• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2

English Turkish Film Name Film Year Details
into the East and the West Doğu ve Batı şeklinde ayrıldı. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Country J, Dev bir ekonomisi olan... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
which used to be a economic giant, ...J ülkesi... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
now is troubled by polarization and lack of resources. ...kutuplaşma ve kaynak yetersizliğe ile karşı karşıya. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
And there're complicated deals in the dark, Siyaseti, dini ya da ırkçılığı nişan alan... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
taking aim at politics, religions or racism. 1 ...aydınlanmamış karmaşık anlaşmalar da var. 1 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
This kind of countries Bu tarz ülkeler... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
are vulnerable to spies ...her iki tarafın kaderini etkileyen... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
who hold the destiny of both sides. ...casus saldırılarına açıktır. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Please. Lütfen. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You're right. Haklısın. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
The blood is not enough. Kan yeterli değil. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I'll get you another one. Size başka bir tane getireyim. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
It's not necessary. Gerek yok. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Now the problem has been solved. Şimdi sorun çözüldü. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Hey. Hey. Şu kızı getirin. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You are always wound up like this... Her zaman bu şekilde yara... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
No weapon, right? Silah yok, değil mi? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Come here. Buraya gel. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
A new face, hmm? Yeni bir yüz, hmm? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I've just come to this street. Ben sadece bu caddeye geldim. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Then let me teach you something. O zaman bırak sana bir şey öğreteyim. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Butterfly, Kelebek, 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You are my only love. Tek aşkım sensin. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I know... Biliyorum... Stinger. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I've tried many kinds of women... Bir çok kadınla birlikte oldum... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
But none of them is like you. Ama hiçbiri senin gibi değildi. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You got me high. Bende kafa yaptın. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I don't mind anyway. Neyse sorun değil. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Hey... Hey... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What's the whole "morgue" thing? Bütün bu "morg" falan ne? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
A place where there're people in pieces. İnsanların tek parça halinde olduğu bir yer. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Refugees from the East are increasing these years. Doğu'dan gelen mülteciler bu yıl giderek çok oluyorlar. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
They steal money on the pretext of life saving, Onlar hayatta olmak bahanesiyle para çalıyorlar. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
biochemical companies use them as materials of human experiment. Biyokimyasal şirketleri insanları deney malzemesi olarak kullanıyorlar. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Who the hell are you? Sen de kimsin? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
A spy from the West? Batı'nın bir casusu mu? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Or the East..? Ya da Doğu'nun mu..? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
No point in pretending. Böyle davranmanın bir anlamı yok. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What a pity. Ne yazık ki. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Impossible. İmkansız. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Where did you hide the weapon… Silahı nereye sakladın. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What Senin adın... ne. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
009 1 009 1 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Come! Acele et. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Rank B. Sıra B. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Rank A. Sıra A. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Kids' organs always sell well. Çocukların organları her zaman iyi satılır. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Rank D. Sıra D. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You've been discarded. İptal edildi. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Keep quiet! Sessiz olun! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You are late... Geç kaldın... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Bitch... Kaltak... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What have you done to Stinger? Stinger'a ne yaptın? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You'll go to the hell after him! Onun peşinden cehenneme gideceksiniz! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Bitch! Kaltak! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Be quick! Çabuk olun! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Just run! Sadece koşun! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Go to the hell! Cehenneme git! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Monster. Canavar. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What's your name? Adın ne? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
00 Department, the J branch 00 Bölümü, J şubesi. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I remember nothing. Hiçbir şey hatırlamıyorum. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
To make me a perfect one Beni kusursuz bir hale getirmek için... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
they put 7 secret tools in my body ...vücuduma 7 tane gizli araç yerleştirdiler. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
then I became a mechanical spy beyond humanity. Daha sonra insanlığın ötesinde mekanik bir casus oldum. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
9 1, 020 wants to see you. 9 1, 020 seni görmek istiyor. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
9 1 9 1 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
43 minutes ago, spies from the East got in a biochemical research facility. 43 dakika önce, Doğu'daki biyokimyasal tesisindeki ajanlardan sinyal aldık. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
She must be saved. Onun kurtarılması gerekiyor. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I have a question. Bir sorum var. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What? Nedir? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What's Project Faust? Faust Projesi nedir? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
It's about the mass production of super humans Bu süper insanlar hakkında kitle üretimi... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
and you are part of this plan. ...ve sen bu planın bir parçasıydın. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
In other words... 1 Başka bir deyişle... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Dr.Clyne is like your mother. Dr.Clyne, senin annen sayılır. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What's wrong, 9 1? Ne oldu, 9 1? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Nothing. Hiçbir şey. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Shut the fuck up. Kapa çeneni. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Here you are, Miss Spy from 00 Department. İşte geldi, 00 Bölümünden gelen Bayan Ajan. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Clyne and the spies are in the room on the right side of the second floor İkinci katta, sağ taraftaki oda da Dr. Clyne ve casuslar bulunuyorlar. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
but the security system of the institute is still on. Ama enstitüsü güvenlik sistemi halen devam ediyor. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
It's very hard to get in. İçeri girmek çok zor. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Hey! Hey! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
but a monster. Ama bir canavarsın. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
A man will be with her forever once he has slept with her. Bir adam onunla yattı mı sonsuza kadar uyurmuş. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Mechanical spy from the West... Batı'nın mekanik casusu... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I thought they didn't even exist. Ben bile var olmadığını sanıyordum. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
I heard from 020 that... 020'den duyduğuma göre... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
You are my… Siz benim... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Destroy the lab. It has been known by our enemy, though it's good. Laboratuar yok oldu. Oldukça iyi olmasına rağmen düşmanımız tarafından biliniyordu. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Let's start with the sample, it needs to be transported. Bu örnek ile başlayalım gönderilmesi gerekiyor. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
So with whom did Stinger do business? Bu yüzden mi Stinger'la iş yaptınız? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
My name... Adım... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Nothing... Hiçbir şey... 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Chris. Chris. 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Chris? Chris? 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
Koto! Koto! Koto! Koto! Koto! Koto! 009 No 1 The End of the Beginning-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact