Search
English Turkish Sentence Translations Page 18913
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...you liked being called that. | ...size böyle seslenilmesini seviyormuşsunuz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ssambop lady sounds much better... | Ssambap hanım denilmesi Ssambap nine denilmesinden iyidir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ssambop lady. | Ssambap hanım. Acaba... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What is it? | Söyleyin. Yarın birlikte... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...to a movie tomorrow? | ...film izlemeye gitmek ister miydiniz? Film izlemeye mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I can’t go tomorrow. | Yarın olmaz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry for asking such a thing. | Böyle bir şey sorduğum için kusura bakmayın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'll just leave after I eat. | Yemeği yedikten sonra gideceğim. Özür dilerim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I… I can. | Ne zaman geldin? Az önce geldim. Otur hadi. Gelebilirim. Gelebilirim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ssambop lady, you're a woman of miracles! | Ssambap hanım, mucize bir kadınsınız. Mümkün olmayanı mümkün kılıyorsunuz! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother’s skills of seduction are incredible. | Annemin baştan çıkarma yeteneği harika. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hamo. | Hamo. Doktor Ahtapot aklını kaçırmış. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, when did this happen between them? | Bu arada ikisi ne zaman bu hale geldi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
At their age, they're not looking for soulmates. | Onların yaşında ruh eşine falan bakmıyorlar. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Isn’t it too late to find the love of their lives? | Hayatlarının aşkını bulmak için çok geç değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Age doesn’t matter. | Yaş mesele değildir. Birini geçmişte sevmişsen... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…if you meet each other now... | ...şimdi birbirinizle karşılaşırsanız bu aşk ve kader olur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way, why haven't you met Mr. Tak recently, *Unni? | Bu arada niye son zamanlarda Müdür Tak ile görüşmüyorsun abla? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He’s been incredibly busy recently. | Bu aralar işi başından aşkın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Wait a moment! | Bir dakika! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Bravo! | Bravo! Dansınız harika. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I think my skills are getting better and better... | İltifatlarınız sayesinde becerilerim arttıkça artıyor sanırım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you take one hour lesson from Charles… | Charles'dan bir saat daha ders alırsanız... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…you’ll be able to participate in the dance competition next year... | ...kursumuzu temsilen gelecek yılki dans yarışmasına katılabilirsiniz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Efsanevi Dansçı'ya mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The legendary dancer, that's right! | Efsanevi Dansçı, doğru. Ciddi misiniz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I've invited that legendary dancer here today. | Bugün Efsanevi Dansçı'yı buraya davet ettim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Come out! | Ortaya çık! Bay Efsane! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Really? Really? | Gerçekten mi? Gerçekten mi? Onur duydum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m a huge fan of yours. I really respect you and like you… | Büyük bir hayranınızım. Size saygı duyuyorum gerçekten! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are you really Charles the dance legend? | Gerçekten dansın efsanesi Charles mısınız? Sizi çok seviyorum! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Hong? | Bay Hong! Bana burada Charles diyin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Call me Charles. | Bana Charles deyin. "Bana Charles deyin." mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What happened? | Ne oluyor böyle? Bir avukatın hayatı sıkıcı olabiliyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I need to have a passionate hobby. | Tutkulu bir hobiye ihtiyacım vardı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Now... | Şimdi önemsiz insan diliyle iletişim kurmayı bırakıp... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and start talking through dance. | ...dans vasıtasıyla konuşalım. Sizin tutkunuzla öğreneceğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hey, let’s go. | Hadi! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Teacher! Please accept my love. | Öğretmenim, lütfen aşkımı kabul edin. Moon Woo Bin! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You shouldn’t do this to your teacher. | Öğretmenine böyle yapamazsın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why? Why not? | Niye? Niye yapamazmışım? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Nothing in this world is impossible. | Bu dünyada imkansız bir şey yoktur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Look at you. | Şuna bak. Ne oluyor burada? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What's going on here? | Doğum öncesi bakım kursundaki o beysiniz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are you back from New York today? | New York'a bugün mü dönüyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. Bu ufaklık kim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do I have to tell you about my own popularity? | Ne kadar popüler olduğumu anlatmam mı gerek? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Who are you? | Bayım kimsiniz? Öğretmenimle nasıl bir ilişkiniz var? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm the one who loves her more than anyone else in the world. | Onu bu dünyada herkesten çok seven kişiyim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is he telling the truth, teacher? | Doğru mu Öğretmenim? Doğru. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
He's also the man that I love most in the entire world. | Ayrıca benim de dünyada en çok sevdiğim adam o. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Teacher, regardless of whatever you say… | Öğretmenim, ne derseniz deyin vazgeçmek benim kitabımda yazmaz! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'll never give up on you. | Sizden asla vazgeçmeyeceğim! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That sounds really familiar. | Çok tanıdık geldi bu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m sorry, I think you just lost a boy who's in love with you... | Özür dilerim, benim yüzümden büyüdüğünde ateşli bir adam olacak çocuğu kaybettin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim Tae Ho. | Kim Tae Ho bey! Benimle dalga geçmeyi bırak da kendine bir kadın bul. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, right. Tell me about it. | Söyleyene bakın hele! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You’re a pretty woman with no man, Kim Mi Young. | Erkeği olmayan güzel bir kadınsın Kim Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Let me tell you one more time. | Bir kez daha söylüyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm not here because I want to be. | İstediğim için buraya gelmedim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m here... | Ona kesinlikle olmaz demek için geldim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother. | Anne. Biz ruh ikiziyiz. Kader. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That doesn’t mean anything to me! | Umurumda değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yong. | Yong. Anne. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hello. | Merhaba. Ben Jeon Ji Yeon'un babasıyım. İnsanların bana nasıl baktığını gördün değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I don’t… Your daughter is… | Ben kızınızı... Önce sipariş verelim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
By the way... | Bu arada bu restoran şirketime bağlı kuruluşlardan biri tarafından işletiliyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I hope you like the food. | Umarım yemekleri beğenirsiniz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ji Yeon, why didn’t you tell me? | Ji Yeon, niye söylemedin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I wanted to avoid a man... | Param yüzünden beni sevdiğini söyleyen bir erkek istemedim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Chairman Wang. | Başkan Wang. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hello. | Merhaba. Oturun, oturun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I didn't know Ji Yeon was your youngest daughter, Mr. Chairman Jeon. | Ji Yeon'un kızınız olduğunu bilmiyordum Başkan Jeon. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother, how could you come... | Anne, nasıl geldin? Ne demek istiyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Today is the day my grandson is meeting his future wife's family. | Bugün torunum gelecekteki eşinin ailesiyle tanışıyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I’m the eldest of our family... | Ailenin büyüğü olarak benim de katılmam gerekir. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Grandmother, thank you. | Nine, teşekkür ederim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I've been living alone for too long... | Uzun zamandır tek başıma yaşıyorum, Ji Yeon'la tartışmaktan da yoruldum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…so I’d like to let her do whatever she wants. | Bu yüzden ne isterse yapmasına izin verdim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Is that right? | Demek öyle. Tabii, o zaman düğünü hemen yapalım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Of course, then let's have their wedding quickly. | Jun Ji Yun, değil mi? Ji Hyun değil Ji Yun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
They're both looking forward to it. | İkisi de öyle düşünüyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This is Japchae. | İşte japchae. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What is this? | Bu neymiş? Kimbap. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
And last... What is this? | Son olarak da... Bu ne? Bu gerçekten çok fazla. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It was so difficult to make it. | Yapması çok zordu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Come to mommy, baby. | Anneye gel bebeğim. Dur, dur ne yapıyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
All of it! So don't worry and just eat. | Hepsini! Bu yüzden endişelenme, ye. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Take it. | Al, işte. Ne çekiciliği? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. This is mother’s. | Teşekkürler. Bu annenin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What about this? This is Mi Young’s. | Ya bu? Bu Mi Young'un. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
And this one? This is mother’s too. | Peki ya bu? O da annenin. Bunların hepsi annenin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Don't even touch the babies. | Çocuklara dokunma bile. Ben ilgilenirim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…so you have to eat all this. | Bunların hepsini yemelisin. Teşekkürler. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What do you want to play with me? | Ne oynamak istersiniz? Ne yapmak istersiniz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to cook? | Yemek pişirmek mi istiyorsunuz? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
While your food is boiling, father will show you... | Yemeğiniz pişerken baban size ilginç bir şey gösterecek. Çak bir beşlik! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
High five! Yeah! | Çak! Evet! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
High five! | Çak bir beşlik! Evet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yeah! | Merhaba... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |