• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20727

English Turkish Film Name Film Year Details
Away from you. Senden uzağa. Frit fald-1 2011 info-icon
Grandma's right. You're a big, fat liar. Büyük annem haklı. Sen adi bir yalancısın. Frit fald-1 2011 info-icon
What do you know about me, huh? Benim hakkımda ne biliyorsun ki? Frit fald-1 2011 info-icon
Think I wouldn't prefer to get a loan at the bank? Sence bana bankadan kredi verirler mi? Frit fald-1 2011 info-icon
For a better apartment and a better life? Daha iyi bir yaşam ve güzel bir ev için? Frit fald-1 2011 info-icon
So I got busted for stashing, but do you think Marcel and his gang said: Onun malını saklarken yakalandım. Ama Marcel ve adamlarının şöyle diyeceğinimi zannediyorsun: Frit fald-1 2011 info-icon
"Hey, Susan, you don't need to pay us back." "Hey, Susan,bize o malları geri ödemene gerek yok." Frit fald-1 2011 info-icon
How much do you have to stash to pay off your debt? Borcunu ödemek için daha ne kadar onların işini yapman gerekiyor? Frit fald-1 2011 info-icon
This batch, and then I'm off the hook. Bu son olacak ve sonra peşimi bırakacaklar. Frit fald-1 2011 info-icon
You wrote me? Yeah, a couple of times. Bana yazmışmıydın? Evet, birkaç sefer yazmıştım. Frit fald-1 2011 info-icon
I gave up in the end. Sonraları yazmayı bıraktım. Frit fald-1 2011 info-icon
Let me help you, Mom. Sana yardım etmeme izin ver,anne. Frit fald-1 2011 info-icon
No one's gonna suspect it's stashed in a basement on Birkevej. Birkevej'in malları bir bodrum katında bulunursa kimse senden şüphelenmez. Frit fald-1 2011 info-icon
You're a strange kid. Tuhaf bir çocuksun. Frit fald-1 2011 info-icon
Not as strange as you. Kimse senin eline su dökemez. Frit fald-1 2011 info-icon
Hey! Ayy! Frit fald-1 2011 info-icon
We don't have to pay to get in. Geri ödemek zorunda değiliz. Frit fald-1 2011 info-icon
No, don't ... Gotta run. Hayır, kapatma ... Açık kalsın. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm sorry about what I did Dünkü yaptıklarımdan dolayı üzgünüm. Frit fald-1 2011 info-icon
but you scare me when you're like that. Ama sende öyle davranarak beni korkuttun. Frit fald-1 2011 info-icon
I want my letters. Mektuplarımı istiyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
They're my letters. Onlar bana ait. Frit fald-1 2011 info-icon
Don't you understand, you old bitch? Beni duymuyor musun ihtiyar bunak? Frit fald-1 2011 info-icon
Give me my letters. Are you sure? Mektuplarımı bana ver. Emin misin? Frit fald-1 2011 info-icon
They're almost unreadable. A load of incoherent nonsense. Onlar neredeyse okunmaz durumda. Saçma sapan şeylerle dolu. Frit fald-1 2011 info-icon
I bet she was high when she wrote them. Onları yazarken kafasının iyi olduğundan eminim. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm going to move in with her. She said that? Onun yanına taşınacağım. Bunu o mu istedi senden? Frit fald-1 2011 info-icon
No, I said that. And until I move out, I'm going to do whatever I want. Hayır,ben istiyorum. Ve taşınana kadar, canım ne yapmak istiyorsa onu yapacağım. Frit fald-1 2011 info-icon
Yes? You look beautiful. Efendim? Çok güzel olmuşsun. Frit fald-1 2011 info-icon
Thanks. Are you going to Mie's? Teşekkür ederim. Mie'lara mı gidiyorsun? Frit fald-1 2011 info-icon
Get a cab home. Geç kalma. Frit fald-1 2011 info-icon
I don't like the night buses. Thanks, Granddad. Gece otobüsle dönme. Teşekkürler, büyük baba. Frit fald-1 2011 info-icon
