Search
English Turkish Sentence Translations Page 21045
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He fell from the 3rd floor.. | Üçüncü kattan düşmüş. O zamandan beri kendinde değil. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Please save him at any cost. | Lütfen ne olursa olsun kurtarın onu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Nurse, take him to the emergency ward. | Hemşire, acile götürün onu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| And you, first pay the admission fee. Quickly. | Siz de hasta kabul ücretini ödeyin hemen. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Don't worry about the money. | Parayı dert etmeyin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I'll pay everything. | Her şeyi ödeyeceğim. Ne olursa olsun kurtarın onu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Don't worry, relax. | Merak etme, sakin ol. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Did your husband have insurance? No. | Kocanızın sigortası var mıydı? Hayır. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Come, let's get one now. | Gidip sigorta yaptıralım o halde. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He's already dead, doctor. | Ölmüş, doktor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| But they don't know this. | Ama bunu bilmiyorlar. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He's alive until they have money in their pockets. | Paraları olduğu sürece yaşıyor olarak kalsın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Here's the bill. | İşte faturanız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What is the patient's name? Balram Nagpal. | Hastanın adı ne? Balram Nagpal. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Start treatment. | Tedaviye başlayın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| His condition's very serious. | Durumu çok ciddi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Get these medicines and injections" | Eczaneden derhal bu ilaç ve iğneleri alın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Quick, quick, quick. Where's the pharmacy? | Çabuk! Eczane nerede? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| On the right. | Sağ tarafta. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Nurse, get me an oxygen cylinder right now. | Hemşire, bana oksijen silindir getir. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| 7,300. | 7300. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Make the bill in the patient's name. Yes. | Faturayı hastanın adına kes. Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Balram Nagpal. Okay. | Balram Nagpal. Pekala. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What took you so long? | Niye bu kadar uzun sürdü? Durumun aciliyetinin farkında değil misin? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I didn't know my brother's in such a serious condition. | Kardeşimin durumunun bu kadar ciddi olduğunu bilmiyordum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Please do not disturb the doctor, okay. | Lütfen doktoru rahatsız etmeyin. Gidip oturun şurada. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Here, another lot. | İşte biraz daha geldi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Go give it back to the chemist. | Gidip eczaneye geri ver. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Hey, take this. | Al bunu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Maintain a proper record. | Düzgün kayıt tut. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You're always sore when it comes to commissions. | Ne zaman komisyonumu sorsam kızıyorsun. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I never lie, dear. | Hiç yalan söyler miyim, canım? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Please come. Yes. | Lütfen gelin. Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Look, his condition is getting worse. | Durumu gitgide kötüleşiyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| It's a hemorrhage. | Kanama geçiriyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I think we need to call a neurosurgeon. | Bir beyin cerrahı çağırmamız gerekli. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You can call God if you want, just make him better. | Yahu istersen Tanrıyı çağır, yeter ki iyileştirin onu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Are you sure? Sure. | Emin misin? Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| His fee is 200,000! | Ücreti 200 bin rupi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| It's okay, I'll arrange for it. Okay. | Tamamdır. Hallederim. Pekala. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Nurse, call Dr. Verma. | Hemşire, Dr. Verma'yı ara. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Make the bill in the name of the patient, Balram Nagpal. | Faturayı hastanın, Balram Nagpal'ın adına kesin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Doctor.. | Doktor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| The Specialist is here. | Uzman doktor burada. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| We'll save him. | Onu kurtaracağız. Tamam. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What kind of people are they? | Nasıl insanlar bunlar? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| They don't even spare the dead. | Ölülere bile acımıyorlar. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Just wait and watch what they do next? | Bekle ve ne yapacaklarını gör. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You guys will get me in trouble someday. | Bir günü başımı belaya sokacaksınız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This body is starting to decompose. | Bedeni çürümeye başlamış. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| We can't keep up this act for too long. | Bunu uzun süre devam ettiremeyiz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Sir..when he's willing to pay.. 1 | Efendim. Paranızı ödeyecekler. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| ...we'll milk him all we can, and take our share. | Yolabildiğimiz kadar yolacağız işte. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Let's start with the charade before it's too late. | Çok geç olmadan oyunumuza başlayalım. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This act will end soon. | Oyunları çok yakında son bulacak. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Do you know how to shoot a video with a phone? | Telefonla video kaydetmeyi biliyor musun? Evet. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| The doctor will come out any moment. | Doktor her an çıkabilir. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Focus only on him. | Sadece ona odaklan. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He'll come out with a long face. | Suratı iki karış dışarı çıkacak. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He'll say "I'm sorry, the patient is no more". | Ve "hastanızı kaybettik, keşke daha önce haber verseydiniz" diyecek. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Excuse me. Doctor. | Pardon. Doktor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I am sorry, the patient is no more. | Üzgünüm, hastanızı kaybettik. Keşke daha önce haber verseydiniz. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Doctor, please try again. | Doktor, lütfen bir kez daha deneyin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Try to understand, he's dead. | Anlamaya çalış, öldü o. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Sir, you're a specialist. | Lütfen, siz bir uzmansınız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Please try once. | Lütfen bir kez daha deneyin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What are you saying? | Ne diyorsun ya? Nasıl tedavi edebiliriz ki onu? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Why? Can't the dead be treated? What? | Niye ki? Ölüler tedavi edilmez mi? Ne? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Obviously. | Bir ölüyü kim tedavi edebilir ki? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is Patil Hospital. | Burası Patil Hastanesi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| The dead can be treated here. Are you crazy? | Ölüler tedavi edilebilir burada. Deli misin sen? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Who can treat the dead? Why not? | Ölüleri kim tedavi edebilir ki? Neden olmasın? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Am I crazy? | Deli miyim ben? Bak. Oku bunu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What's written on it? Read it. | Ne yazıyor üstünde? Oku. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Municipal Hospital? | Devlet Hastanesi mi? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Dr. Deshmukh certifies death at 11:25 am. | Dr. Deshmukh 11.25'te ölüm belgesini vermiş. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Patient's name..Balram Nagpal. | Hastanın adı Balram Nagpal. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| When the patient's already dead.. | Hasta zaten öldü ulan! Ne yapıyorsunuz altı saattir orada? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This isn't just the patient's death certificate.. | Bu sadece onun ölüm belgesi değil, aynı zamanda bu hastanenin de ölüm belgesi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You people are an expert in conning the patients. | Sizler hastaları kandırma konusunda da ustasınız. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Can I get a copy? | Kopyasını alabilir miyim? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| How many do you want? | Ne kadar istiyorsun? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| What happened? Can't breathe? | Ne oldu? Nefes mi alamıyorsun? Bir uzman doktor çağırayım mı? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This is your bill. | İşte faturan. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Please pay 300,000 at the counter.. | Lütfen vezneye 300 bin rupi ödeyin ve cesedinizi alın. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| This body won't go anywhere. | Bu ceset siz Shanti Nagpal adına beş yüz milyon rupilik bir çek... | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| ...in the name of Shanti Nagpal. | ...yazana kadar bir yere gitmeyecek. Ne? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Your game is up. | Oyununuz sona erdi. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Call your boss. | Ara patronunu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Come on, out. | Hadi, yürü bakalım. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Out! | Yürü. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Out! | Anca gidersin. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Good shot. | Güzel çekim. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Buy him out! | Satın alın onu. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| How much is he asking for? | Ne kadar istiyor? | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| He's a little cynical, sir. | Biraz gülünç biri. Kimse onu tanımıyor. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| All he keeps saying is.. | Söylediği tek bir şey var, o da baş hekiminizi görmek istiyorum. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| I'll talk to him about the money. | Para hakkında konuşacağı onunla. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| Dad, there's..a small problem. | Baba, küçük bir sorun var. | Gabbar is Back-1 | 2015 | |
| You expect me to fly back from Dubai.. | Küçük sorunun için Dubai'den oraya uçmamı mı istiyorsun? | Gabbar is Back-1 | 2015 |