Search
English Turkish Sentence Translations Page 19663
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Parker: eddie, stop him. | Eddie, durdurun onu. Zırhın arkasında saklanmanı istiyorum. Şef, üç kurbanımız daha var. Şef, üç kurbanımız daha var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed: he's too far to tase. | Bu oldukça zor gözüküyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: then go lethal. | Olmazsa, ölümcül yöntemi denersin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed: rubber bullets? | Plastik mermiler? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: they might not do it, | Bunu yapmayacaktır, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed, if he makes it up there that baby could die. | Ed, eğer orada tartışma olursa bebek ölebilir. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I don't have a clear shot. | Atış imkanım yok ama. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sabine, do you have the solution? | Sabine, Atış imkanın var mı? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Sabine, you have scorpio, take the shot. | Sabine, atış yetkin var, indir onu. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Donna: negative. | Olumsuz. Bunu yapma! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
No solution. | Görüş yok. Isıtma? Yiyecek? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed: the baby's in jeopardy. | Şu an bebek riskte. Ama olan biteni anlayabilmek için, kafa dinlemek gerekir. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
He's going up the coaster, but he can't go any place once he's at the top. | Bacaya doğru tırmanıyor, ancak tepeden başka bir yere gidemez. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: yes, he can. | Ne kadar var? Gidebilir. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
He can go the way his father went, he can jump. | Gidebilir... Babası bunu yapmıştı, aşağıya atlayabilir. Burada olmamalısın. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Donna, wordy, wait on my lead. | Donna, Wordy, işaretimi bekleyin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Donna: copy. | Anlaşıldı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Wordy: copy. | Anlaşıldı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: hey terry, wait up, buddy. | Hey Terry, dostum, bekle biraz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It's me, greg parker. | Benim dostum, Greg Parker. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I want to help you. | Sana yardımcı olmak istiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Jessie: i have to get up there! | Oraya gitmem lazım! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I have to get up there! | Oraya gitmeliyim! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Spike: listen, there's nothing you can do up there but put | Gizli kal, Spike. Dinle, orada yapabileceğin hiçbir şey yok. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Jessie: he has my baby! | Çocuğum elinde! | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: terry, hey it's me, greg. | Terry, benim, Greg. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Come on. | Bekle. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Hold up a second. | Bir saniye bekle. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Hey, i just want to talk to you. | Hey, sadece konuşmak istiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: you get her out of here. | Onu burdan götürmelisiniz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I made her do this, she shouldn't have to see this! | Bunu ona ben yaptım, beni bu halde görmemesi lazım! Hala silahlı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: what this? | Neyi? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can i talk to you for a second, just man to man, what do you say? | Hey, bir saniye konuşsak olmaz mı, erkek erkeğe, ne diyorsun? Çözümüm var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Know what i see? | Şu an ne görüyorum biliyor musun? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I see a guy who's trying to do the right thing | Kendini tamamen yanlış bir yerde bulmuş olan, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
But suddenly finds himself in the wrong place. | ama doğru yolu bulmuş olan bir adam görüyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Is that close? | Bu yeterince açık oldu değil mi? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I bet you don't even want to be up here. | Bahse varım ki, oraya hiç çıkmak istemezdin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
In fact, i bet you can't imagine why you're even up here. | Buna rağmen, yine bahse varım ki; neden oradasın onu bile bilmiyorsun. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: what, do you think i'm stupid? | Ne diyorsun? Ben salak mıyım? Hayır, sen beni dinle. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: no. | Hayır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I think you got feelings. | Duyguların olduğunu düşünüyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I think you got big, gigantic feelings, | Büyük, inanılmaz duyguların olduğunu düşünüyorum, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
The kind that just come out of your stomach and make you feel like what do you | İnsana kendini kaybettiren duygular... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And you've never had anybody in your life to teach you about those feelings, | Hayat boyu kimseye anlatamayacağın duygular... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
To help you with those feelings. | Ki bu duygular sana yardım da edebilir... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And that's not fair. | O kadar da zor değil. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: oh, i had lots of people, loads of families. | Ailemden çok daha fazla tanıdığım insan oldu. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Different one every year. | Her sene daha çok değiştiler. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: sure. | Buna eminim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
They've never been your real family, right? | Ama gerçekten ailen olamadı, değil mi? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Jessie: what's going on? | Neler oluyor? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Spike: it's under control. | Her şey kontrol altında. Sonra gitti. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: my ma died when i was just 4. | 4 yaşımda, annemi kaybettim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: i know. | Biliyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: yeah? | Öyle mi? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You know what happened to my old man? | Neler oldu biliyor musun adamım? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You know that too? | Bu nasıldır bilir misin? | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: yeah, yeah, i do. | Evet, evet, bilirim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
That's why i want to help you. | İşte bu yüzden de sana yardım etmek istiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: five years old. | 5 yaşındayken... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
My ma's dead not a year. | Annem öleli bir yıl bile olmamıştı Cesur olmalı ve bunu kardeşlerine göstermelisin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And we go up to the top of our building. | ve evimizin çatısına çıktık... ve bize bir kaç saniye kazandırır. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: hey, just stay with me, buddy. | Hey, beni dinle dostum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Just stay with me. | Sakin ol. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: and i remember he puts me down by the door | Beni aşağıda bıraktığını hatırlıyorum... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And he gives me a piece of paper. | Bana bir kağıt parçası bırakmıştı. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I can't read. | Okuyamıyordum bile. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what's on it. | Ed, geliyoruz. Ne hakkındaydı bilmiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And i'm just standing there, looking up at my dad as he walks to the edge. | Ben sadece orada durmuş, babam atlamak üzereyken onu izliyordum. Kız kardeşinin bir fotoğrafını ayırmış, ve onu saklamış. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: terry, you're not your father. | Terry, sen baban gibi değilsin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You're your own person. | Sen bambaşka bir insansın. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: so what's wrong with me? | Benimle ne derdi vardı ki? Hayır, söylediği bu değil. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: nothing. | Hiçbir şey. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
What is wrong with me? | Ne derdi vardı benimle? Cesur olmalı ve bunu kardeşlerine göstermelisin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Nothing's wrong. | Hiçbir derdi yoktu. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Ed: still have the solution, but no way to take him out without the baby going over too. | Onu görüyorum; ancak onu vurduktan sonra bebek düşecektir, başka yolu yok. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Donna: copy that. | Anlaşıldı. Bu yüzden biz kameraların oraya gidiyoruz, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: all i want is what everybody gets. | Tek istediğim; herkesin sahip olduğu şeylerdi. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: what do you want? You tell me. | Ne istiyorsun? Bana söyleyebilirsin... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: i want my family. | Ailem olsun istiyorum. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I want to come home and they're there every day, no matter what. | Eve gelmek istiyorum. Ne olursa olsun, bir evim olsun, ve hergün evime geleyim istiyorum. Kaç. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
I want my little boy to look at me and say, | Donnie, ver şunu. Bitti artık! Hayır! İstiyorum ki, oğlum bana baksın ve... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Daddy, don't leave. | "Baba gitme" desin... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
And i say, i would never. | Ben de ona; "Asla gitmeyeceğim" demek istiyorum... | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: you've got it. | Buna sahipsin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You've got it. | Buna sahipsin. Duymak üzeresiniz. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You've already got it. | Zaten bu şansın var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You've got jessie. | Jessie var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
She loves you. | O seni seviyor. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
She wants you to come back down safe. | Senin güvenle geri dönmeni istiyor şu anda. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You and owen. | Senin ve bebeğinizin. Onu korumaya çalıştığını biliyorum ama, | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: oh my god, he's bleeding. | Aman tanrım. Kanaması var. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: no, no, no, terry, it's okay. | Hayır, hayır, hayır, Terry, yok bir şeyi. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It's just your hand. | Bu sadece senin elin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: look at what i'll do every time, won't i? | Bak bana! Ben her zaman kaybedenim. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Parker: no, no, it doesn't have to go that way. | Hayır, hayır. Böyle yapmana gerek yok. F 50 model, 3 motorlu bir özel jet. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't have to go that way. | Böyle düşünmene gerek yok. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
Terry: no. | Hayır o ateş hattında bir memurumuz var. Hayır. Bana bak. Bana bak. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |
You were the one who told jessie he was hungry. | Jessie'ye; onun aç olduğunu söyleyen sendin. | Flashpoint-1 | 2008 | ![]() |