• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20179

English Turkish Film Name Film Year Details
How many times did you punch him? Kaç defa vurdun? Birkaç defa. Fortitude-1 2015 info-icon
Hard blows? Hard enough. Sert darbelerle mi? Yeterince sert. Fortitude-1 2015 info-icon
Did he defend himself? Kendini savundu mu? Ne demek istiyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
Was he insensible when you punched him? Ona vurduğunda baygın mıydı? Kafası keskin bir şekilde döndü mü? Fortitude-1 2015 info-icon
He hit his head against the wall. Ona vurduğumda kafasını oldukça sert duvara çarptı. Fortitude-1 2015 info-icon
He reacted! Tepki verdi! Karşı koydu! Fortitude-1 2015 info-icon
No, he reacted. He was naked. Hayır, tepki verdi. Çıplak ve duştaydı. Şerif Anderssen birden içeri dalınca... Fortitude-1 2015 info-icon
He reacted. ...tepki verdi. Karşı koydu. Defalarca yumruklanıp itilmişti. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes I can. I was there. I witnessed it. Evet, olabilirim çünkü oradaydım. Olaya şahit oldum. Fortitude-1 2015 info-icon
I saw the whole thing. This is a car crash. Her şeyi gördüm. Çok berbat bir durum. Profesör Stoddart paramparça edildi. Fortitude-1 2015 info-icon
If Dan had justification for suspecting Frank Sutter Dan'in Frank Sutter'dan şüphelenmek için gerekçesi olsaydı... Fortitude-1 2015 info-icon
did that then he had good reason to use overwhelming ...o zaman bu durumda tutuklarken çok büyük güç kullanmak için iyi bir nedeni de olurdu. Fortitude-1 2015 info-icon
all the interview evidence will be deemed inadmissible. ...mülakatın tüm kanıtları kabul edilemez sayılacaktır. Fortitude-1 2015 info-icon
You're a lawyer, you should know that. 1 Bir hukukçu olarak bunu siz de biliyor olmalısınız. Fortitude-1 2015 info-icon
You want to conduct the interviews. Mülakatları siz yürütmek istiyorsunuz. Evet, istiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
To identify whose blood is on Frank's t shirt Frank'in tişörtündeki kanın kime ait olduğunu belirlemek için... Fortitude-1 2015 info-icon
I don't have the equipment. Or the necessary skills. Ne ekipmanım ne de gerekli becerim var. Fortitude-1 2015 info-icon
What about the biology department at the research Peki ya Araştırma Enstitüsü Biyoloji bölümü! Stoddart'ın bölümünden ne haber? Fortitude-1 2015 info-icon
They would need tissue from prof Stoddart as well. Onlara da Profesör Stoddart'ın doku örneği gerekli. Bir kaş folikülü mesela. Fortitude-1 2015 info-icon
Doesn't hurt when you yank it out of the head... Aniden çekip koparınca acımaz da hem. Fortitude-1 2015 info-icon
Although, obviously... In this case... Tabii ki en azından bu durumda. Fortitude-1 2015 info-icon
I made sandwiches for everyone. Herkese sandviç yaptım. Bir şeyler yapmam gerekiyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
I know. Biliyorum. Bilmiyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
Who did you arrest? Otelde kimi tutukladınız? Fortitude-1 2015 info-icon
Frank Sutter. Frank Sutter. Arama ve kurtarma elemanı. Fortitude-1 2015 info-icon
Why is he a suspect? Şüpheli olmasının sebebi ne? Fortitude-1 2015 info-icon
Eric... Eric... anlat bana. Fortitude-1 2015 info-icon
I found a garment. Ona ait kana bulanmış bir giysi buldum. Fortitude-1 2015 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Stoddart'ın DNA örneğine ihtiyacımız var. Fortitude-1 2015 info-icon
Match the blood on the t shirt to Stoddart and we have him. Tişörtteki kanla Stoddart'ı eşleştirince onu yaklayacağız. Fortitude-1 2015 info-icon
I took the sample; I'll give the sample... Örneği ben aldım ve ben veririm. Dan kenara çekilmek zorundasın. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm not going to stand aside. Kenara falan çekilmeyeceğim. Fortitude-1 2015 info-icon
Morton will do the interviews. You can't be present. Mülakatları Morton yürütecek. Sen bulunamazsın. Frank Sutter'a saldırdın. Fortitude-1 2015 info-icon
He killed Charlie... Charlie'yi öldürdün. Fortitude-1 2015 info-icon
There you go... Buyur bakalım. Açlıktan ölüyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Dig in. Başla hadi. Aç değil misin? Fortitude-1 2015 info-icon
I'm okay. Böyle iyiyim. Pirzola sevmez misin? Fortitude-1 2015 info-icon
No I do. Totally... today they're just a bit too... Hayır, severim. Gerçekten! Yalnızca bugün biraz şey vardı da... Fortitude-1 2015 info-icon
Chest cavity. Göğüs boşluğu. Özür dilerim. Fortitude-1 2015 info-icon
Natalie? Natalie! Bazı sıvı örneklerinde sayısal polimeraz zincirleme tepkimesi yapman gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Then a capillary electrophoresis. We would like Daha sonra da kılcal elektroforez. Fortitude-1 2015 info-icon
Is this a blood swab? Bu bir kan örneği mi? Evet. Kimin kanı? Fortitude-1 2015 info-icon
That is what we have to establish as fast as we can. Mümkün olduğunca hızlı saptamamız gereken de bu. Fortitude-1 2015 info-icon
The Professor's? Profesörün mü? Söyleme yetkim yok. Fortitude-1 2015 info-icon
The lab is not forensically accredited is it? Laboratuvarın adlî tıp yetkisi yok değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
No. Any results we give you Hayır. Size vereceğimiz herhangi bir sonuç kanıt olarak kabul edilmeyecektir. Fortitude-1 2015 info-icon
I understand. Anlıyorum. Yalnızca kanla eşleşme olup olmadığını bilmemiz gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Five? Six hours tops. Beş bilemedin altı saat sürer. Beş saat içinde size bir sonuç veririz. Fortitude-1 2015 info-icon
Red wine or white wine? Kırmızı mı yoksa beyaz şarap mı? Tam bir muamma! Fortitude-1 2015 info-icon
Exactly. Is it meat or fish? Kesinlikle! Et mi yoksa balık mı? Fortitude-1 2015 info-icon
I decided that rosé would be a suitable compromise. Roze şarabın son derece iyi uyum sağlayacağına karar verdim. Fortitude-1 2015 info-icon
My mum's going to have kittens. Annemin kedi yavruları olacak. Fortitude-1 2015 info-icon
She resolutely refuses to embrace any non British grub. İngiliz olmayan herhangi bir gruba kucak açmayı kararlı bir şekilde reddetse de... Fortitude-1 2015 info-icon
She does the whole expat marmite and baked beans thing. ...yabancı bütün güveç ve fırınlanmış fasulye yemeklerini de yapar. Fortitude-1 2015 info-icon
Well I think if you can swallow marmite then you can Bence güveci yutabiliyorsan o zaman minke balinasını da başarabilirsin. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay. Tamam. Biraz güveç ister misin anne? Fortitude-1 2015 info-icon
Thank you. Evet, sağ olasın. Merhaba Markus. Fortitude-1 2015 info-icon
Doc... Doktor! Markus başlangıç yemeği getirdi. Fortitude-1 2015 info-icon
So. Margaret. Pekâlâ, Margaret... Fortitude-1 2015 info-icon
I hear you were brought in to check up on Frank Sutter. ...duyduğuma göre Frank Sutter kontrol edilmek için sana getirilmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't talk about my patients. Shirley is the one for gossip. Hastalarım hakkında konuşmam. Dedikodu için Shirley var. Fortitude-1 2015 info-icon
She tells everyone what is happening in town. She Kasabada neler olup bittiğini herkese anlatır. Fortitude-1 2015 info-icon
I noticed this and I understood something. Bunu fark ettiğimde bir şey anladım. Oldukça sıradışı bir şey. Fortitude-1 2015 info-icon
In this town your daughter is the one person everybody loves. Kızın bu kasabada herkesin sevdiği tek kişi. Fortitude-1 2015 info-icon
How's your whale, mum? Balinan nasıl anne? Fortitude-1 2015 info-icon
Taq polymerase. Taq polimeraz. Fortitude-1 2015 info-icon
This is going into the PCR for four hours. Dört saattir bunun polimeraz zincirleme tepkimesi araştırılıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Can you prep the eyebrow follicle? Kaş folikülünü hazırlayabilir misin? Bunun yanında tepkimeye sokacağız. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
These do not look right, these reindeer fetuses. Bu ren geyiği fetüsleri normal görünmüyor. Ne sorunları var? Fortitude-1 2015 info-icon
Hermaphroditism. Male and female sex organs developing Çift cinsiyetlilik. Erkek ve dişi cinsel organları eş zamanlı olarak gelişiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Well that is what we are working to find that out. Biz de bunu bulmaya çalışıyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
Are you in any pain, Frank? Ağrıyan bir yerin var mı Frank? Fortitude-1 2015 info-icon
Did you know Professor Charles Stoddart? Profesör Charles Stoddart'ı tanır mıydın? Hayır. Onunla hiç tanışmadın mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Never. Didn't know him, never met him. Didn't kill him. Hiç! Onu tanımazdım, hiç tanışmadım ve öldürmedim. Fortitude-1 2015 info-icon
Can you tell me how your t shirt got covered in blood? Tişörtünün nasıl kana bulandığını bana söyleyebilir misin? Oğlum hastaydı. Fortitude-1 2015 info-icon
Doctor Allerdyce diagnosed mumps. Doktor Allerdyce kabakulak tanısı koydu ve Liam iki gün boyunca yatakta hasta yattı. Fortitude-1 2015 info-icon
Friday night I was at home with him all evening. Cuma akşamı bütün akşam boyunca onunla birlikte evdeydim. Fortitude-1 2015 info-icon
I picked him up and I noticed that the swelling round his Onu aldığımda boğazındaki şişliğin gittiğini ama tümüyle kan içinde olduğunu fark ettim. Fortitude-1 2015 info-icon
The swelling had ruptured. Şişlik yırtılmıştı. Fortitude-1 2015 info-icon
I put him in the shower, checked him all over. Duşa sokup her yerini kontrol ettim. Fortitude-1 2015 info-icon
He started talking for the first time since he'd been ill. Hastalandığından beri ilk defa konuşmaya başladı. Yıkayıp yatağına geri götürdüm. Fortitude-1 2015 info-icon
The t shirt I was wearing was covered in blood. Giydiğim tişört kanla kaplanmıştı. Mahvolmuştu bu yüzden çöpe attım. Fortitude-1 2015 info-icon
I didn't think about it it was just a t shirt. Yalnızca bir tişört olduğu için üzerinde pek de düşünmedim. Fortitude-1 2015 info-icon
Jules came home. Liam was seeming a lot better. Jules eve geldiğinde Liam daha iyi görünüyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
She made macaroni cheese for the three of us. Üçümüz için peynirli makarna yaptı. Fortitude-1 2015 info-icon
So the blood that was all over your t shirt Yani tişörtünüzün her yerine bulaşmış olan kan oğlunuzun kanı mıydı? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
So where did that blood come from? Peki kan nereden gelmişti? Yırtıklardan veya kesiklerden, yani nereden? Fortitude-1 2015 info-icon
I told you, the swelling had ruptured. Şişliğin yırtıldığını size söylemiştim. Boğazındaki şişlik mi yırtıldı? Evet! Fortitude-1 2015 info-icon
That is a lot of blood. Çok fazla kan var. Ne demek bu? Fortitude-1 2015 info-icon
Well the point is that there was so much blood and then Şu demek, çok fazla kan vardı ama sonra kanama sıra dışı şekilde birdenbire durdu. Fortitude-1 2015 info-icon
He was hemorrhaging then is just stopped, Kanaması vardı ama sonra birden durdu ve... Fortitude-1 2015 info-icon
then he was fine and then he ate macaroni and cheese. ...ardından tamamen iyiydi ve peynirli makarna yedi. Bu çok sıra dışı! Fortitude-1 2015 info-icon
Why did you leave the army? Ordudan neden ayrıldınız? Afganistan'da beş yıl kalmıştım ve... Fortitude-1 2015 info-icon
I missed my wife. Missed my son. ...karımı, oğlumu özledim. Böylece onları buraya getirdiniz. Fortitude-1 2015 info-icon
But now you and your wife are separated. Ancak şimdi karınızla ayrıldınız. Bu da üzerinize vazife değil. Fortitude-1 2015 info-icon
Y'know I look at pictures of helicopter squadrons in the İngiliz ordusundaki helikopter filolarının resimlerine bakıyorum ve... Fortitude-1 2015 info-icon
hooray Harry... Henry or whatever fella's... ...yaşa Harry, Henry ya da adamların ismi her neyse işte. Fortitude-1 2015 info-icon
But you know what I don't see? I don't see black faces. ...ne görmediğimi biliyor musunuz? Siyahî yüzler görmüyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't see you. So it is very impressive that Sizi görmüyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
You have a glowing commendation from your superior officer. Komutanınızdan parlak bir övgü almışsınızdır. Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20174
  • 20175
  • 20176
  • 20177
  • 20178
  • 20179
  • 20180
  • 20181
  • 20182
  • 20183
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact