Search
English Turkish Sentence Translations Page 21751
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, I didn't! Yes, you did! | Hayır bıçaklamadım. Evet bıçaklamışsın. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I told you, don't freak out! You freaked out! God! Wait... | Sana korkma demiştim. Kendini kaybettin! Bir saniye... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
No, I'm okay. Hold up. | Benim bir şeyim yok! Dur hele. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
It's just the wine. | Şarapmış sadece. Hepsi şarapmış evet. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I totally feel fine. | Kendimi çok iyi hissediyorum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Oh, fuck! What? It's a... | Ha siktir lan! Ne oldu? Bir şey... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Oh, that's where the other one went. Okay, just sit down. | Diğeri oradaymış demek! Otur şöyle. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
It's a shiv. It's just a shiv. Yes, I know. | Bıçak sadece. Alt tarafı bir pıçak. Biliyorum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Hey, don't freak out. | Tamam, sakın korkma. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna pull it. Okay. | Çıkartacağım. Tamam. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my God. | Oha ya! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
It's like a fishhook. The more you pull, the deeper it lodges. | Olta kancası gibi. Ne kadar çok çektikçe o kadar çok derine batıyor. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
All right. Okay. Look, my wife's a nurse. Let's get you to my wife. Okay? | Karım hemşire benim. Seni ona götürelim hadi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
God. Oh, God. | Aman Tanrım! Aman Tanrım! Aman Tanrım! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
It's sticking right out of my head. | Kafama saplanmış ya! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
James, listen. I don't want to look at it no more because I'm starting to... | James, daha fazla bakmak istemiyorum çünkü şu anda... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Oh, shit. I'm so scared. | Çok korkuyorum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I know. Can you fucking just keep your head... | Biliyorum. Kafanı diğer tarafa çevire... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Oh, God! You drove it in a little deeper. | Aman Tanrım! Biraz daha derine ittin! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Oh, God. Oh, James, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. | Özür dilerim James! Özür dilerim! Özür dilerim! Özür dilerim! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Is my eye twitching? No! | Gözüm seğiriyor mu? Olmaz! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Answer the question. Is my eye twitching? It look fine. | Soruma cevap ver. Gözüm seğiriyor mu? İyi görünüyor. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Yeah? Does it look fine? Yeah, fine, man. There's nothing wrong. | Öyle mi? İyi mi görünüyor? Evet dostum. Hiçbir sorun yok. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Let's play a memory game, okay? Engage. Yes. | Hadi hafıza oyunu oynayalım. Saksıyı çalıştıralım. Tamam. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Give me 12 months. Months. | 12 ayı say bakalım. Ayları sayıyorum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
No. Four... | Öyle değil. Dört... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Summer, Christmas... | Yaz, Noel... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
What? Baked potato... | Ne? Pişmiş patates. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
What is "baked potato"? Wait. Did I leave one out? | Pişmiş patates ne be? Atladığım oldu mu? | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
No. You're right. You're right. Those are the months. | Hayır. Hiçbirini atlamadın. Ayları sayıyorsun. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Thanks for driving me to college, Dad. | Beni okula bıraktığın için teşekkür ederim baba. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
What? What the fuck? | Ne? Ne oluyor yahu? | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
But don't start crying when you drop me off at the dorm, because then I'll start crying. | Yurda bırakırken sakın ağlamaya kalkma, ben de ağlarım sonra. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I love you, Dad. | Seni seviyorum babacığım. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Love you too, man. | Ben de seni seviyorum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
This is where I need to get out. James! No! No! | Tamam burada ineyim ben. James! Yapma! Yapma! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Close the door! Close the door! | Kapıyı kapat! Kapıyı kapat! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Are we at Coachella? No, James! | Coachella'ya mı geldik? Hayır James. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Rita, thank you once again for taking the knife out of my head. | Rita kafamdan bıçağı çıkardığın için tekrardan teşekkür ederim. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Makayla, what...? | Makayla... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Young lady. | Bana bak küçük hanım. O da yapıyor. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
This is delicious. | Çok lezzetliymiş. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Okay, James. James. Grr. | James? James? | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Stop. Stop. You don't have to eat like that. You're on furlough. | Dur. Dur. Öyle yemek zorunda değilsin. Şu anda eğitim dışındasın. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Sorry. It's part of my training. | Affedersiniz. Eğitimimin bir parçası da bu. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
If you let someone mess with your food, you're a punk. | Birinin yemeğine karışmasına izin verirsen ezilmiş biri olmuş olursun. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
It's delicious, though. | Ama gerçekten lezzetliymiş. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Look, you need to shut this stuff down right now. | Hemen bu işi bırakıyorsun. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Do you understand you're gonna get him killed before he even gets to prison? | Daha hapishaneye bile girmeden adamı öldürteceğinin farkında mısın? | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
What are you talking about? Darnell's doing a wonderful job. | Ne diyorsun yahu? Darnell işini çok iyi yapıyor. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
He's a great teacher. See that? | Harika bir öğretmen kendisi. Gördün mü? | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
And a great friend. | Ve harika bir arkadaş. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I just can't figure out how he ever went to jail in the first place. | Hapishaneye düşmeyi nasıl becermiş aklım almıyor bile. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Gosh, me neither. | Benim de. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Darnell, have you every shared with James the story of how you went away? | Darnell, James'e içeri nasıl girdiğini anlattın mı hiç? | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
No, he hasn't. | Hayır anlatmadı. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Well, he's not really ready for that right now. | Daha buna hazır değil. Hem yanımda Makayla var şu an. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I mean, she's the daughter of a convicted felon. She's strong. | Hüküm giymiş bir adamın kızı o. Güçlü birisi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Mm hm. Good point. | Doğru dedin. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Why don't you tell it? Don't leave out details. | Anlatsana bize. Sakın hiçbir detayı da atlama. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I'd love to hear it. I think it could really help me. | Dinlemeyi çok isterim. Bana yardımcı olabilir sanırım. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Okay, uh... | Peki. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
We was just some boys in the hood. | Mahallede birkaç arkadaştık. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Me, my man, Ricky, and Doughboy. | Ben, Ricky ve Torbacı. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Doughboy's real name was Russell. We was close, man. | Torbacı'nın gerçek adı Russell. Çok yakın arkadaştık. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Thing about Ricky, Ricky was special, because Ricky had the ticket. | Ricky ise özel birisiydi. Malı o taşıyordu çünkü. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Ricky was star quarterback. You know, he had a college future. | Ricky bölgeyi o kontrol ediyordu. Zeki bir çocuktu. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
He was our golden boy, you know? | Altın çocuktu anlarsın ya. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
We got into it with some other guys. You know, some gangbang stuff. | Başkalarıyla temas halindeydik. Çete işleri falan. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Uh, on the way home we decide to split up. | Eve giderken ayrılalım dedik. Benle Torbacı bu tarafa gideceğiz dedik. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Ricky said he'll go this way. | Ricky ise ben de diğer tarafa gideyim dedi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Me and Doughboy come around, we see Ricky on the ground. | Torbacıyla tekrar döndüğümüzde Ricky'i yerde bulduk. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Ricky got shot. | Vurulmuştu. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I run over there. I'm running, I'm running. | Koştum. Koştum deli gibi koştum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I grab him. I got his head on my arm. I'm looking. I'm like, "Ricky! | Kucakladım. Başını kollarım arasına aldım ve "Ricky! | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Ricky!" | Ricky!" | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
"Ricky." | "Ricky." | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
He had the ticket! | Malı o taşıyordu. Onu vurmuşlardı. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Doughboy's like, "Come on, man. Get up. Let him be. He's done." | Torbacı tepemde, "Hadi dostum. Kalk ayağa. Bırak onu. Öldü artık." | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I get up. | Kalktım ayağa. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Doughboy says, "You know what this mean. This mean we gotta step up." | Torbacı "Bunun ne demek olduğunu biliyorsun. Karşılık vermek zorundayız." dedi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I said, "You damn right, it does." So we strapped up. | "Sonuna kadar haklısın." dedim ben de. Aletleri kuşanıverdik. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I don't know what that means. It means we got the burners. | Bu ne demek bilmiyorum. Takımları kuşandık yani. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I don't know what that means. | O ne demek onu da bilmiyorum. Silahları çektik yani. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
We saw those guys later that night. | Gece yarısına doğru onu vuran adamları bulduk. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Three headshots. Pop! Pop! Pop! | Üçünün de kafasına sıktık. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
"That's for Ricky!" For sure. | "Bu Ricky için!" Aynen. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Cops came, man. | Sonra polisler geldi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I told Doughboy I'd take the rap. | Torbacı'ya suçu ben üstlenirim dedim. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I said, "You go ahead. Live your life. I'll tell them it was me." | "Sen git, hayatını yaşa. Polislere ben yaptım derim." dedim. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Cops came. I said, "I did it." | Polisler gelince "Ben yaptım." dedim. Hapishaneye girdim. 1 | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
You gave your life and your freedom for Russell. | Russell için hayatından ve özgürlüğünden vazgeçmişsin. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Loyal to a fault. | Sadakat büyük yanlıştır. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
It is what it is. | Bunlar oldu işte. Bu yüzden artık araba yıkıyorum. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Because I got blood on my hands. | Ellerime kan bulaşmıştı çünkü. Tıpkı Leydi Macbeth gibi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Huh? Like Macbeth. | Ne? Macbeth gibi. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Phew. | Evet. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Wow, what a story. | Ne olay ama. Tıpkı film gibi. Aynen. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
Darnell, why don't you tell him about that time that that white lady came and adopted you... | Darnell, şu beyaz kadının seni evlatlık alıp... | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |
I think we've talked enough tonight. | Bence bugün yeterince konuştuk. Taksim gelmiş. | Get Hard-1 | 2015 | ![]() |