Hi. We're on Hans' guest list. Louise plus two. Selam. Biz Hans' ın misafirleriyiz. Louise ve iki kişi daha. Frit fald-1 2011 info-icon
Lou, you're tearing my arm off. Let's go to the bar. Lou, kolumu koparacaksın. Bara doğru ilerleyelim. Frit fald-1 2011 info-icon
Hi there. Did you bring your mom? No. Selam. Anneni mi arıyorsun? Hayır. Frit fald-1 2011 info-icon
Would you like a soda? No. Soda içmek ister misiniz? Hayır. Frit fald-1 2011 info-icon
Look after each other, okay? And tell me, if you see your mom. Birbirinize dikkat edin tamam mı? Ve anneni görürsen, beni bulsun. Frit fald-1 2011 info-icon
This is Mie and Kat. Hi. Do you want a beer? Bunlar Mie ve Kat. Selam.Bira ister misiniz? Frit fald-1 2011 info-icon
Wanna dance? Not right now. Dans etmek ister misiniz? Şimdi olmaz. Frit fald-1 2011 info-icon
Baby, I'm on my way. Everything okay? Love Mom. Bebeğim, yoldayım. Her şey yolunda mı? Öptüm,annen. Frit fald-1 2011 info-icon
Everything's fine. : ) Her şey yolunda. : ) Frit fald-1 2011 info-icon
I'm gonna go dance. You do that. Dans edeceğim. Eğlenemene bakç Frit fald-1 2011 info-icon
Hi, Mom. Hi, baby. Selam, anne. Selam,bebeğim. Frit fald-1 2011 info-icon
Mie and Kat are my best friends. Hi. Mie ve Kat en iyi arkadaşlarım. Merhabalar. Frit fald-1 2011 info-icon
Beware of her. She can almost drink me under the table. Ona dikkat edin. Ben görmeden içmenize devam edin. Frit fald-1 2011 info-icon
I need her for a sec, but stop by for some pizza and a pedicure some day. Bir kaç dakika sizden ayrı kalacağız, ama döndüğümüzde bir şeyler atıştırırız. Frit fald-1 2011 info-icon
Did you talk to Marcel? No. Marcel ile konuştun mu? Hayır. Frit fald-1 2011 info-icon
Good. Don't, because that son of a bitch is a mind reader. Güzel. Konuşma, çünkü o adi herif ne yaptığımızı anlayabilir. Frit fald-1 2011 info-icon
This doesn't mean anything. It's just to take the edge off. Bu hiçbir şey ifade etmiyor. Sadece bir tadına baktım. Frit fald-1 2011 info-icon
Wipe that look off your face, Louise. Yüzüne biraz renk ver, Louise. Frit fald-1 2011 info-icon
You look like Grandma, and you don't want to, 'cause she's old and ugly. Büyük anne gibi görünüyorsun, bu şekilde gezmek istemezsin heralde. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm gonna go settle things with Marcel, and then we'll dance. Marcel'in yanına gidip şu işi halledeyim, sonrada dans ederiz. Frit fald-1 2011 info-icon
Here. You're such a good girl, baby. Al bakalım. Sen çok iyi bir kızsın, canım benim. Frit fald-1 2011 info-icon
Mom, I'm on the dance floor. Where are you? Anne,dans pistindeyim. Neredesin? Frit fald-1 2011 info-icon
Louise, coming? I'm gonna wait for my mom. Louise, geliyor musun? Annemi bekleyeceğim. Frit fald-1 2011 info-icon
Okay, see you. Bye. Tamam, sonra görüşürüz. Görüşürüz. Frit fald-1 2011 info-icon
Hi. You're still ... Are you okay? Hâlâ buralardasın... Bir sorun yok değil mi? Frit fald-1 2011 info-icon
I'm just looking for Mom. Isn't she ... Annemi arıyordum. Burada değil ... Frit fald-1 2011 info-icon
Does she want some? No, not her. O da istermi biraz? Hayır, kullanmıyor. Frit fald-1 2011 info-icon
Aw, she's your girlfriend? A friend's kid. Let me talk to her. Kız arkadaşın mı? Bir arkadaşımın kızı. Ben onunla bir konuşayım. Frit fald-1 2011 info-icon
Okay, so you can fuck me. O zaman sorun yok beni becerebilirsin. Frit fald-1 2011 info-icon
Got any coke? Jesus Christ! Kokainin var mı? Yüce İsa! Frit fald-1 2011 info-icon
Hey, wait. Wait. Hey,bekle. Dur. Frit fald-1 2011 info-icon
Hey, what's up? Stop that. Hey, Ne oluyor? Dursana. Frit fald-1 2011 info-icon
Louise? Are you awake? Louise. Louise? Uyanık mısın?Louise. Frit fald-1 2011 info-icon
Can you hear me? Louise. Beni duyabiliyor musun? Louise. Frit fald-1 2011 info-icon
Can you hear me? Come on, sweetie. Beni duyabiliyor musun? Hadi, tatlım. Frit fald-1 2011 info-icon
Try to stand up. Ayağa kalkmaya çalış. Frit fald-1 2011 info-icon
There you go. Olacağı buydu. Frit fald-1 2011 info-icon
Who were you with? Go away. Kiminle beraberdin? Git başımdan. Frit fald-1 2011 info-icon
Louise, answer me. Who were you with? Louise, cevap ver. Kiminle beraberdin? Frit fald-1 2011 info-icon
Cops raided the place. Did you find Susan? Love Hans Polisler mekanı bastı. Susan'ı bulabildin mi? Hans. Frit fald-1 2011 info-icon
Give me my cell! Oh no, that stays with me. Telefonumu ver! Hayır, telefon bende duracak. Frit fald-1 2011 info-icon
Stupid bitch! Give it to me. Aptal kadın!Bana onu ver. Frit fald-1 2011 info-icon
Hi. Your grandma called. Selam. Büyük annen aradı. Frit fald-1 2011 info-icon
How are you? Fine. Can I use your cell? Nasılsın? İyiyim. Telefonunu kullanabilir miyim? Frit fald-1 2011 info-icon
Look, your grandma said ... Just let me use your cell, will you? Bak,büyük annen bize ... Sadece telefonunu istedim,verecek misin? Frit fald-1 2011 info-icon
Here. See you. Al. Sonra görüşürüz. Frit fald-1 2011 info-icon
Get well soon. Çabuk iyileş. Frit fald-1 2011 info-icon
You're coming tomorrow, right? Yarın gelmeyeceksin, değil mi? Frit fald-1 2011 info-icon
Do you even want to be with me anymore? Artık benimle birlikte olmak istemiyor musun? Frit fald-1 2011 info-icon
Dunno. Dunno. Frit fald-1 2011 info-icon
What are you doing? Walking you to school. Ne yapıyorsun? Seninle beraber okula geliyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
I want my cell. No. Telefonumu geri istiyorum. Olmaz. Frit fald-1 2011 info-icon
Crazy bitch! Aptal kadın! Frit fald-1 2011 info-icon
Don't! Get a grip, will you? Yapma! Beni bırakmayacak mısın? Frit fald-1 2011 info-icon
Yes? It's Louise. Kim o? Ben Louise. Frit fald-1 2011 info-icon
Can I use your phone? Sure. Telefonunu kullanabilir miyim? Elbette. Frit fald-1 2011 info-icon
You've reached Susan's ... Susan'ın sesli mesaj servisine ulaştınız ... Frit fald-1 2011 info-icon
Think Mom got busted? No. No way. Sence annem yakalanmış mıdır? Hayır. Hayır olamaz. Frit fald-1 2011 info-icon
She can take care of herself. O kendini koruyabilmiştir. Frit fald-1 2011 info-icon
Who was that girl you were with? Dün gece yanındaki kız kimdi? Frit fald-1 2011 info-icon
Oh, Henny? She's just a friend. Henny mi? Sadece bir arkadaş. Frit fald-1 2011 info-icon
So why were you kissing? Dunno. Peki neden onu öpüyordun? Bilmiyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
Because she's crazy, and we were goofing around, and shit happens. Çünkü o çılgındır,ve bela başımızdan eksik olmaz.Onu beladan uzak tutmak için. Frit fald-1 2011 info-icon
I dunno. Bilmiyorum gerçekten. Frit fald-1 2011 info-icon
Wait a sec. Dur bir dakika. Frit fald-1 2011 info-icon
Are you sure? Yes. Bunu yapmak istiyor musun? Evet. Frit fald-1 2011 info-icon
Stop making wild promises to her! Shut up! Boş vaatlerle onu kandırma! Kapa çeneni! Frit fald-1 2011 info-icon
This time it's on your head, then! Fuck off! Bu sefer sınırı aştın! Defol git! Frit fald-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20722
  • 20723
  • 20724
  • 20725
  • 20726
  • 20727
  • 20728
  • 20729
  • 20730
  • 20731
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact