• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18912

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm still qualified to be your mother... Seni doğurmamış olsam bile annen olacak nitelikteyim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Thank you, mother… Bunu söylediğin için teşekkür ederim anne. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…for saying that. Bunu anneme yollamalıyız. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This piece gives me a very intense... Bu kısım bende oldukça etkileyici ve duygusal bir etki bırakıyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The artist himself said he'd never be able to create something like it again. Ressamın kendi de bir daha böyle bir eser veremediğini söyledi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It's his masterpiece. Bu onun başyapıtı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I really envy that he actually made such an effort to say that. Böyle bir şey söylemek için verdiği emeği kıskandım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mi Young, you can do it too. Mi Young, sen de yapabilirsin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Well. Aslında eşim de çok ünlü bir ressamdır. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She’s shy, so she doesn’t like to reveal it, but… Utangaç biridir, bu yüzden söylemeye çekiniyor ama... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…do you know Ellie Kim from Paris, France? ...Paris, Fransa'dan Ellie Kim'i tanıyor musunuz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ellie Kim. Ellie Kim. "Şu" Ellie Kim mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, she’s "The" Ellie Kim. Oh my God! Evet, "şu" Ellie Kim o. Sizin hayranınızım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Could you sign this for me? İmzalayabilir misin? Aman tanrım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Look at the stars. Yıldızlara bak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I think we made good decision to come to Jeju Island. Jeju'ya gelmekle iyi ettik. Yıldızları seyredebildik. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If I listen to you well... Seni güzelce dinlersem... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...my future would be full of good things. ...geleceğim iyi şeylerle dolu olacak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If that’s true... Eğer doğruysa her şey Macao'da bana seslendiğinde... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...the goddess of fortune in Macao. ...Tanrının lütfuyla başladı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I think… Bence... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…from the moment we ran together to find the ring. ...yüzüğü bulmak için koştuğumuz anda oldu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The ring! Yüzük. Daha olgun ve özgüvenli biri olmuşsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I thought that fate was... Ben kaderin... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...something special, but… ...özel bir şey olduğunu düşünürdüm ama... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…it doesn’t seem to be now. ...şimdi öyle gelmiyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The one in front of me right now... Şu an yanımda olan kişi... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m fine with everything as long as I’m with her. ...benimle olduğu sürece her şey gözüme iyi gelir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can’t imagine... Ondan başka birini sevebileceğimi hayal bile edemiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I think that’s what fate is. Bence kader bu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m fine... Birbirimizi sevmek kaderimiz değilse bile sorun değil. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…because I’d still love you fatefully. Seni yine kaderimmişsin gibi seveceğim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mi Young. Mi Young. Birlikte yaşarsak... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...one day you might... ...günün birinde benim ve hastalığım yüzünden... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…because of me or my illness. ...zor ve üzücü zamanlar geçireceksin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t be afraid. Korkma. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Let’s... Biz... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...do our best to love each other... ...günbegün, anbean... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and to be happy together… ...birbirimizi sevip mutlu olmak için... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…every day and every moment of our lives. ...elimizden geleni yapalım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'll make a vow to the star you love… Sevdiğin yıldıza yemin ediyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…that I’ll love you every day fatefully... Tüm yıldızların kaybolacağı güne kadar... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...until the day... ...günbegün, kaderimmişçesine seni seveceğim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll love you... Tüm yıldızların kaybolacağı güne kadar... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ah! I’m so happy. Çok mutluyum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Thank you... Yanımda olduğun için teşekkürler. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m very happy to be with you, Gun. Yanında olduğum için çok mutluyum Gun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I love you very… Seni çok ama çok seviyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Oh! What did the doctor say? Doktor ne dedi? Ne oldu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Baby, what did the doctor say? Bebeğim, doktor ne dedi? Doğru muymuş? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Oh my God! Really? Gerçekten mi? İkiz mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What should I do? Ne yapacağım? Ne demek ne yapacağım? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What a happy surprise! Ne güzel bir sürpriz bu böyle! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Come here, come here! Gel buraya, gel! Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m happy, but… Mutluyum ama şimdi bizim tatlı yeni evli hayatımız bitti mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
My… My sweet newlywed life is gone now! Tatlı yeni evli hayatım tamamen bitti! Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s gone! Bitti! Geri ver! Fated to Love You-1 2014 info-icon
I don’t know. Bilmem ben. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Huh? Where did it go? Nerede? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Come if you want to have ice cream. Dondurma istiyorsan gel. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll be at the park near Won Hyo Bridge. Won Hyo Köprüsünün yanındaki parktayım. Abin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You reached me so quickly. Bana çok çabuk ulaştın. Daha bir ay oldu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It took me some time. Biraz vakit aldı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I thought both of us would need this much time... Kalan hayatımızda abi kardeş olacağımızdan... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...to get our thoughts together... ...düşüncelerimizi toparlayabilmek için bu zamana ihtiyacımız olduğunu düşündüm. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Thank you for waiting me and giving me some time. Beni bekleyip zaman verdiğin için teşekkürler. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Because of you, I feel easy now. Sayende artık rahatım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
By the way, who is she? O kız kim? Fated to Love You-1 2014 info-icon
How is she? Nasıl? Benim kardeşim. Güzel, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Your sister does look pretty. Kardeşin çok güzel görünüyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Maybe you can tell from me... Benden de görebileceğin gibi tüm aileme güzel bir görünüş bahşedilmiş. Fated to Love You-1 2014 info-icon
By the way… Peki, kardeşin nereye gitti? Niye yalnız çiziyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
...lost her… ...dondurma almaya gittiğimde onu kaybettim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
So it was your fault. Senin suçundu. Çabuk gelmeliydin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Your sister must have waited for you. Kardeşin seni beklemiştir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I know. Biliyorum. Şimdiki gibi uzun bacaklarım olsaydı... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...I would have gotten back much faster. ...daha hızlı geri dönebilirdim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Then I wouldn't have lost my pretty sister. Böylece güzel kardeşimi kaybetmezdim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm so sorry for what I did to her. Ona bunu yaptığım için çok üzgünüm. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Then why don't you go buy her ice cream again now? O zaman niye tekrar dondurma almaya gitmiyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I wonder how much faster you've gotten. Ne kadar hızlısın merak ediyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'll never go alone. Bir daha asla tek başıma gitmeyeceğim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'd rather always hold on tightly to Mi Young's hand. Mi Young'un elini sıkıca tutmayı tercih ederim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
[Three years later] 3 yıl sonra Fated to Love You-1 2014 info-icon
Dr. Octopus. Doktor Ahtapot. Resimler ne diyor? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What do you think? Ne düşünüyorsun? Çabuk söyle. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You’re still clear. Hâlâ temizsin. Sahi mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Since there aren't any signs of the disease at your age now... Bu yaşında hastalık belirtisi yoksa... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...I think... ...bence bundan sonraki hayatının keyfini çıkarabilirsin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Okay. Tamam. Gidebilirsin. Yemek sözüm var. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Wait a moment, Doctor Octopus. Bekle, Doktor Ahtapot. Fated to Love You-1 2014 info-icon
By any chance... Acaba kayınvalidemle mi görüşeceksin? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I have to eat dinner anyway. Sonuçta yemek yemeliyim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm in a good mood today, so I'll give you a special tip. Bugün havamdayım, bu yüzden sana bir tüyo vereceğim. Yaklaş. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You're here again, doctor. Yine gelmişsiniz Doktor bey. Geç kaldığım için özür dilerim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I came for dinner. Akşam yemeği için geldim. Lokantaya yemek için geleceksiniz tabii. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Have a seat. Oturun. Teşekkürler. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll bring your Ssambop soon. Ssambap birazdan hazır olur. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ssambop lady... Ssambap hanım... Fated to Love You-1 2014 info-icon
What did you just say? Ne dediniz? Gun dedi ki... Fated to Love You-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18907
  • 18908
  • 18909
  • 18910
  • 18911
  • 18912
  • 18913
  • 18914
  • 18915
  • 18916
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact