Search
English Turkish Sentence Translations Page 21060
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We waited many decades for this day. | Bu günün gelmesi için onlarca yıl bekledik. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Today is the beginning of a new era. | Bugün yeni bir çağın başlangıcı. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
The new replacing the old. | Yeni, eskinin yerini alıyor. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Progress reaches this forgotten place. | Kalkınma, bu unutulmuş şehre ulaşıyor. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Contact the ship right away. Close off the harbor. | Gemiyle irtibata geçin. Limanı kapatın. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
This ship can't enter the harbor today. | Gemi limana bugün giriş yapamaz. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Mr. Nacib... it's over. | Nasib Bey, bitti. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
The trial. Colonel Jesuino has been sentenced to prison... | Duruşma bitti. Albay Jesuino, Dona Sinhazinha'yı öldürmekten... | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
for the murder of Dona Sinhazinha. | ...suçlu bulunarak hapse gönderildi. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Please, quiet! | Lütfen, sessiz olun. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
At last, with its new and modern port... | Nihayet bu yeni liman sayesinde... | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
the city of Ilhéus is now connected the world. | ...Ilhéus şehri dünyayla bağlantı kurdu. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
You should know I had hired a man to kill you. | Seni öldürtmek için adam tuttum, haberin olsun. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
I never understood politics very well. | Siyasetçileri hiçbir zaman tam olarak anlayamadım. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Bastos and I killed and escaped death together many times. | Baston ve ben çok adam öldürdük, birçok kez ölümden yırttık. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
I don't abandon such a friend. | Böyle bir arkadaşı yüz üstü bırakmam. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
But now he's dead. You can count on my support. | Ama o öldü artık. Benim desteğime güvenebilirsin. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Thank you, Colonel Amancio. | Teşekkür ederim, Albay Amancio. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
So how about coming for a game of poker at Nacib's? | Nasib'in oraya gidip, poker oynamaya ne dersin? | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
It seems things won't change much. | Sanırım işler o kadar da değişmemiş. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Everything will be the same. | Her şey aynı olacak. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
The same... but different. | Aynı ama farklı. | Gabriela Cravo E Canela-1 | 1983 | ![]() |
Hey, Fred Astaire. Take a seat. | Hey, Fred Astaire. Yerine otur. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
This isn't 'Dancing with the Stars. ' | Burada "Yıldızlarla Dans" oynamıyoruz. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Girls, here's your note. | Kızlar, notalarınız şöyle; | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
It's frizzy. Like a poodle. | Kıvırcıkmış. Kanişe benziyor. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
You here for a perm or to sing? | Perma mı yapıyoruz burada yoksa şarkı mı söyleyeceğiz? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Gabrielle, your bracelets. | Gabrielle, Bileziğin! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
All together. Ladies... | Hep beraber. Bayanlar ... | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
3, 4... | 3, 4... 1 | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'I took off' 1 | Bindim gidiyorum | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'On Quebecair, Transworld,' 'Northern, Eastern, Western... ' | Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western... | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
You're singing from your head. | Kafadan söylüyorsunuz. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Remember to breathe. Loosen your diaphragm. | Nefesi hatırlayın, diyafram serbest. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
The clap is too soft. Keep it sharp. Together now, 3, 4... | Alkışlar çok zayıf. Daha sert. Hadi beraber 3, 4 .. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Good. When you sing, don't forget to listen. | Güzel. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
From the top. | Söylerken dinlemeyi de unutmayın. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'I'm taking off' | Bindim gidiyorum | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Geneviève? Tired... | Geneviève? Yoruldum | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
She should stay home. Stay home if you're so tired. | Evinde kalmalıydı. Yorgunsan evinde kalaydın. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Philippe! | Philippe! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Do you want to do the show? | Şova katılmak istiyor musun? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
With Charlebois? For sure! | Charlebois ile mi? Kesinlikle! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Will he really sing with us? | Bizimle beraber söyleyecek mi gerçekten? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Of course! | Tabii ki. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
He hasn't practiced. | Ama Ama, bizimle hiç prova yapmadı ki! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
He's a pro, it's his job. | O bir profesyonel. İşini bilir. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
How'll he manage? | Nasıl söyleyeceğiz onunla? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Tired. | Yoruldu... | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Gab, c'mere. We'll sing the desert song. | Gaby gel hadi, çöl ezgisini söyleyelim. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Everybody up! Geneviève, Philippe, get up. | Herkes ayağa. Geneviève, Philippe, kalkın ayağa! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Good. Daniel. | Güzel Daniel. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Everybody. | Hep beraber. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Laurent? Yeah. | Laurent? Evet. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Out of the way, Mozart. | Tarzımız dışında bir şey, Mozart | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
What's up, Gaby? | Ne var Gaby? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
I need some panties, please. | Dona ihtiyacım var. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Coming in. ' | Kurutma makinesinden... | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Here. Thanks. | Buyur Teşekkür ederim. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Let's check your blood sugar. | Damlama olmuş mu, bakıver. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Can you buy me tampons? I want to try them swimming. | Bana tampon alabilir misin? Yüzerken deneyeyim. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Tampons? ' | Tampon? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Tampons? | Tampon? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
It's alright, I'll do it myself. | Peki, kendim hallederim | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Michael, you can see the bathroom's busy. Use the other one. | Michael, banyonun dolu olduğunu görmedin mi? Ötekini dene | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
My beard... We'll shave later. | Sakalım Sonra keseriz. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Later, later, Laurent. Bye, dude. | Hep Daha sonra, daha sonra diyorsun Laurent. Görüşürüz ahbap. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Let me help. It's upside down. | Yardımcı olsana Ters dönmüş. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Give it to me, Gaby. | Ver onu bana Gaby! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
I can do it myself! | Kendim hallederim dedim! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Philippe, change places with Martin. | Philippe, Martin'le yer değiştir. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Anthony, you change too. | Anthony, sen de değiş. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Good, Michael. Make them wolves howl. | Güzel, Michael. Bir kurt uluması eksikti. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Daniel, Simon, change places. | Daniel, Simon, yer değiştirin | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
My leg hurts. Singing will make it better. | Bacağım acıyor. Şarkı söyleyince geçer | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'The trees bend' | Ağaçlar eğilir | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'It is stronger, stronger than all' | Güçlüdür, her şeyden güçlü | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Hanging from the branches' | Yumuşacık hava | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'The air seems softer still' | Dallarında asılı | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'In the trampled grass' | Pişmanlıklarım saymakla bitmez | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Counting my regrets' | Çiğnenmiş çimenlerde | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'The crack of a match' | Duman olup gider | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'And everything goes up in smoke' | Hileli maçlarda | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'While the fields burn' | Tarlalar yanarken | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'I wait for my tears to come' | Gözyaşlarımın akmasını beklerim | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'And when the plains ripple' | Ovalar dalgalanırken | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Nothing will touch me again' | Bana hiçbir şey zarar veremeyecek | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'That night we kissed' | Sessizce, hiç konuşmadan | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Without saying a word' | Öpüştüğümüz gece | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'And all around us' | Dünya çevremizde dönerdi | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'The world could have collapsed' | ve çöküverirdi aniden | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Rings under my eyes' | Gözlerim halka halka | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Dust in my hair' | Saçlarım tozlu | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'Up and down my legs' | Bacaklarım titrerdi | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
'The caress of flames' | Okşardı alevler | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
My mom. | Anne | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Hi, Claire! | Merhaba Claire. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Bye, Martin. | Hoşça kal, Martin. | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Hi, Gabrielle. Hello! | Selam, Gabrielle. Merhaba! | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |
Want a lift, Gab? | Gaby, Seni bırakalım mı? | Gabrielle-1 | 2013 | ![]() |