngrid... Leave it. Ingrid'e söylemen gerekiyor. Boş ver. 1 Mai-1 2008 info-icon
Uh, no. Hayır. Gerek yok. Pekâlâ. 10 Years-1 2011 info-icon
Bean dip. Ohh. Fasulye sosu. İyi kandırdım. Tanrım. 10 Years-1 2011 info-icon
Give me a minute. How was your flight? Bir dakika. Uçuş nasıldı? 10 Years-1 2011 info-icon
Oh! Oh, my God. Aman Tanrım. 10 Years-1 2011 info-icon
Come on. All right, all right. Enough about the kid. Haydi. Peki, pekâlâ. Çocuğu bu kadar sevdiğiniz yeter. 10 Years-1 2011 info-icon
Okay, okay. Shh. Tamam, tamam. Sus. 10 Years-1 2011 info-icon
There he is. İşte burada. 10 Years-1 2011 info-icon
Man, how are you? Good? Long time no see. Nasılsın? İyi misin? Görüşmeyeli çok oldu. 10 Years-1 2011 info-icon
It just I don't know, hasn't happened. Neden bilmiyorum, ama hiç olmadı. 10 Years-1 2011 info-icon
Aw, don't worry about it. You got time. Merak etme. Zamanınız var. 10 Years-1 2011 info-icon
Oh, my God. Look who it is. İnanamıyorum. Kimler gelmiş. 10 Years-1 2011 info-icon
Hour and a half. That's not nearly enough. Bir buçuk saat. Yetmez bile. 10 Years-1 2011 info-icon
Is there any way we can sneak some of this booze in? İçeriye buradan alkol götürmemiz mümkün mü? 10 Years-1 2011 info-icon
I got two kids and a wife who doesn't let me drink in public anymore. İki çocuğum var ve karım artık dışarıda içmeme izin vermiyor. 10 Years-1 2011 info-icon
Are you touching yourself in front of my children? Çocuğumun önünde kendine mi dokunuyorsun? Cinsel anlamda yapmıyorum. 10 Years-1 2011 info-icon
Great. Then you can drive. How does that make sense? Harika. Sen kullanıyorsun. Bunda mantık nerede? 10 Years-1 2011 info-icon
I thought we were gonna go together. Birlikte gideceğiz sanmıştım. 10 Years-1 2011 info-icon
Hey, listen. You don't have to pretend to like my kids. Dinle. Çocuklarımı seviyormuş gibi davranmak zorunda değilsin. 10 Years-1 2011 info-icon
I'm not saying I don't think they're cool. They're super cool. Onların süper olmadığını söylemiyorum. Harikalar. 10 Years-1 2011 info-icon
I just... Ben... 10 Years-1 2011 info-icon
you know, I got the itch. Bir istek geldi. 10 Years-1 2011 info-icon
I actually got a lot of work to do tonight. Benim de bu akşam yapılacak çok işim vardı. 10 Years-1 2011 info-icon
His "poo poo"? "PuPu"su mu? 10 Years-1 2011 info-icon
So who you going for tonight? Bu akşam kimi seçeceksin? 10 Years-1 2011 info-icon
You're like, a single, handsome, interesting, funny guy. Yalnız, yakışıklı, ilginç ve komik bir adamsın. 10 Years-1 2011 info-icon
No, no, no. It's a good choice. Hayır, hayır, hayır. İyi bir seçim. 10 Years-1 2011 info-icon
I just prefer Ralph Macchio. I don't know why that's a bad thing. Ralph Macchio'yu tercih ederim. Bunun neden kötü bir şey olduğunu anlamadım. 10 Years-1 2011 info-icon
$20 says he says something about beating me. 20 Dolarına bahse girerim, beni yenmekle ilgili bir şey söylüyordu. 10 Years-1 2011 info-icon
Uh, no, I don't think so. Hayır, sanmam. 10 Years-1 2011 info-icon
One, two, three. Bir, iki, üç. 10 Years-1 2011 info-icon
All right, let's do it. Just the guys. Peki, yapalım. Sadece erkekler. 10 Years-1 2011 info-icon
Grab a drink upstairs, okay? Oh, you mean what do you want? Yukardan içki alın, tamam mı? Evet, o... Sen ne istersin? 10 Years-1 2011 info-icon
Okay. She's busy. Pekâlâ. Meşgul o. 10 Years-1 2011 info-icon
Oh, you're gonna be my wingman? Yeah. Ekürim mi olacaksın? Evet. 10 Years-1 2011 info-icon
I love you, but you're the worst wingman. Seni seviyorum, ama sen en kötü ekürisin. Sen ne diyorsun? En iyi eküri benim. 10 Years-1 2011 info-icon
Went ahead and made your name tag for you. Senden önce düşündük ve sana isim kartı yazdık. 10 Years-1 2011 info-icon
Maybe. Okay, yeah. Belki de. Tamam, evet. 10 Years-1 2011 info-icon
Be.. Ciddi ol. Bu... Pardon, bu çok güzel olmadı. 10 Years-1 2011 info-icon
Can we do it again, please? Welcome, welcome. Come in. Bir daha çekebilir miyiz, lütfen? Hoş geldiniz. İçeri geçin. 10 Years-1 2011 info-icon
Hey, Reeves, man. I gotta borrow you for just one second. Reeves, dostum. Bir dakika benimle gelir misin? 10 Years-1 2011 info-icon
How you doing? Good. What's going on, man? Nasılsın? İyiyim. Sen nasılsın? 10 Years-1 2011 info-icon
Garrity? Cully. Garrity? Cully. 10 Years-1 2011 info-icon
What are you Let me buy his drink. Sen neden... Sana bir içki ısmarlayayım. 10 Years-1 2011 info-icon
Oh, no. It's okay. Hayır. Gerek yok. 10 Years-1 2011 info-icon
Get low, baby. Come on, get in here. Aşağı in, bebeğim. Haydi, buraya gel. 10 Years-1 2011 info-icon
You.. Sen... 10 Years-1 2011 info-icon
I just thought it'd be more fun Bu akşam sarhoş oluşumuzu kameraya almanın komik olacağını düşünmüştüm. 10 Years-1 2011 info-icon
Oh, my God. Oh, my God. How are you? Aman Tanrım. İnanmıyorum. Nasılsın? 10 Years-1 2011 info-icon
I can't do this. Bunu yapamayacağım. 10 Years-1 2011 info-icon
I just thought you were really into rap music. Rap müzikten hoşlanıyorsun sanmıştım. 10 Years-1 2011 info-icon
Who who'd you marry? Kiminle evlisin? 10 Years-1 2011 info-icon
Let me help you with that. Sana yardım edeyim. 10 Years-1 2011 info-icon
Is she gonna Acaba... 10 Years-1 2011 info-icon
We'll we'll work up to it. Yeah, okay. Olacak. Evet, tamam. 10 Years-1 2011 info-icon
I would say it's serious, yes. Bence ciddi, evet. 10 Years-1 2011 info-icon
Like on a scale from white to black? Beyazdan siyaha desek? 10 Years-1 2011 info-icon
Okay, thank you. After I do this. Tamam, teşekkür ederim. Bunu yaptıktan sonra. 10 Years-1 2011 info-icon
Wait a minute. You don't have any babies. Bir dakika. Senin çocuğun yok. 10 Years-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact