• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20769

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, think about it. Who calls himself Sex Machine? Yani, düşün bir bunu. Kim kendisine Seks Makinası der? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I was overcompensating. Eksikliklerimi gidermeye çalışıyordum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
When I became a Culebro... it grew back! Bir yılan olduğum zaman... aletim tekrar büyüdü! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You blame me? Beni suçluyor musun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I gave her my venom, homey. Ona benim zehrimden verdim, kardo. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
OK, look, OK, the bottom line is: Pekala, bak, asıl önemli olan: From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
we know that there's four bonds missing. Dört bononun kayıp olduğunu bilmemiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And... I thought I could solve it. Without 'em. Dört bono olmadan da bunu çözebileceğimi düşündüm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But I can't. I need those missing pages. Ama yapamadım. Kayıp sayfalara ihtiyacım var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then I guess I'd better find 'em. O zaman ben onları daha kolay bulurdum sanırım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No. Listen! Hold on... Hayır. Dinle! Bekle... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Aw, man, what'd you do that for? Adamım, bunu neden yaptın? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Focus, Professor. Odaklan, profesör. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Our future... your future depends on it. Bizim geleceğimiz, senin geleceğin buna bağlı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I heard all the stories. Bütün hikayeyi duydum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The Rangers made a bad name for themselves back then. O zamanlar Rangerlar kendilerine kötü bir şöhret yaptılar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's why they call it the bad old days. Bu yüzden o günlere, eski kötü günler diyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Sometimes... Hatta bazen... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
even the worst kind of brutality has its place. ...vahşetin kendi yerinin olması daha da kötüdür. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What place is that? O yer neresi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Place of dead roads. Ölü yolların yeri. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Last stop before hell. Cehennemden önceki son durak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Ranger Gonzalez, we have examined all five bodies Ranger Gonzalez, toplu mezarda bulduğunuz beş cesedi de inceledik. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We confirmed that all their knees Dizlerinin keskin olmayan bir alet ile kırıldığını doğruladık. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And the depth of indentations on their foreheads Alınlarında ki çentiklerin derinliğine bakarak... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
suggest the markings were made with a human fingernail. ...bunların insan tırnağını ile yapılmış olduğunu söyleyebilirim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
There was another mass grave found in eighty seven. 87 de bir başka toplu mezar bulundu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Same knee capped migrants, symbols, the whole thing. Aynı göçebe diz kapakları, semboller ve tüm diğer şeyler onlarda da var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Anyone put up a fight? They did. Karşı koyan kimse var mı? Onlar koymuş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Our vic has some of the killer's blood underneath his fingernails. Kurbanlarımızın tırnaklarının altında katilin kanı var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Can you give us a second? Bize biraz müsaade eder misiniz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'd like some time with the victim. Kurbanlarla biraz zaman geçirmek isterim. Pekala. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Scott went on a rampage just to prove himself to these people. Scott bu insanlara kendini kanıtlamak için zıvanadan çıktı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And I would like to know how to fight them. Onlarla nasıl savaşılacağını bilmek istiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What are those? Onlar ne? Hamiline yazılı bonolar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Stolen by the Geckos at the culebras' request. Yılanların isteğiyle Geckolar tarafından çalınan bonolar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seth tried to give them to his ex wife, but I intercepted 'em. Seth eski karısına bunları vermeye çalıştı ama onları yakaladım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Them vipers got the rest. Yılanlar dinleniyorlar. Nereden biliyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Your brother showed 'em to me. Kardeşin onları bana gösterdi. Kanımızı takas ettiğimiz zaman. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Culebras think they're key to some ancient blood source. Yılanlar, bunların eski bir kan kaynağının anahtarı olduğunu düşünüyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Somehow, they're related to this serial killer. Her nasılsa, bunların bu seri katille bir ilgileri var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
OK, that seems like a long shot. Pekala, bu zor bir iş gibi gözüküyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yeah, maybe. But my mentor used to say... Evet, belki de. Ama üstadım hep şunu derdi... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
'A Ranger's job is to look unspeakable evil in the eye... "Bir Ranger'ın işi tarifsiz kötülüğün gözlerinin içine bakıp... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and spit.' ...yüzene tükürmektir" From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And who was that? Üstadın kimdi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Earl McGraw. A legend. Earl McGraw. Bir efsane. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Well, I doubt Earl McGraw ever had to look a culebra in the eye. Pekala, Earl McGraw'ın bir yılanın gözünün içine baktığından şüpheliyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I... I don't think that's gonna work with a dead guy. Bunun bu ölü adamlarda işe yarayacağını sanmıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not his blood I'm interested in. İlgilendiğim onun kanı değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The killer left behind some of his. Katil geride ondan bir parça bırakıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Ranger Gonzalez?! Ranger Gonzalez?! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Freddie! Freddie! Freddie! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Freddie! Freddie, can you hear me? Can you hear me? Freddie! Freddie, beni duyuyor musun? Beni duyuyor musun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I saw 'em die, Onların ölümünü gördüm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I saw 'em all die. Hepsinin ölümünü gördüm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You can sit this one out. Bu kez dışarıda kalabilirsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Really. You should get some rest. Gerçekten. Biraz dinlenmelisin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I don't need rest, Richard. Dinlenmeye ihtiyacım yok, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is gonna be good for you. Bu senin için iyi olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why did you even tell Uncle Eddie? Neden amca Eddie'ye söylemedin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We could've figured out some other play on our own, Elimizde ki diğer planı ayarlayabilirdik... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and then I would've been done with my brother ...ondan sonra da kardeşimle ve onun iyiliği için olan palavralarıyla... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and all of his bullshit for good. You don't want to be done with him. ...işim bitmiş olurdu. Onunla işinin bitmesini istemiyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And he's onto something, Seth, OK? Ve o bir şey üstünde çalışıyor, Seth, tamam mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If we just get a piece of this cartel stash, Eğer bu kartel zulasından bir parça alırsak... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
then we are set. Listen, listen to me. ...ondan sonra hazırız. Dinle, dinle beni. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is what you fail to understand, OK? What? Yanlış anladığın şey bu işte, tamam mı? Neymiş o? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My brother is not mixed up with a cartel. Kardeşimin bir kartel ile ilişkisi yok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They are... much worse. Onlar daha da kötüsü. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
These people are animals. Bu insanlar hayvanlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's who you're all worked up about? 1 Seni bu kadar öfkelendiren kişi bu mu? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I mean, she can't be that bad, right? Yani o kadar da kötü olamaz, haksız mıyım? Biraz bekle. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Evening guys, welcome to Char. I'm Todd. İyi akşamlar millet, Char'a hoş geldiniz. Ben Todd. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Uh, any questions on the menu so far? Şu ana kadar menüde herhangi bir sorunuz var mı? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Nope. I'm gonna have the ribeye. Medium rare. Hayır. Ben antrkot alacağım. Orta pişmiş olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Beefsteak tomato and onion to start. Garlic mash on the side. Domates ve soğan koyun. Yanında sarımsak püresi olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She's gonna have the petit filet with the pear and manchego salad. O armut ve manchego salatasıyla minik bonfile alacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Make it skippy. I don't eat meat. Hızlı ol. Ben et yemem. 1 From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What? Yeah, I don't eat meat. Ne? Öyle, ben et yemem. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Uh, can I please have the salad. And asparagus on the side. Steamed. Salata alabilir miyim? Yanında buharda haşlanmış kuşkonmaz olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No butter, please. Tereyağı olmasın lütfen. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Um, what for you guys? Siz ne istersiniz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We'll split the Porterhouse. Rare. Biz bir bifteği paylaşacağız. Az pişmiş olsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And, uh... Lyonnaise potatoes. Bir de Lyon usulü sahanda soğanlı patates. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Salad with that? Wine. Salatayla birlikte mi? Şarapla. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Your oldest red. Right on. En eski kırmızı şarap. Tam isabet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I will be back with you in a second. Birazdan tekrar size döneceğim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
OK. Let's get down to it. Pekala. Hemen konuya girelim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Jacknife Jed's. It's a truck stop. Jacknife Jed. Bir kamyon durağı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It is also a front for a very large, very old outfit run by Amancio Malvado, Bura aynı zamanda Amancio Malvado tarafından işletilen büyük, eski bir... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
who is, for lack of a better word, the mark. ...teçhizat deposunun paravanı. Bu kişi, nasıl desem, hedef. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Why are we all here talking about it? Burada neden bunu konuşuyoruz? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Because if we want to use Uncle Eddie's intel, we need to work together. Çünkü amca Eddie'nin istihbaratını kullanmak istiyorsak birlikte çalışmamız gerek. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's the Gecko Brothers and him, or it's nobody. Bu iş Gecko Kardeşler ve onun, ya da hiç kimsenin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We still have plenty of recon to do, Hala daha çok gözlem yapabiliriz ama... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but it's a safe bet that Malvado's got his loot underground, ...elimizde ki en güçlü iddia, Malvado'nun yeraltında yağmaladıklarıyla dolu... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
in some sort of ancient stash. ...bir çeşit antik zulasının olduğu. Antik mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's just a figure of a speech. Lafın gelişi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is pointless. Bu anlamsız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20764
  • 20765
  • 20766
  • 20767
  • 20768
  • 20769
  • 20770
  • 20771
  • 20772
  • 20773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact